Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Железное правило, которое меня, маму двоих детей и хозяйку собственного бизнеса, не раз выручало.

— Обычно взрослые драконы без проблем обращаются со своей одеждой, когда перекидываются во вторую ипостась и обратно, — спокойно пояснил лорд Мэлори, нагоняя меня.

Я кивнула. Конечно. Ничего удивительного. Я думала, что спокойно приняла мир, в котором существует магия. Но это я тогда не знала, что тут еще и бывают драконы размером с боинг! И один из них — идет рядом со мной.

А вдруг он меня съест?..

— А дети? — спросила я, чтобы как-то переключиться.

— Кто как, — пожал он плечами, приноравливаясь к моему быстрому шагу. — Я научился довольно быстро — видишь ли, в три года лорд Мэлори запирал меня в кладовке на пару дней без еды, если что-то шло не так, так что стимул был хорошим.

Я замерла, пытаясь по его лицу понять, шутит он или нет.

— Лорд Мэлори — это ваш…

— Отец. Так называемый. По крайней мере, мне так следовало обращаться к нему прилюдно — как будто это могло как-то скрыть позор и то, что он вынужден растить бастарда.

Он засмеялся и отвел с дороги еловую ветку, в которую я чуть было не врезалась.

— Почему он просто не вышвырнул тебя из дома? Прости. Я не имела в виду, что так стоило поступить, просто…

— Просто ему хорошенько связали руки. Идем, нам сейчас направо — срежем путь.

Остаток дороги мы проделали в молчании. Я сосредоточилась только на том, чтобы обходить ухабы и кочки, которые прятались под слоем травы и сухого хвороста. Пахло вокруг хвоей, влажной землей и мхом, но никакого привычного успокоения, которое обычно дарил лес, я не чувствовала.

Спустя минуту я увидела поляну, где паслась Зараза, — разумеется, та даже ухом не повела в мою сторону.

Сама Мира мерила кругами лужайку рядом с домом. Совсем недавно здесь все было завалено ветками, какими-то старыми досками, глиняными черепками и прочим мусором, а покосившийся плетеный забор мог служить разве что декорацией к картине «разруха». Сейчас место вокруг дома было аккуратным — я привела его в такое состояние и сейчас, несмотря на тревогу, испытала невольную гордость.

Услышав наши шаги, Мира вскинула голову, седые растрепанные волосы взметнулись. С каких пор Мира снова перестала их расчесывать? И с каких пор она опять хромает?

По ее лицу я поняла, что на хорошие новости рассчитывать не приходится.

— Мира. Что произошло? Не тяни, пожалуйста. Дети целы?

Глава 30

Она целую секунду молчала, и за эту секунду у меня сердце успело оборваться. Убились. Поранились. Пропали! Набедокурили так, что проще будет переехать, чем разгрести последствия.

В тот момент, когда я мысленно перебирала пятидесятое несчастье, которое могло случиться, дверь дома Миры за моей спиной скрипнула, и звонкий голос воскликнул:

— Мама! — воскликнул Хью.

— Элис… — голос Рольфа звучал настороженно.

— Ты вернулся! — последний крик принадлежал Эми, которая рванула с крыльца навстречу лорду Мэлори.

Тот подхватил ее на руки и нахмурился. Я в это время считала детей. Раз, два, три — все на месте! Руки-ноги — четыре, шесть, восемь… Тоже все в порядке.

С души как будто упал огромным камень! С остальным справимся.

— Привет, малыш, — поцеловала я в лоб подошедшего Хью.

— Не называй меня так, фу! — тут же выкрутился из рук он.

Эх! Даже жалко, что я не застала Хью крохой, который пока еще терпит мамины поцелуи.

— Ну и что у тебя случилось, м? — спросил лорд Мэлори, исключительно серьезно глядя на Эми.

Та, продолжая сидеть у него на руках, засмущалась и спрятала лицо у него на плече. С ума сойти. Впервые вижу, чтобы эта девочка к кому-то так бесстыже липла. И что она в нем нашла? Тоже не укралась от фирменного обаяния лорда Мэлори?

Я нашла глазами Рольфа: тот как всегда был серьезным, а светлые волосы стараниями Миры были неровно местами подрезаны, чтобы не лезли в глаза. Что ж. Презрение Миры к стандартам красоты давно известно.

— Пойдем в дом, — сказала я и тут же пожалела об этом.

Сейчас Мира начнет меня отчитывать — как это я смею приглашать ее в ее же дом⁈

Но старуха неожиданно просто кивнула.

Плохо дело.

Обогнув меня, она направилась вперед, тяжело подволакивая правую ногу. С каких пор она снова начала хромать?.. Заходя в дом, Мира поправила одну из веток, которую она прибила к дверному косяку — чтобы защититься от незваных гостей.

— Воду греться поставь. Чай будем пить.

Кивнув, я подошла к плите, открыла дверцу и растерянно оглянулась на Миру.

— Артефакт потух. Ты не могла бы…

— Да когда ж ты уже научишься, безрукая! — привычно вспыхнула Мира.

Хромая, подошла к плите, дотронулась до лежащего под нагревающейся поверхностью булыжника — и тот занялся пламенем.

— Однако, — прокомментировал лорд Мэлори.

Я отлично понимала его удивление. Мира управлялась с магией так, как не каждый столичный артефактор сможет. Например, еще от служанок в доме лорда Мэлори я узнала, что обычно камень-артефакт внутри плиты горел постоянно и, если он тух, приходилось вызывать мастера. «Перезагрузка» стоила недешево.

То же самое касалось световых артефактов — и любых других. Заключить часть магии в камень, структурировать ее таким образом, чтобы она работала предсказуемо и стабильно, было невероятно сложно, потому артефакты в этом мире в основном были простыми: согревающими, охлаждающими, световыми… Все, что сложнее, к примеру, артефакт для определения ядов, который должен был распознавать десятки опасных веществ, стоило баснословных денег.

Мира сложное устройство магии игнорировала так же, как и нормы вежливости. Например, то самое зеркало для связи, аналог скайпа, который в столице у меня оторвали с руками, она изготовила минут за пять. Это было даже как-то неприлично.

— Садитесь, в ногах правды нет. Давайте, или за стол, или на х…

— Мира, здесь же дети!

— А не должны быть! Я одна живу, ты помнишь про это вообще? Зачем притащились сюда?

Брови лорда Мэлори с каждым ее словом ползли все выше.

— Мира, я все-таки герцог.

— И что мне с того?

— Ты не собираешься меня бояться?

Мира неожиданно нахмурилась вместо того, чтобы нахамить.

— Думаешь, мне осталось, что терять? — Она тяжело подошла к столу и опустилась на стул. — Садитесь, хватит стоять.

Подойдя к Рольфу, я погладила его по голове.

— Поиграйте наверху пока?

Тот бросил мрачный взгляд на лорда Мэлори и не сдвинулся с места. Карие глаза прищурились, и я вздохнула.

— Нет, тебе не придется возвращаться в школу.

— Правда?

— Правда. Идите наверх.

Говоря это, я старалась не смотреть на лорда Мэлори, но все равно заметила, что он вздрогнул.

— Но я выучил новый трюк, — вступил Хью, впившись в меня возмущенным взглядом. — Я должен тебе показать! Я теперь умею превращать палку в деревянный шар.

— Неплохо, — отреагировал лорд Мэлори. — Покажешь?

Хью тут же насупился и замолчал, настороженно глядя на него, как будто только что увидел.

Чужих он иногда все еще боялся.

— Она тебя тоже хочет! — радостно объявила Эми, и я закашлялась.

— Что ты говоришь?

— Его это волнует, а я точно знаю, что да! — обернулась ко мне она. — Но не знаю, что это значит. В смысле — хочешь дружить, да?

— Да… именно это. Эми, слезь с рук лорда Мэлори — и идите поиграйте наверху.

— Давай, иди, — повторил лорд Мэлори, опуская ее на пол. Многозначительно ухмыльнулся.

Еще какое-то время ушло на споры, а потом мы наконец остались на первом этаже одни. Я залила листья шалфея закипевшей водой и вытащила из шкафа три кружки.

— Мира, что случилось? — спросила я, садясь напротив нее.

И оказалась совсем рядом с лордом Мэлори, так что чувствовала его тепло и запах. Наваждение какое-то.

— С чего ты взяла, что что-то случилось? Что я, за тремя постелыгами не присмотрю?

— Мира, на тебе лица нет. И Эми мне сегодня рассказала…

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*