Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности (СИ) - Богданова Екатерина (1)
Его величество и владыка с женой находились поблизости. Но по одному взгляду на императора было понятно — он не рад быть здесь. Однако терпит, потому что Эллор Третий, видимо, не пожелал уходить.
Даррен уложил меня на соседнюю с Кайлой, узкую жёсткую койку, погладил по щеке и отошёл к венценосным особам. И вид мне тут же загородил целитель.
— Леди, лежите спокойно и посмотрите на меня, — попросил он.
— Да отойдите вы, не видно же, — ответила я, привставая, чтобы не упустить из виду Даррена.
— Леди Сторн, вы, должно быть, не понимаете. Травма головы — очень серьёзное повреждение, — нудно начал уговаривать меня целитель.
— Вот и лечите её с другой стороны, — ответила я, прислушиваясь.
С соседней койки послышался смешок. Я повернулась и улыбнулась Кайле. Она выглядела уже не такой измождённой кровопотерей, раны на руке были забинтованы, а во взгляде появилась прежняя уверенность, граничащая с упёртостью.
— Бесполезно, — вздохнула подруга. — Ничего не услышишь. Я по губам читать пыталась, не выходит.
Я закусила губу и повернулась к мужу, разговаривающему с… владыкой. Как же так?! Да я же от любопытства больше страдать буду, чем от этого удара головой!
Попыталась встать, но целитель удержал за плечи и пригрозил, что усыпит. Хотя бы вид перестал закрывать, подойдя с другой стороны, и на том спасибо.
Но мне как воздух было необходимо слышать, о чём там Даррен говорит с владыкой! Ещё и император тоже что-то вставляет, наверняка гадости какие-нибудь.
Попыталась, как и Кайла, понять по губам. Прищурилась, напряглась изо всех сил и… чуть не вскрикнула, услышав голос Даррена так, будто он стоит рядом.
— … но только за то, что не рассчитал силы, принимая меры для защиты своей супруги, — произнёс муж и чуть склонил голову.
— Я, в свою очередь, готов принести извинения за поспешные выводы и излишне жёсткие требования, но только в случае, если моя супруга подтвердит ваши слова, — сдержанно проговорил владыка Эллор Третий.
— Это был не он, — тихо выдохнула Ульнира, не поднимая головы.
— Полагаю, на этом наши разногласия разрешены, — величественно изрёк император. — А всё, что здесь произошло, ни что иное, как недоразумение.
— Отнюдь, — качнул головой эллорец. — Со своей супругой я сам разберусь, но оскорбление было нанесено. — Я не успокоюсь, пока не узнаю, кто именно обесчестил меня постыдной связью с моей преединственной. И разберусь с ним лично, как мужчина с мужчиной, не затрагивая государственные взаимоотношения. Посему, прошу вас, мой друг, не препятствовать мне в стремлении найти справедливость.
— Я полностью вас поддерживаю, Эллор, но как вы это себе представляете? — довольно правдоподобно удивился император. — Ваша супруга утверждает, что не помнит даже лица виновника. А ещё вчера настаивала на том, что это один из моих доверенных генералов. А имело ли место оскорбление? Или это попытка добиться более выгодных условий по нашему сотрудничеству?
— Вы обвиняете меня в обмане?! — повысил голос владыка.
— Идиот, — не удержавшись, прошептала я.
— Леди, я только обработал вашу рану. Оскорбления излишни, — невозмутимо уведомил меня целитель. — Если вам неприятно или больно, так и скажите.
— Да я не вам, — отмахнулась я, только сейчас заметив, что мужчина что-то там делает с моей головой.
И больно, между прочим! Но это такая мелочь по сравнению с тем, что творит его величество! Ему бы порадоваться и согласиться, но император за сыночка так печётся, что плевать хотел на все наши старания.
— Ваше величество, возможно, разумнее будет… — попытался достучаться до императора Даррен.
Но его величество перебил моего мужа и категорично произнёс:
— Не вижу смысла продолжать эти переговоры. Ваша жена, Эллор, не может поручиться, что была близка с подданным именно моей империи. Более того, её ложь принесла вред и послужила поводом для разногласий между нами. И пусть мой генерал готов простить личное оскорбление… в следствии которого пострадал он сам и его супруга, — все синхронно посмотрели на меня, — я больше не намерен возвращаться к этому вопросу. Предлагаю разойтись, оставив наши прежние договорённости. Согласитесь, ваши личные конфликты с преединственной Ульнирой, моё почтение вашей супруге, не имеют никакого отношения к империи. Я, безусловно, буду рад, если вы пожелаете нанести визит вежливости и на какое-то время останетесь гостем в моём дворце. Но не более.
— Я вас услышал, — кивнул владыка. — И принимаю приглашение.
Лицо императора окаменело от такого поворота, но буквально на мгновение. Он быстро взял себя в руки и кивнул. Сказанные из вежливости слова обернулись против его величества, но не идти же на попятную.
— Так тому и быть, — величественно произнёс он. — Идёмте же, дождёмся портала во дворец в более удобном месте. — И, повернувшись к Даррену, добавил: — Генерал Сторн, позаботьтесь о том, чтобы… всё было готово к визиту владыки Эллора Третьего и его супруги.
Даррен кивнул, а император так на него посмотрел, что у меня холодок по спине прошёлся. Это был намёк на то, что моему мужу нужно спрятать Тэльса?.. Просто неслыханная циничность — поручать это именно Даррену, тому, кто больше всех пострадал от мерзких поступков императорского бастарда!
91
— Леди! Я пытаюсь вас исцелить, а вы используете магию и мешаете, — недовольно проговорил целитель. — Прекратите немедленно воздействие, каким бы оно ни было.
— А? — посмотрела я на него растерянно. — Ничего я не использую.
— Вот теперь да, — кивнул мужчина. — Замрите, ещё немного… Вот так, чуть смягчить… Всё!
— Ну как? — подошёл к нам Даррен.
— Внешние повреждения полностью залечил. Травма была не очень серьёзной, но всё же рекомендую покой как минимум на два дня. У магов восстановление таких значимых тканей происходит медленнее. Возможны последствия для зрения. Если не подстраховаться, потом будет сложнее восстановить, — отрапортовал ему целитель.
— Каких ещё тканей? — немного испугавшись, спросила я.
Я же только слегка головой ударилась! Да, больно было, кружилось немного и плыло всё перед глазами. Но я вполне бодро ходила сама, и видела всё отлично!
— У вас была травма мозга, леди Сторн, — проговорил целитель. — Некий посторонний предмет… точнее обломок когтя дракона, пробил вам висок. Если бы не магическая оболочка, которую вы создали вокруг него, чтобы защитить себя, всё могло закончиться не так хорошо.
И целитель с осуждением посмотрел на Даррена.
— Да не его это коготь был! — воскликнула я, пребывая в полном шоке.
То есть, я могла умереть?! А ведь чувствовала себя вполне сносно. Как же так?..
— Разумеется, не его, — улыбнулся мне целитель. Повернулся к побледневшему Даррену и добавил: — Вы бы держали жену подальше от всего этого, генерал Сторн. Простите за вольность, но… я был вынужден провести полную проверку. Девушка ещё так юна…
— Спасибо, — кивнул ему Даррен. — Идите к другим пострадавшим, им сейчас ваша помощь нужнее. И забудьте о том, что узнали.
— Уже забыл, — улыбнулся целитель. — Да и неважно это, учитывая то, как вы друг на друга смотрите. Уверен, скоро моё знание утратит актуальность.
— Перебор, — тихо проговорил Даррен, бросив на него предостерегающий взгляд.
Целитель сдержанно попрощался и ушёл. А я, если честно, не поняла, о чём они сейчас говорили. А вот Кайла, кажется, поняла, потому что она, лёжа на соседней кровати, тихо посмеивалась.
— Ну что, девушки, пора вам домой, — преувеличенно бодро улыбнулся муж. — В мой дом в столице или в академию?
— А ты? — нахмурилась я.
— А мне нужно во дворец, — скривился Даррен. — Его величество велел подготовить всё для визита эллорцев. Нужно переправить Тэльса в Южный дворец.
— Может опоздаешь, а? — предложила я.
Ну какой же он мерзкий, наш император! Я бы ещё поняла его заботу о сыне, если бы он действительно о нём заботился. Но его величество спихнул бастарда на Даррена тогда, и теперь делает тоже самое. Какая же это забота? Это просто издевательство какое-то!
Похожие книги на "Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности (СИ)", Богданова Екатерина (1)
Богданова Екатерина (1) читать все книги автора по порядку
Богданова Екатерина (1) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.