Целительница из другого мира (СИ) - Ан Ли
Старик растерялся. Он явно готовился к войне, а не к предложению сотрудничества.
— Это… это надо обдумать.
Но через неделю он все-таки пришел прочитать лекцию. Правда, не только о кровопускании — заодно рассказал о своем опыте лечения переломов. И, надо признать, кое-что было действительно ценным.
К осени моя импровизированная школа превратилась в настоящий учебный центр. Уже три выпуска базового курса — двадцать четыре обученные помощницы разъехались по окрестным деревням. Смертность в нашем регионе упала почти вдвое.
Но не все были довольны нашими успехами. В один пасмурный сентябрьский день ко мне явилась делегация местных знахарок во главе с Аграфеной — той самой, что советовала кровопускание младенцу.
— Элиана, — начала она елейным голосом, но глаза ее были холодны как лед. — Мы пришли поговорить по-хорошему.
— Слушаю вас, — я отложила ступку с растираемой корой ивы.
— Ты отбираешь у нас хлеб. Люди больше не идут к нам за помощью, говорят — у лекаревой дочки лучше лечат.
— И правильно говорят, — не удержалась я. — Потому что я не советую пускать кровь грудным детям.
Аграфена покраснела:
— Мы лечим, как наши бабки лечили! А ты со своими новшествами всех с пути сбиваешь! Девок учишь неженскому делу!
— А что, по-вашему, женское дело? — я скрестила руки на груди. — Смотреть, как дети умирают от поноса, когда их можно спасти соленой водой?
— Не простой водой ты лечишь! — вмешалась другая знахарка, Федосья. — Колдуешь ты! Камни светящиеся у тебя, травы заморские!
Ага, дошло и до кристаллов. Я напряглась.
— Никакого колдовства. Только знания и опыт.
— Тогда почему втайне учишь? Почему только молодых девок набираешь? — Аграфена сделала шаг ближе. — Может, шабаш ведьмовской устраиваешь?
Это было серьезное обвинение. Я выпрямилась:
— Хотите посмотреть, как мы учимся? Пожалуйста. Завтра утром приходите. Увидите сами — никакого колдовства, только медицина.
Знахарки переглянулись.
— Придем, — пообещала Аграфена. — И не одни. С отцом Серафимом придем. Пусть он посмотрит, чему ты девок учишь.
Они ушли, а я осталась стоять посреди мастерской. Это была попытка саботажа, явная и откровенная. Нужно было срочно готовиться.
Вечером того же дня случилось еще одно неприятное событие. Дарья, молодая вдова из моей первой группы, пришла заплаканная.
— Элиана, я… я не могу больше учиться.
— Что случилось?
— Свекор грозится выгнать из дома. Говорит, не женское это дело — по трупам лазить да кровь разглядывать. Говорит, позор на семью навожу. И детей моих не будет кормить, если не брошу учебу.
Я села рядом с ней на лавку:
— Дарья, ты взрослая женщина. Решение за тобой. Но подумай — через два месяца ты сможешь сама зарабатывать. Лечить людей, получать плату. Сможешь сама детей прокормить.
— А если свекор правда выгонит? Куда я пойду с двумя малыми?
Я задумалась. Потом решилась:
— Если выгонит — приходи сюда. Места всем хватит. И работа для тебя найдется — будешь помогать с новыми ученицами.
Дарья подняла на меня глаза, полные слез:
— Правда?
— Правда. Но сначала попробуй поговорить со свекром. Объясни, что это не блажь, а возможность помогать людям и зарабатывать. Может, поймет.
На следующее утро знахарки явились, как обещали. И не только с отцом Серафимом — притащили еще и дьякона, и нескольких любопытных горожан.
— Ну, показывай свою науку, — требовательно сказала Аграфена.
Я кивнула своим ученицам. Они были готовы — мы полночи репетировали.
— Сегодня мы изучаем строение человеческого тела, — начала я. — Параша, покажи на схеме основные органы.
Параша подошла к большому листу, где я нарисовала углем упрощенную анатомическую схему.
— Вот сердце — оно качает кровь по всему телу. Вот легкие — они забирают воздух и отдают его крови. Вот желудок — он переваривает пищу…
— Богохульство! — взвизгнула Федосья. — Откуда вы знаете, что внутри человека? Резали, что ли, кого?
— Это знания из древних медицинских книг, — терпеливо объяснила я. — Еще греческие и римские врачи изучали строение тела.
— Языческие книги читаете! — подхватила Аграфена.
Отец Серафим поднял руку, призывая к тишине:
— Дайте досмотреть. Потом будем выводы делать.
Василиса продемонстрировала, как накладывать швы на рану — на куске свиной кожи, естественно. Ольга показала, как готовить лекарство от кашля из местных трав. Все было пристойно, научно, без малейшего намека на магию.
— И где тут колдовство? — спросила я, когда демонстрация закончилась.
Аграфена растерялась, но быстро нашлась:
— А камни твои светящиеся? Что ты с ними делаешь?
Пришлось показать и кристаллы. Я взяла один из учебных — самый простой, с записью о лекарственных травах.
— Это… способ сохранения знаний. Как книга, только в камне.
Продемонстрировала, как работает кристалл. Отец Серафим внимательно наблюдал, потом неожиданно сказал:
— Не вижу здесь дьявольщины. Господь дал человеку разум, чтобы познавать мир и помогать ближним. Если эти камни помогают учить лекарскому делу — значит, они угодны Богу.
Знахарки выглядели разочарованными. Их попытка дискредитировать школу провалилась.
Но главное случилось в октябре. Приехал гонец из столицы с письмом, запечатанным королевской печатью.
Я вскрыла его дрожащими руками и прочитала вслух собравшимся ученицам:
"Достопочтенной Элиане, дочери лекаря Бенедикта.
Дошли до нас слухи о ваших достижениях в деле врачевания и обучения. Сообщают, что вы творите чудеса, возвращая к жизни безнадежных больных и обучая искусству врачевания даже женщин.
Посему повелеваем направить к вам королевского инспектора для изучения ваших методов. Если слухи подтвердятся, готовы оказать поддержку в создании официальной медицинской школы.
Ожидайте инспектора к началу зимы.
Скреплено королевской печатью."
Девчонки взвизгнули от восторга. Я же почувствовала, как подкашиваются ноги. Королевский инспектор. Официальная школа. Это же…
— Элиана, это же признание! — Василиса обняла меня. — Королевское признание!
— Это ответственность, — поправила я. — Огромная ответственность. И шанс, который нельзя упустить.
Я посмотрела на своих учениц — восторженных, преданных, готовых идти за мной в огонь и воду. На Рыжика, который как всегда сидел на подоконнике и наблюдал за суетой с философским спокойствием. На мастерскую отца, превратившуюся в первую в этом мире женскую медицинскую школу.
— Девочки, — сказала я. — У нас есть два месяца, чтобы подготовиться. Покажем им, на что способны «бабы в медицине». Покажем так, чтобы король не просто поддержал — чтобы он понял: будущее медицины за нами.
И мы начали готовиться. К визиту, который изменит не только наши жизни, но и всю историю медицины в королевстве.
Первым делом нужно было создать учебные пособия. Нормальные, наглядные, понятные. Я засела за рисование анатомических схем — благо, художественные навыки из мединститута еще не совсем выветрились. На больших листах пергамента (спасибо местному монастырю за поставку) рисовала скелет, мышцы, внутренние органы. Девчонки помогали — раскрашивали растительными красками, подписывали названия на латыни и местном языке.
— Элиана, а почему сердце с левой стороны? — спросила Параша, старательно закрашивая аорту красным.
— На самом деле оно почти по центру, просто левый желудочек больше и сильнее, поэтому кажется, что сердце слева.
— А можно почувствовать, как оно бьется у другого человека?
— Конечно. Вот, положи руку сюда, — я взяла ее ладонь и приложила к своей груди слева. — Чувствуешь?
Параша кивнула, зачарованно глядя на свою руку:
— Оно такое… живое. Все время работает, да? Никогда не останавливается?
— Если остановится — человек умрет. Поэтому мы и учимся его лечить, чтобы оно билось долго и правильно.
Похожие книги на "Целительница из другого мира (СИ)", Ан Ли
Ан Ли читать все книги автора по порядку
Ан Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.