Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ) - Фарди Кира
— Бал?
— Как это понимать?
— Может, еще рано для бала?
— Отчего же рано? — повысил голос Ирнис. — Я хочу посмотреть на победительниц первого этапа. По условиям отбора я имею на это право.
— Ваше Высочество, — король сжал рукоятки трона и поморщился. — Вы уже видели всех кандидаток, когда они приносили вам дары. С балом вы торопитесь.
— Нисколько, Ваше Величество! Невесты должны быть награждены за усердия. Так королевская семья поблагодарит их за участие в отборе.
— Это преждевременно, Ваше Высочество, — вышел вперед первый министр. — Кандидатки из простого народа разъехались по домам. Вернуть их сейчас будет сложно.
— Хорошо, — согласился Ирнис. — Тогда устроим аудиенцию хотя бы для золотых невест. У них самый сильный магический дар, да и девушки в большинстве своем именитых родов и живут в столице или рядом с ней.
Сказал и замер в ожидании ответа. Чиновники переглядывались, перешептывались, но затягивали с ответом. Король тоже молчал и рассматривал сына. Ирнис старался не встречаться с ним взглядом, потому что видел, что отец, хорошо знавший его, ни на минуту не поверил в искренность его слов. Наверняка догадался, что принц что-то задумал.
— Я встречусь с девушками, — вдруг вышла из-за ширмы, где находилось ее место, королева. — Назначьте нам назавтра вечернее чаепитие.
Ирнис с благодарностью взглянул на мать. Когда чиновники покинули тронный зал, король повернулся к принцу.
— Что с твоим лицом?
— Меня опять укусил Аэрис.
— Какой сильный у меня внук, — засмеялась королева.
— Но это ненормально, что он кусает только меня, — возразил Принц. — Я няньками и кормилицей он весьма мил.
— Значит ты недостаточно уделяешь ему внимания, — отрезал король.
— Батюшка, освободи ты меня от этой повинности, — взмолился Ирнис. — Я ни одной ночи нормально не поспал. А днем занимаюсь поисками Аэры.
— Нет, это не обсуждается!
Король встал, растер исколотые камнями трона ладони. И принц тут вспомнил слова Айлера и выпалил:
— Ты хочешь, чтобы твой сын свалился в брачную ночь от усталости и не выполнил супружеский долг?
При этом он смотрел на мать, умоляя глазами о помощи.
— Не смеши меня!
— Властин, пожалей мальч… — королева споткнулась на слове, вздохнула и продолжила: — Пожалей единственного сына. Пусть Аэрисом занимаются те, кто для этого предназначен. А когда малыш подрастет, его воспитание ляжет на плечи принца.
Король прострелил суровым взглядом семейство, кивнул дворецкому Гавру и пошел в боковой проход.
— Матушка, я больше не могу, — прошептал Ирнис.
— Я попробую убедить отца.
— И еще… могу я завтра заглянуть к тебе на чаепитие?
— Конечно, буду только рада.
— Я очень хотел бы видеть на нем дочь первого министра леди Аврору.
— Тебе она понравилась? — вспыхнула от радости королева.
— Она смелая и красивая девушка, достойно идет к победе в отборе. Я хотел бы с ней познакомиться.
— Сынок, — королева смахнула навернувшуюся слезу. — Я так за тебя рада!
Ирнис обнял мать за плечи, прижался щекой к ее волосам и прошептал:
— Матушка, я очень на тебя рассчитываю!
Глава 23
Известие о том, что королева устраивает для золотых невест, прошедших первый этап отбора, специальное чаепитие, застало Лиру в дороге. Гонец из дворца обогнал повозку, где они ехали с Розалиндой, а потом резко развернулся, заметив девушек. Одежда, в которой они были во дворце, досталась им в подарок, поэтому их все узнавали. Горожане махали вслед, напутствовали хорошими словами, желали удачи.
— Ты Лира, деревенская травница? — спросил бородатый мужчина, остановив коня рядом с повозкой?
Он в упор разглядывал Лиру, и она от смущения не знала, куда спрятать глаза.
— Ну, а твое какое дело? — привстал на козлах Борг.
Лира с благодарностью взглянула на дядьку. Он не только остался в столице, чтобы дождаться результата, но и вез теперь их с Рози домой.
— Возвращайтесь! Сегодня в час быка Ее Величество ждет золотых невест на чай.
— А если не вернемся? — дерзко поинтересовалась Розалинда.
Она расстроилась, это Лира видела по лицу подруги. Рози тоже прошла этап с честью, заработала четыре балла, но ее на аудиенцию к королеве не пригласили. Травница и сама считала это несправедливым, словно серебряных и бронзовых невест выбросили на помойку еще до конца отбора.
— Кандидатка снимается с отбора, — равнодушно пожал плечами гонец и расхохотался. — Лишняя баба с возу, королевской кобыле легче! У Его Величества от этого отбора сплошная головная боль.
Борг спрыгнул на землю, вытащил кисет с табаком, протянул его гонцу.
— Угощайся, друг.
Тот секунду подумал, но тоже спешился. Они отошли в сторону, скрутили самокрутки, запыхтели дымком.
— Лира, что будешь делать? — нахмурилась Рози.
— Вернусь. И задам вопрос о других невестах. Мне кажется, это чья-та хитрая задумка.
— Почему?
— Смотри, сначала не работала Арка Познания. Явно намеренно. Так одним махом отсекли половину невест.
— Точно!
— Потом были подарки своими руками. Еще и отбора не было, а уже часть девушек исчезла.
— Вот же ж!
Рози подпрыгнула и зависла в воздухе, болтая ногами. Она просто наслаждалась открывшимся даром. Поймав настороженный взгляд гонца, Лира дернула ее за руку и опустила на землю.
— Тише! Ты не можешь пользоваться даром, пока не закончится отбор.
— Для меня он уже закончился, — фыркнула Рози. — У тебя еще есть шанс.
— Не скажи! У нас есть барышня Аврора — змея подколодная! Мне постоянно гадит, а одну невесту и вовсе скинула с площадки.
— Та разбилась?
— Нет, начала, как и ты, левитировать. Ее сняли с отбора за нарушение.
— О-о-о!
Мужчины закончили разговор и подошли к девушкам. Борг внимательно посмотрел на Лиру.
— Что будешь делать?
— Дядя, ты поезжай домой, отвези подарки и Рози. А я, — она взглянула на гонца, — вернусь вместе с господином во дворец. Вы сможете меня сопроводить?
— Спасибо за честь! — поклонился тот.
В столицу они прибыли уже ближе к вечеру. Гонец посадил невесту на круп лошади перед собой, поэтому бедная животина не могла бежать быстро. У стен общежития золотых невест он спешился и предложил девушке руку, но Лира, легко спрыгнув на каменную мостовую, с любопытством огляделась.
Почти все невесты уже прибыли. Они образовали взволнованную толпу на небольшой площади, их взгляды нервно метались, а перешептывания напоминали трепет осиновых листьев.
— Ой, и ты здесь! — Сияна подлетела к Лире. Ее обычно ясные фиалковые глаза потемнели от волнения, а пальцы нервно щелкали, выдавая ее беспокойство.
— Да, меня вернули с полпути.
— Лучше бы и не возвращали, — презрительно фыркнула Дария. — Нечего нищенкам делать на приеме у королевы.
— Да ладно тебе! — Сияна подошла ближе и зашептала: — Девочки, слышали уже? На повозку Рины напали разбойники по дороге домой.
— Да ты что! Неужели все подарки забрали?
— Ага. А еще Рину ударили по голове так, что ее отвезли в лекарню.
— Ничего себе!
Лира слушала молча, а в душе нарастала паника. Сначала Оляна, теперь Рина. Кто следующий? Она огляделась: золотых невест можно было по пальцам пересчитать. Сияна, Дария, Винта и она, Лира — вот сколько осталось девушек из ее группы. И это прошел всего один этап отбора.
Стоп! А где же Аврора?
— Тихо! Замолчите! — властно прервала перешептывания наставница. — Вы победительницы, гордитесь этим!
Лира внимательно оглядела девушек. Они были одеты в пышные бальные платья, прикрытые дорогими мехами. На сгибах локтей покачивались изящные сумочки, а в волосах мерцали драгоценные камни, словно осколки звезд.
Травница, почувствовав неловкость, поспешила укрыться в тени. На фоне этого великолепия она чувствовала себя простым сорняком среди экзотических цветов.
Похожие книги на "Огненный холостяк, или Как заставить дракона жениться (СИ)", Фарди Кира
Фарди Кира читать все книги автора по порядку
Фарди Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.