Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Юмористическое фэнтези » Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд

Тут можно читать бесплатно Расплата Гримстоуна (ЛП) - Магнарелла Брэд. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Над кровавой пентаграммой сгущался темный туман, он мерцал и гудел, пока в его центре накапливалась сила. Я бы почувствовал ее нутром, если не душой, если бы не огромные клубы пыли, окружавшие все это место, ацетат натрия, который преступники стащили из грузовика. Буферный агент, сдерживающий действие заклинания.

Ладно, давайте прикончим эту тварь.

Главное постепенно снижать напряжение, пока не станет безопасно разобрать все это.

Я снова огляделся. Возможно, моя атака и оглушила фантома, но она его не уничтожила. Он все еще здесь. Откуда я это знал? Библиотека/хижина исчезла, но подземелье осталось, еще одна особенность внутреннего мира лорда Дингли. Возможно, его было проще поддерживать как воображаемое пространство, но это не было истинным царством фантома.

Выставив вперед меч и посох, я произнес пару заклинаний. Первое проделало проход в ацетате натрия, второе окружило его стеной из затвердевшего воздуха. И тут же я почувствовал, как сила внутри круга просачивается через проход и противится моему заклинанию.

Черт возьми, какая же она мощная.

Я прошептал заклинание, превратив свою стену в сито. Сила из круга медленно утекала в комнату, словно клубящийся туман. Но без чего-то, что могло бы направить или упорядочить ее, туман рассеялся.

Это сработало.

Я снова огляделся, никаких признаков анизима, а затем посмотрел через плечо. Сфера фейри заметно потускнела, и я уже плохо видел пристройку, но у меня еще было время. Я повернулся к магическому кругу и увидел, что в меня летит клинок.

Мой кулон вспыхнул, и в следующее мгновение в голове у меня зазвенело от столкновения стали с магией. От удара я упал и покатился по влажному каменному полу, скрежеща зубами.

Я остановился, и двоение в глазах сменилось размытым изображением.

— Ну что, повеселимся? — спросил анизим, и в его голосе теперь звучала едкая жестокость.

Я с трудом сфокусировал взгляд. Халат и тапочки самозванца исчезли, сменившись устрашающими латными доспехами, которые сверкали в тусклом свете. В одной руке, закованной в металл, он сжимал палаш, а его некогда веселое лицо теперь скрывал высокий шлем с опущенным забралом, из-под которого виднелась лишь темная прорезь, казалось, смотревшая прямо на меня. Не обращая внимания на дополнительный вес доспехов, он бросился вперед, занеся меч над головой.

Я влил последние крупицы магии фейри из кулона в последний отчаянный удар. Вспышка была гораздо слабее, чем в прошлый раз, и быстро погасла. После моего первого удара и всплеска защитной магии чары почти иссякли. Но этого было достаточно. Меч анимуса прошел мимо цели, и палаш со звоном ударился о камень, осыпав меня брызгами и осколками, которые ожгли мне щеку.

Я неуклюже перекатился и, пошатываясь, поднялся на ноги, сжимая в дрожащих руках меч и посох. Анизим перебросил огромный палаш в другую руку так небрежно, словно это был столовый прибор.

Я посмотрел туда, где мое заклинание, похожее на сито, продолжало высасывать энергию из его круга. Но не так быстро, как хотелось бы, а мне еще нужно было разобрать эту чертову штуку и каким-то образом вернуть этого двойника-босса в нашу реальность. Я оглянулся на путеводный шар фейри.

Черт, теперь он и правда тускнел.

Двойник лорда Дингли издал пронзительный скрипучий смешок, от которого у меня мурашки побежали по коже.

— Мы что, смеемся?

— Вигор! — выкрикнул я, хотя бы для того, чтобы заставить его замолчать.

Но мне стоило дважды подумать, прежде чем смешивать магию. Когда из моего меча вырвалась ударная волна и накрыла его, перед глазами у меня все поплыло, а комната в подземелье закружилась. Я споткнулся, пытаясь удержаться на ногах. Как и в случае с его творениями-изгоями, моя магия катастрофически взаимодействовала с магией двойника.

Все еще пошатываясь, я услышал приближающийся стук кованых сапог по камню. Из-под шлема донесся еще один пронзительный смешок, а на поднятом клинке заиграли блики. Я исчерпал магию фейри, и атаковать его своей магией было явно не вариант.

Оставалось только заклинание усиления.

Я сосредоточился и направил всю свою силу на то, чтобы превратить свое "сито" в взрывчатку. Оно взорвалось с оглушительной вспышкой, и буферный агент взметнулся к потолку. Заклинание взмыло в воздух и устремилось к бреши. Двойник в доспехах развернулся к нему лицом за мгновение до того, как необузданная энергия обрушилась на него.

Секундой позже на меня обрушилась приливная волна. Я отлетел назад, стиснув зубы от напряжения, вызванного попытками создать щит, пока меня крутило и швыряло из стороны в сторону. И вот я уже в самом центре водоворота, демоническая энергия жадно вгрызается в мою защиту. Я поднял меч, направив силу руны изгнания в свой щит, и дал отпор пронзающему пламени проклятия.

Огонь сменился дымом, и я, задыхаясь, вывалился на песок пустыни. Надо мной развернулось сияющее ночное небо. Морщась от боли, я прижал руку к животу. Из-за стремительного перемещения мои раны снова открылись, и я почувствовал тепло свежей крови на пальцах. Мой щит почти полностью разрушен.

В остальном я чудом остался цел.

Я вложил меч в ножны и прижал свободную руку к кровоточащей ране. Опираясь на колени, я оглядел пустыню. Я все еще находился в царстве анизима, и сфера Фатьмы указывала мне путь обратно, но ее свет уже опасно тускнел. Когда она погаснет, я останусь здесь без ориентиров и буду уязвим для следующей атаки анизима.

Я выругался. Я разрушил его усиливающее заклинание, но потерял чертова анизима. Мне претила мысль о том, что я оставлю его здесь, чтобы он искал другой способ проникнуть в наш мир, но времени у меня не было. Превозмогая боль в животе, я побрел к угасающей сфере. Вид на пристройку становился все менее различимым, но я должен был добраться до нее.

В десяти футах от меня что-то тяжелое повалило меня на землю, разрушив остатки моего щита и прижав меня к земле. Я повернул голову и едва не закричал. Это была гигантская ворона из моего кошмара.

Значит, анизим в моей проклятой голове, в отчаянии подумал я. И, как и в случае с лордом Дингли, эта ворона, скорее всего, и есть он.

Свет сферы передо мной угасал все сильнее. Я издал сдавленный крик, пытаясь пробиться к нему, но это было все равно что вернуться в свой кошмар. Я был так близок к цели. Мне просто нужно было еще немного времени.

Меня осенило. Шансов было мало, но...

Я сунул руку в карман пальто и нащупал один из пузырьков с усыпляющим зельем, которые мы с Джеймсом приготовили, но так и не использовали. Я зубами откупорил его и протянул к шару ладонью вверх, словно предлагая его.

— Вигоре — прохрипел я.

Пузырек вылетел из моей руки и влетел в дыру, разбившись над полкой, на которой стоял шар. Усыпляющее зелье разлетелось во все стороны. Я смотрел на шар, пока не убедился, что мне не кажется: его свечение стало угасать.

Это действительно сработало.

Но я все еще был придавлен гигантской лапой ворона. С жутким скрипом крыльев он перевернул меня так, что я оказался лицом к лицу с его угрожающим клювом и парой бездушных черных глаз. Он хотел, чтобы мой страх превратился в едкое гудение, которое он мог бы ощутить, когда сожрет меня целиком, вместе с душой.

У меня возникла другая идея.

Направив трость себе под ноги, я крикнул:

— Форца дура!

Мощный взрыв, поднявший тучу песка, не вырвал меня из лап ворона. На самом деле он сделал кое-что получше. Нас обоих отбросило к тускнеющей дыре. А потом мы провалились в нее.

28

Возвращение было таким, что затрещали кости, но всю тяжесть принял на себя гигантский ворон. Меня выбросило из него, и я покатился по пыльной земле, а в воздухе закружились щепки и черные перья. Я остановился, все еще сжимая трость. Щурясь в предрассветных сумерках, я оглядел разрушенные руины пристройки.

Справился…

Я с трудом поднялся, чувствуя слабость и тошноту, и огляделся. Ни анимы, ни Джеймса. Только пристройки, грязный двор и фасад особняка вдалеке. Аниму удалось вырваться из моих когтей, но он не успел вернуться в свое царство до того, как Фатьма закрыла портал. Нет, он все еще где-то здесь, израненный и обессиленный. В ловушке и, скорее всего, в своем истинном обличье.

Перейти на страницу:

Магнарелла Брэд читать все книги автора по порядку

Магнарелла Брэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Расплата Гримстоуна (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Расплата Гримстоуна (ЛП), автор: Магнарелла Брэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*