Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ) - Ромм Дарина

Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ) - Ромм Дарина

Тут можно читать бесплатно Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ) - Ромм Дарина. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Портит невинных девиц или забирает у мужей красивых жен. Тешится с ними, потом отдает своре своих придворных, таких же оголтелых и жадных до женщин драконов. И тебя ждет эта участь. Тебя ведь везут к нему именно для этого, невинная беленькая гусочка, которую дракон сожрет за одно мгновение!

- А куда везут вас, госпожа Фраух? Может, тоже к императору на съедение? Вы достаточно молоды и красивы, чтобы порадовать ненасытного дракона.

- Заткнись. Замолкни, ты мне надоела! — рявкнула хозяйка гостиницы и снова отвернулась к стене, кривя побелевшие губы в болезненной гримасе.

- Кто вам сказал, для чего меня везут в столицу, госпожа Фраух? Мой бывший жених, граф Ферсей? —молчать я не собиралась.

- Отстань.

- Наверняка, он. Ваш муж сказал, это вы помогали графу создавать в гостинице магические послания для меня. Вы магичка? Если да, то скорее всего в наказание за ваши преступления вас отправят в работный дом заряжать артефакты, например. А может кое-что похуже? Готовы ублажать солдат в казармах императора -красивой преступнице там самое место? — продолжала я безжалостно, хотя лицо женщины становилось все бледнее и бледнее.

Мне было все равно, что она чувствует. Я должна была разговорить ее, чтобы узнать, для чего граф так сильно хотел заполучить меня. Ведь я до сих пор не вспомнила, что он сказал в тот день, когда прибыл императорский посланник. И это мучило меня. Так же сильно, как слова безумца Фрауха о какой-то Вилькаде, которую он назвал матерью моего настоящего отца.

А еще, этот жестокий разговор позволял мне не думать о Мианне.

Так что, госпожа Фраух, ответите на мои вопросы? В обмен я умолчу, что на пару с графом вы собирались меня похитить, — произнесла я жестко. — В противном случае, расскажу все что знаю, даже добавлю немного.

- Ты не сможешь солгать, ты же у нас святая, — выдавила из себя Фраух. Ее смутлое лицо посерело, губы задрожали. В устремленном на меня вгляде клубилась жгучая ненависть вперемешку с отчаянием.

- Ни слова неправды не произнесу. Но будьте уверены, звучать мой рассказ будет так, как надо. И тогда солдатские ласки покажутся вам счастьем по сравнению с наказанием, грозящим за преступление против воли императора, — ответила я и отвернулась, не в силах смотреть на несчастное лицо Фраух.

Я должна быть жесткой! Должна думать только о себе, потому что больше этого не сделает никто!

Стиснув кулаки, заставила себя произнести:

- Сейчас вас арестовали как возможную пособницу вашего мужа, не так ли, госпожа Фраух? В столице вас допросят и, конечно, вы скажете, что ничего не знали о готовящемся преступлении. Не уверена, что вам поверят.

- Поверят! — процедила Фраух.

- Может да, а может нет. Но знаете, ваш муж признался мне, что обманул всех со своим параличом. Всех включая вас, его жену. Я могу подтвердить, что вы ничего не знали о замыслах вашего мужа. Но могу и промолчать об этом, правда?

- Какая же ты дрянь, Марианна Дархили... - с гадливостью в голосе произнесла хозяйка гостиницы. Я не возразила, потому что была с ней согласна.

- Решайтесь, госпожа Фраух. Вы честно рассказываете обо всем, что сделали вместе с графом Ферсеем, и ответите на мои вопросы. Взамен я помогу вам избежать тяжелого наказания за преступление против императора. Мое предложение действует ровно десять секунд и отсчет уже начался. Один... Два... Три... –я начала медленно считать.

На цифре восемь Фраух сдалась.

- Поклянись, что никому ни слова не скажешь обо мне и графе. И поклянись, что поможешь мне доказать невиновность в преступлении мужа!

- Клясться не буду, просто обещаю сделать все это: я же никогда не вру, вы сами это сказали, госпожа Фраух, — качнула я головой, чувствуя, как во рту перемешиваются сладкий вкус победы и горечь от того, каким способом добилась ее.

Женщина, прищурившись, долго рассматривала мое лицо, словно искала в нем ответ на свои сомнения.

- Поторопитесь, — велела я холодно, и Фраух заговорила.

- Я давно знаю графа Росмуса Ферсея. Да, он был моим любовником, моль. Мы познакомились четыре года назад и все это время он дарил мне ласку и утешение в моем ужасном браке. Приезжал ко мне со своего севера при любой возможности, привозил подарки. Даже по дороге на свадьбу с тобой, моль, Росмус сделал крюки заехал ко мне.

- Интересно, как наличие мужа и любовника уживалось с вашим светлым чувством к лорду Картленду? – не выдержала я. Теперь и в моем голосе звучала гадливость.

Зло сверкнув на меня глазами, Фраух продолжила говорить.

В ту ночь он был совершенно безумен и раз за разом брал моё тело, рыча от вожделения. Перебирал мои чёрные волосы, восхищался их цветом. Ласкал мою грудь, плечи, живот. Целовал руки, гладил спину.

Говорил, что хочет насытиться моей смуглой кожей и красотой перед тем, как в его постели окажется бледное, уродливое бревно. Догадаешься, кого он имел в виду, Марианна Дархил?

- Еще одно оскорбление и я аннулирую нашу договоренность, — произнесла я холодно.

- Не аннулируешь, — Фраух вдруг вульгарно цокнула языком. — Тебе что-то нужно узнать у меня, моль, и ради этого ты потерпишь любые слова в свой адрес...

- Жду продолжения рассказа о графе, — оборвала я женщину.

- Да тут и продолжать нечего, — она пожала плечами. — Росмус примчался в мою гостиницу вслед за тобой и сказал, что ему нужна моя помощь. Я ведь, и правда, неплохая магичка и с радостью создала послания для тебя.

— Вы хотели, чтобы я сбежала с графом?

— Конечно. Ты бы стала женой Росмуса, уехала в его замок далеко на севере, и тогда Мианн забыл бы о тебе! — Фраух с вызовом подняла подбородок. — Ради этого я и своему мерзкому муженьку помогла бы в его планах уничтожить тебя. Жаль, он не поделился ими со мной.

- Для чего я нужна графу Ферсею, если он считает меня... бревном в постели и уродиной? — продолжила я расспросы. — Зачем ему жениться на такой? Ради моего приданного?

- Приданного?! — засмеялась хозяйка гостиницы. — Приданного! Да оно не покроет и половины долгов твоего бестолкового папаши, моль. Росмус выкупил их у ростовщиков, а взамен взял тебя и твои земли, или что там, за тобой давали. Нет милочка, ты ему нужна для другого... Ему твоя невинность нужна, а для чего…

Женщина замолчала, со злорадством глядя на меня.

- Для чего? — повторила я онемевшими губами.

- Магия. Ты, оказывается, тоже магичка, только запечатанная. Об этом Росмусу проболтался мой муж – он ведь все о тебе знал. Даже назвал имя того, кто тебя в детстве запечатал. Вот в чем твоя ценность для «любящего» жениха, моль. Это они нужны графу Ферсею, твоя невинность и твоя запечатанная магия, а вовсе не ты сама.

- Что граф собирался со мной сделать?

- Не знаю, со мной он этим не делился. Но думаю, ничего хорошего, моль. Страшная уродливая моль, —Фраух вдруг запрокинула голову и громко захохотала.

Отсмеявшись, вытерла связанными запястьями выступившие на глазах слезы:

Это все, что мне известно. Теперь твоя очередь выполнять обещание, святая Марианна Дархилл.

- Еще вопрос. Как имя того, кто запечатал мою магию?

- Имя? — женщина задумалась. — Имя... Серджо Кентилс, кажется. Я запомнила, потому что Кентилс —фамилия моей двоюродной тетки.

- Кентилс... Серджо Кентилс! — в ужасе пробормотала я. Ведь я знала этого человека! Он был другом батюшки, много-много раз бывал в нашем замке. Привозил нам с сестрой красивые подарки, которые Лаура всегда пыталась у меня отобрать или украсть. Когда я была маленькой, Серджо сажал меня на колени и рассказывал интересные истории о других странах и местах, где он побывал. Это благодаря ему у меня появилась мечта о путешествиях... Я очень его любила, доброго дядюшку Серджо...

- Когда ваш муж рассказал графу Ферсею... обо мне и моей магии? — спросила я, с трудом сглотнув наполнившую рот вязкую слюну.

- Слишком много вопросов задаешь, - недовольно ответила Фраух. — Я больше не обязана...

- Отвечай! — зарычала я не своим голосом, подавшись к ней и оскалив зубы.

Перейти на страницу:

Ромм Дарина читать все книги автора по порядку

Ромм Дарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Контракт на невинность. Чужая невеста Императора Драконов (СИ), автор: Ромм Дарина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*