Очень плохая няня (СИ) - Солейн Анна
Нет. Он же не собирается…
— Я все равно узнаю, что у вас там! — пригрозил лорд Эмбер. — Покажите лучше сами!
Глава 13
— Лорд Эмбер! — возмутилась я, вцепившись пальцами в его правую руку, которая беспардонно тянула вверх мою юбку. — Лорд Эмбер, одумайтесь! Что вы делаете?
Он прищурился, глядя на меня, и сжал зубы.
— Вы предлагаете мне одуматься? А сами тащите в мой дом… что вы там опять ко мне в дом тащите, немедленно покажите! — Он сильнее вцепился в мою юбку, я сильнее вцепилась в его руку, не намереваясь отступать.
Это я до этого думала, что лорд Эмбер на меня злится? До этого, оказывается, было легкое раздражение.
Вот сейчас — он злился.
Интересно, если лорд Эмбер обратится в дракона прямо здесь и разрушит стены особняка — где мы будем жить?
Хотя какие мы. Я жить точно не буду, меня он просто сожжет, вон как пламя под кожей пляшет и глаза горят.
Красиво.
Но страшно.
Больше страшно, чем красиво.
И почему он так распереживался?
Из-за маленькой птички?.. Да ладно… бывало и хуже. Или дело в чем-то другом?
— У вас есть несколько секунд, — зарычал лорд Эмбер так, что стены завибрировали. — Чтобы показать мне, что такого вы прячете под юбкой. И в ваших интересах, мисс Фицрой, чтобы это был детский свисток!
Повисла тишина. Я все еще удерживала руку лорда Эмбера от того, чтобы он задрал мою юбку неприлично высоко.
И, к слову, птенец как-то нехорошо затих. Я замерла, прислушалась к ощущениям и тут же с облегчением перевела дух: шевелится! Я понятия не имела, как должны вести себя птенцы пустельги, тем более такие, совсем крохи, но необходимо было это выяснить! Найти, чем его кормить, — и…
…Лорд Эмбер ведь его выкинет! Или на опыты пустит! Стьюард рассказывал, что однажды тот пробовал какие-то свои микстуры на мышах и крысах, далеко не все из которых выжили. Вдруг ему и птенец для такого живодерства подойдет?
От такой перспективы меня прошибло холодным потом. И я попыталась пойти другим путем.
— Стыдно, лорд Эмбер, — дрожащими голосом проговорила я, опустив взгляд.
Правая рука лорда Эмбера все еще сжимала мою юбку, вторая — удерживала мое плечо.
— Вам стыдно, мисс Фицрой? — неверяще переспросил он. Правильно не верил.
— Стыдно спрашивать, что под юбкой у приличной женщины.
Тишина.
— Вы надо мной издеваетесь⁈ — рявкнул он, встряхнув меня. — Хватит держать меня за идиота!
— Да вам кажется… — сдавленно ответила я, изо всех сил пытаясь отбиться от обезумевшего лорда Эмбера.
— Что у вас под юбкой!
Метка горела, как будто я сжимала рукой раскаленную монету, — отличный показатель того, насколько сильно лорд Эмбер хочет свернуть мне голову.
Внезапно мне стало смешно. Я всхлипнула и не смогла сдержать короткого смешка, а потом захохотала в голос. Громко, совсем не так, как подобает леди.
Лорд Эмбер замер.
— Вам смешно? — тихим и угрожающим (это уже успело стать привычным) голосом спросил он.
Я затрясла головой, пытаясь унять смех.
— Мисс Фицрой, если у вас не приступ эпилепсии, то вы немедленно должны…
— Лорд Эмбер, — всхлипнула я. На глазах от смеха выступили слезы. — Говорят, чтобы узнать, что у девушки под юбкой, надо сначала жениться.
Я кое-как смогла приоткрыть глаза, увидела совершенно непередаваемое выражение лица лорда Эмбера и снова согнулась от смеха.
Неужели, чтобы мужчина захотел посмотреть, что у меня под юбкой, надо было всего лишь сунуть туда птенца пустельги?
А что нужно сунуть под юбку, чтобы получить предложение руки и сердца?..
— Мисс Фицрой… — процедил лорд Эмбер.
— Прошу прощения, — всхлипнула я. — Отвлеклась.
На всякий случай я посильнее сжала пальцами его запястье: каждый дюйм, на который поднимется юбка, я отдам только с боем.
Но лорд Эмбер почему-то не двигался.
Перестав хихикать, я нахмурилась.
Почему он так на меня смотрит?
Метка по-прежнему горела огнем. Лорд Эмбер смотрел на меня, не отрываясь, каким-то странным внимательным взглядом. Злым, конечно. Каким еще взглядом он может на меня смотреть? И что он там рассматривает на мне?
До этого так внимательно на меня смотрела только матушка, в основном чтобы сказать: «Виктория, у тебя появляются морщины на лбу. Не стоит забывать про ночной крем». Или: «Выпрями спину! Ты Фицрой!»
— Лорд Эмбер? — нахмурилась я и попыталась воспользоваться моментом: — Разрешите я пойду?
— Нет.
Продолжая разглядывать мое лицо, лорд Эмбер вдруг втянул носом воздух, наклонился ко мне ближе. Я как-то неправильно пахну?
Я вдруг очень остро поняла, что мы стоим совсем близко, что он прижимает меня к стене — как дракон свою истинную в моем любимом романе! Но там, правда, не было птенца пустельги под юбкой, так что вряд ли стоит сравнивать.
Еще я поняла, что лорд Эмбер сжимает мое плечо и… кажется, он наклонился еще немного ближе.
— Лорд Эмбер? — позвала я.
Он вздрогнул, и тут прозвучал звонок в дверь.
Мы оба замерли.
В холле зазвучали шаги — Стьюард спешил открыть, а я следила взглядом за тем, как он проходит мимо открытой двери гостиной и, слава богу, не заглядывает внутрь.
Створка привычно скрипнула и…
— Здравствуйте, — зазвучал радостный женский голос. — Меня зовут Фредерика Милтон. Я принесла для лорда Эмбера пирог.
Замерев, я перевела взгляд на лорда Эмбера. Неужели мы с птенцом спасены? Я готова была расцеловать незнакомую мне Фредерику.
Лорд Эмбер нахмурился, скривил губы и отстранился.
Моя юбка вернулась на свое законное место, я перевела дух и расправила ткань, положив ладонь на копошащегося в кармане птенца.
Задавив крохотный росток разочарования из-за того, что лорд Эмбер перестал до меня дотрагиваться, я выпрямила спину. Главное — я спасена! Ура! Теперь быстро в детскую, у нас полно дел с птенцом. И нужно еще объяснить Мисси и Лиаму, что врать лорду Эмберу нехорошо.
Оглядевшись, я натолкнулась на тяжелый взгляд лорда Эмбера.
«Показалось», — я скорее не услышала, а прочитала это по его губам.
Что там ему показалось?
Я на всякий случай спрятала руку с меткой за спину и как можно более невинно и вежливо улыбнулась. Профессионально. Как улыбнулась бы хорошая няня, у которой нет метки истинности на ладони и птенца пустельги под юбкой.
— Мы не закончили, — бросил лорд Эмбер и стремительным шагом направился к выходу из гостиной.
Я, держась на расстоянии, направилась следом. Пересекая холл, я бросила взгляд на входную дверь: там стояла девушка редкой, неописуемой красоты.
Фредерика Милтон была тонкой, как статуэтка, и, в отличие от меня, ее грудь явно прилагалась к фигуре с самого начала. Одета Фредерика была в легкое закрытое платье нежного персикового цвета. Достаточно скромное, чтобы казаться целомудренным, и достаточно облегающее, что подчеркнуть все достоинства.
Именно ее сватала лорду Эмберу его мать.
В этот момент я поняла, почему она так быстро отбыла в столицу, хотя с самого начала собиралась остаться в Чистых Прудах.
Я замерла, пронзенная внезапным осознанием.
Мать лорда Эмбера не просто так отбыла в столицу: она отбыла в столицу, чтобы устроить личную жизнь сына.
И времени, судя по всему, не теряла, раз Фредерика уже стоит на пороге. И намерения у нее явно самые серьезные, раз она радостно улыбалась, пребывая в… Чистых Прудах. Которые, как известно каждому местному, далеко не такие чистые, какими могли бы быть.
Не столица, в общем.
Мягко говоря.
Что ж.
Должно быть, Стьюард не врал, говоря, что лорд Эмбер завидный жених.
Был бы не завидный, красотка Фредерика бы не потащилась в такую даль с такой широкой улыбкой и пирогом. Пускай даже порталом потащилась — тут важен сам факт.
Чувствуя, как колотится сердце, я обернулась и сделала несколько шагов к лестнице. Шагнула на площадку второго этажа, осторожно посмотрела вниз.
Похожие книги на "Очень плохая няня (СИ)", Солейн Анна
Солейн Анна читать все книги автора по порядку
Солейн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.