Зверь. Проданная медведю (СИ) - Белильщикова Елена
Элиза виновато опустила взгляд. Она помнила ту историю. Ей рассказывали в детстве. У Айрона была сестра. И накануне свадьбы она исчезла. Ее похитили оборотни-медведи. Больше о девушке никто не слышал.
Айрон был прав. Уйди Элиза сейчас, то ее брак с Артуром с легкостью можно было признать недействительным по древним законам королевства Медведей. Слова «Да» перед алтарем было еще недостаточно — нужна была первая брачная ночь. И достаточно было показаться лекарю, который подтвердил бы, что девушка все еще невинна. Но Элиза вскинула на Айрона испуганный взгляд.
— Нет, нет… Ты так говоришь, только чтобы увести меня отсюда. Айрон, тебе нужно быть осторожнее! Ты в замке, где полно оборотней, а говоришь такие вещи… — Элиза схватила его за руку взволнованно.
Айрон сцепил зубы. Слишком ярко ему вспомнилась та история. Они с сестрой никогда не были дружны. Ведь она была намного старше его. Он помнил, что сестра не слишком-то хотела свадьбы с богатым некрасивым соседом с огромным домом и садом с диковинными фруктами.
Но участь ее оказалась страшнее. На одном из балов она познакомилась с молодым красивым парнем из королевства Медведей. Они долго танцевали, разговаривали друг с другом, а через неделю девушка пропала. Как сквозь землю провалилась. Поговаривали, что ее похитил один из королевства Медведей и взял себе в жены. Но отец Айрона не верил в это.
«В жены или в любовницы?» — поговаривал он. А мать всегда плакала, когда вспоминала об этом. Ведь считала, что бедняжку просто убили, когда она отказала оборотню.
— Что ты меня пугаешь, Элиза⁈ — резко и недовольно выпалил Айрон и встряхнул девушку за плечи. — Ты говоришь со мной так, что я могу решить, что тебе хочется остаться женой этого… Артура. Короля оборотней, — с отвращением выпалил он и издевательски сощурился. — Да, моя королева?
Глава 7
— По крайней мере, она дала согласие перед алтарем, — раздался громогласный низкий голос.
Элиза дернулась всем телом, вскидывая взгляд. Артур вышел из тени, безжалостный, крепкий, высокий, как темная скала. Он со спины перехватил Айрона за шею, и она увидела, как на сильных пальцах вырастают темные медвежьи когти.
— Нет! — закричала Элиза отчаянно, бросаясь к ним.
Артур, будто опомнившись, толкнул Айрона в сторону. Туда, где уже подоспела стража при оружии.
— Взять его! — рыкнул Артур. — И в подземелья. Я допрошу его лично.
С губ ее сорвался всхлип. И Элиза бросилась на Артура, как дикая львица.
— Нет, Артур, нет, пожалуйста! Это Айрон. Он безвреден. Я рассказывала тебе о нем! — взмолилась она и вцепилась в ладонь Артура похолодевшими от волнения пальцами.
Тем временем сопротивляющегося Айрона скрутила охрана и силой утащила в темноту коридора. Наверное, в подземелье?
«Глупый, глупый Айрон», — думала Элиза. Зачем он так рисковал ради нее? Неужели и правда влюбился? Признание Айрона мучило ее душу.
— Он напал на тебя, Элиза. Я все видел, — отрезал Артур уже другим, строгим голосом, в упор глядя на нее, а Элиза замотала головой, пытаясь справиться со слезами. — А если не напал, то… — оттенки голоса стали низкими, пугающими и рычащими. — Тогда тебе несдобровать, Элиза. Я же могу решить, что ваша встреча подстроена заранее? И вы просто решили унизить меня в глазах моих подданных. Еще такого не было, чтобы невеста, а вернее молодая жена, сбежала с самой свадьбы с королем Медведей!
Элиза метнулась взглядом в конец коридора. Туда, где скрылся Айрон. Судя по звукам, он боролся до последнего. Но что мог человек против нескольких оборотней, еще и при оружии?
— Мы ничего не подстроили! И вообще… я еще не твоя жена в полном смысле слова! Первой брачной ночи еще не было! — выпалила Элиза и осеклась, вжимаясь в стену лопатками, глядя на Артура испуганно.
Ой, кажется, не стоило этого говорить. Слишком недобро сверкнули темные глаза. Но Элиза ведь испугалась за друга! За себя почему-то меньше. Может, потому что вчера она убедилась, что Артур добр к ней? Но сейчас, глядя на его помрачневшее лицо, она сомневалась, что эта доброта продлится и дальше.
Его глаза гневно сверкнули, когда Артур услышал очередное напоминание о том, что Элиза — пока еще не его жена. Пока не было брачной ночи, нет? Что ж, значит, она станет его! Прямо сейчас.
— Так ты мне не ответила, птичка! — проговорил Артур грозно, надвигаясь на Элизу и почти прижимая ее к стене. — Откуда взялся этот самый Айрон? Раз вы не подстроили. Что до брачной ночи… договоришься сейчас! И не будет тебе ни танцев, ни пира, ни гостей. Отправишься в постель, чтобы выполнить свой супружеский долг. Думала, я мимо ушей пропущу твои уколы, Элиза?
Артур приподнял ее подбородок пальцами и строго взглянул в глаза жены. В них светилось упрямство. И он решил наказать ее самым жарким, самым жадным поцелуем, на какой только был способен!
— Он… просто, наверно, узнал о свадьбе. И пришел поздравить меня, — Элиза замолчала, сама понимая, что звучит это глупо и странно.
Ведь что Айрон делал в королевстве Медведей? Как оказался так близко, чтобы успеть примчаться на свадьбу, как только о ней стало известно? У нее было слишком много вопросов. Но сейчас она не стала об этом думать. Хватит того, что Айрон говорил про побег! А Артур это слышал.
— Не злись на него. Он просто… подумал, что ты взял меня в жены против моей воли, — Элиза осторожно погладила Артура по груди. — Пойдем к гостям?
Она просяще заглянула ему в глаза. И понадеялась, что позже сможет убедить отпустить Айрона.
Его брови недоверчиво взлетели вверх. Артур зарычал про себя: «Айрон? Просто узнал о свадьбе? И пришел просто поздравить? Никогда не поверю!»
— Ты мне врешь, Элиза! — Артур со злостью стукнул кулаком о стену совсем рядом с Элизой, сам не подозревая, что повторяет гневные жесты своего соперника. — Я даю тебе выбор, Элиза, — он запустил пальцы в ее мягкие волосы и с силой натянул. — Или ты идешь со мной в спальню, исполнять супружеский долг. Или… — Артур помолчал и окинул новоиспеченную жену долгим тяжелым взглядом. — Или я иду в подземелья допрашивать Айрона. А ты идешь к гостям и развлекаешь их как хорошая хозяйка. Ну? Что ты выбираешь?
— Артур…
Он усмехнулся совсем уж нехорошо и провел с нажимом пальцем по ее нижней губе.
— Есть еще вариант. Мы отправляемся в подземелья к Айрону вместе. Вдвоем. И ты следишь, чтобы я не был жесток к твоему другу. Столько вариантов! Как же тебе выбрать, Элиза?
Элиза не хотела выбирать. От страха за Айрона у нее похолодели пальцы. Она вцепилась в запястье Артура, глядя ему в глаза.
— Отпусти Айрона. Прошу тебя. Он не сделал ничего плохого, чтобы его допрашивать! Дай мне поговорить с ним, и он… он больше не придет сюда, — ее голос дрогнул.
Элиза понимала, что Айрон слишком, безрассудно смелый. И не станет держать язык за зубами. А стоило Артуру услышать все высказывания Айрона насчет медведей, то… она еще плохо знала характер своего супруга. Мог и вспылить!
Артур прищурился, с недоверием глядя на Элизу. На мгновение ему стало ее жаль. Она дрожала всем телом и не походила на изменницу. Но… Элиза была не в курсе того, что он слышал все, о чем говорил Айрон. Вся его злость, выплеснувшаяся на медведей, жгла, будто огнем. Артур не мог доверять такому человеку. Просто не мог.
Кроме того, у Айрона были личные мотивы мести, кроме Элизы. Мотивы, ради которых он мог прийти сюда и напасть на кого угодно из оборотней. Артур не мог этого допустить. А вдруг Айрон что-то задумал? Слишком много мыслей вертелось в голове.
— Нет, — жестко отрезал Артур. — Я не отпущу Айрона. Мне нужно с ним поговорить. А сейчас пойдем к гостям. Ненадолго. Я не хочу портить тебе праздник. А после… решим, что мы будем делать. С тобой. И с Айроном.
Его слова прозвучали, как угроза. Но Артур и не старался их смягчить. Слишком сильно был зол.
— Хорошо, Артур.
Среди гостей Элиза сидела, как на иголках. Ее мысли то и дело возвращались к Айрону. Ведь он там один, в подземельях. Ему наверняка страшно! Хотя Айрон не хотел ничего плохого, просто испугался за нее.
Похожие книги на "Зверь. Проданная медведю (СИ)", Белильщикова Елена
Белильщикова Елена читать все книги автора по порядку
Белильщикова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.