Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна

Тут можно читать бесплатно Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) - Солейн Анна. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Отпусти.

— Мне нужны ответы.

Он сильнее сдавил мое запястье.

— Я не Элис, — повторила я. — И я не твоя истинная. Пусти.

Ноль реакции, его хватка стала только жестче. Моя собственная магия (ну, условно моя, магия Мэлори) в ответ на это поднялась внутри, вздыбилась волной — и пришлось приложить усилия, чтобы запихать ее внутрь и не дать ударить по лорду Мэлори.

Я нахмурилась от внезапной догадки.

— Откуда у тебя эти шрамы?

На груди и на животе их было совсем немного, а вот на спине… белесые, как толстые нити паутины, они пересекали кожу так, что не оставалось живого места. Было не так-то много вариантов того, где их можно получить.

И каждый из этих вариантов мне не нравился.

— Какая разница? — наклонил он голову. — Имей в виду, если мне придется переломать тебе каждый палец, чтобы ты заговорила, а потом вызвать Гидеона и заставить его все починить — я смогу на это пойти.

Мудак.

Вздохнув и глядя ему в глаза, я принялась рассказывать о том, что в один прекрасный день я, вот уж сюрприз, открыла глаза в теле бедовой рыжеволосой девушки.

— Ты что-нибудь помнишь из прошлого Элис? — перебил лорд Мэлори. — Тогда, в борделе…

— Почти ничего. Только какие-то обрывки.

В основном про темно-карие глаза одного дракона, его голос, его руки и его — все остальное.

Сжав зубы, он кивнул. Когда я закончила рассказ, долгое время висела тишина.

Я почти презирала себя за то, что он до сих пор держит меня за запястье, а не собираюсь этому мешать.

Когда я закончила рассказ, лорд Мэлори какое-то время молчал, а затем кивнул еще раз.

— Значит, воссоединение души. Звучит занятно.

— Ты что-то об этом знаешь? — встрепенулась я.

Он качнул головой, отчего влажные темные волосы упали на лоб.

— Старая магия, малоизвестная, относится к разделу интуитивной. Видимо, у Элис был неплохой магический резерв, просто она его не использовала ее до этого момента. Смею предположить, вся магия досталась ей, раз у тебя ничего не было, когда ты… появилась у меня дома. Со временем резерв восстановится.

— О чем ты?

— Воссоединение возможно, если душа изначально была нецельной, разорванной на части. Такое случается. В одном из научных трактатов это называли «производственный брак» или «случайность».

Вот так просто? Я ожидала более бурной реакции, но лорд Мэлори просто молчал и смотрел на меня.

— Что рассказал Джек? — перевела я тему.

Воссоединение души, надо же.

Невольно я задумалась о том, могло ли это быть правдой и связано ли это с тем, что я была вынуждена вытравить внутри всю уязвимость, чтобы выжить, отличалась в первую очередь умом и хваткой, а Элис целиком состояла из уязвимости и беззащитности, а интеллект, судя по всему, никогда не был ее сильной стороной.

Иначе как объяснить влюбленность в лорда Мэлори⁈

Лорд Мэлори вздохнул и отошел к окну. Вид у меня открылся… Нет ну… Оделся бы! А как тут не смотреть?

И… откуда вот у него такие мышцы? Хотя его шрамы привлекали внимание сильнее, чем фигура.

— Не так уж много. Ровно то, что я только что я тебе сказал. Элис чем-то шантажировала мадам Розу — он не знает, чем. Кроме того, она приезжала в Верхние Петушки незадолго до того, как оттуда уехала Элис. На этом все. Судя по всему, Джек не в курсе дел Розы.

— Ты уверен?

— Мои люди умеют вести беседу, — хмыкнул он. — Если бы у меня появились сомнения — я бы привлек людей Ривинга. Те беседуют еще активнее и умеют вывести на откровенность.

— Ривинга? — переспросила я.

Запястье, которое сжимал лорд Мэлори, по-прежнему горело. Я потерла руку, чтобы стереть его прикосновение, но куда там. А метка, неясная вязь рисунков, кажется, только налилась цветом, стала еще более яркой.

— Начальник королевской тайной службы. Выделил мне несколько человек, когда игнорировать пропадающих с улицы детей стало совсем уж невозможно и его величество взял дело на личный контроль. Правда, пока они больше мешают и шпионят за мной, чем помогают.

Я нахмурилась. Нет, я, конечно, мало что знала об этом мире… Но, если обратиться к логике… Почему бы начальнику тайной службы аж самого короля выделять людей в помощь герцогу?

Что-то здесь не сходится, но пока есть вопросы поважнее.

— Я хочу посмотреть записи с допроса.

— Посмотришь, — хмыкнул он, обернувшись. — Сначала я хочу знать, что ты помнишь.

— Ничего, — честно сказала я.

— Отлично. Вернее, ничего хорошего. Думаю, воспоминания рано или поздно вернутся, но как их вытащить из твоего мозга — я не представляю.

Его голос звучал так спокойно и безэмоционально, что это даже пугало.

— Что, даже не будешь меня пытать? — язвительно спросила я. — Вдруг я обманула?

— Не обманула. Я почувствовал в драконьей форме, что с тобой что-то не так. Сейчас все встало на свои места.

— Это все, что ты можешь сказать по этому поводу?

Мне в самом деле было интересно.

— Что еще я должен сказать? Это ничего не меняет.

— Не меняет? — недоверчиво спросила я.

Лорд Мэлори дернул плечом и шагнул к кровати.

— Элис когда-то призвала тебя, ты оказалась в ее теле, — не такая уж редкая ситуация. Благодаря ее магическому резерву этот зов уничтожил изначальный «брак», из-за которого душа была разорвана. Тем более, второе вместилище души, тело, было почти мертво. Это никак не меняет того, что ты моя истинная и принадлежишь мне.

Я сжала зубы и медленно встала.

— Я не принадлежу тебе.

— Принадлежишь. — Он помолчал, потирая пальцем подбородок. — Должно быть, магия истинности вошла в резонанс с магией переселения души — каким-то образом это повлияло на то, что связь между нами укрепилась безо всякого… сексуального контакта. Просто разнонаправленные магические потоки синхронизировались, чтобы надежнее привязать цельную душу к этому миру — по закону Боунса. Интересно вышло. Но это тема для научной работы, а не для разговора ночью.

Я медленно встала и качнула головой.

— И тебя совершенно не волнует то, что вместо твоей истинной — теперь я?

Нет, я подозревала, конечно, что он бесчувственный и вместо сердца у него — кусок булыжника, но чтобы настолько…

— Почему меня это должно волновать? — поднял брови лорд Мэлори. — Я никогда ее не знал.

— О, ты ее знал, — прошипела я. — Ты встретил эту девчушку в борделе. Она влюбилась в тебя — а ты бросил ей на кровать деньги и ушел.

— Все совершают ошибки, — хмыкнул лорд Мэлори. — Бордель — последнее место, где ожидаешь встретить любовь. Бесплатную, я имею в виду.

Он еще и шутит.

— Даже так? Отлично. Ты прав, волноваться здесь не о чем. Я не твоя истинная. Я не обязана выходить за тебя замуж. Я не влюблена в тебя, в отличие от Элис. Это не я, как нищенка, обивала пороги твоего дома, надеясь на крохи внимания!

Повисла пауза. Лорд Мэлори недоуменно нахмурился, а затем сказал:

— Я об этом не знал.

Почему-то его искренняя растерянность разозлила меня только сильнее.

— Конечно, потому что твоя дражайшая любовница заботилась о том, чтобы не подпускать конкуренток. Впрочем, даже когда конкурентка появилась на пороге дома, положение официальной любовницы это не пошатнуло, ведь — как удобно! — можно совмещать и жену, и Кэти. Или кто там придет на ее смену.

— Что ты от меня хочешь? — рявкнул он, хватая меня за локоть.

— Ничего! — вырвалась я, от души позволяя магии его ударить, как током. — Кроме того, что Элис исчезла — лишь бы вытащить Эми и Хью из проклятущих наманикюренных лап мадам Розы! Она чуть не продала их клиенту в борделе. Элис буквально умерла, умоляя о помощи, потому что ей не к кому было обратиться.

После моей отповеди повисла очередная пауза. Их в этом ночном разговоре, кажется, было даже больше, чем слов.

— Она могла бы сказать мне, — тяжело уронил лорд Мэлори. — И ты могла сказать мне.

— А ты был похож на человека, которому можно такое рассказать? — прищурилась я. — Или это не ты, а какой-то другой самодовольный дракон набросился на меня из-за вопроса о детях? О, отличный был момент, чтобы признаться: «Кстати, у меня двое. И они в беде». Где гарантии того, что все не станет хуже?

Перейти на страницу:

Солейн Анна читать все книги автора по порядку

Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона (СИ), автор: Солейн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*