Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Тайна доктора Авроры (СИ) - Александра Федулаева "Сандра Барро"

Тайна доктора Авроры (СИ) - Александра Федулаева "Сандра Барро"

Тут можно читать бесплатно Тайна доктора Авроры (СИ) - Александра Федулаева "Сандра Барро". Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бетси вздохнула, начав раскладывать бант на платье.

— Видно, леди решила, что вы должны быть «в надлежащем виде», — сказала она деликатно. — И потом, ещё новости: лорд Рэдклифф собирается в город, уладить кое-какие дела с банком. Я слышала, вроде как брать ссуду, чтобы подготовить всё к поездке в Эвервуд.

— Эвервуд… — повторила я, чувствуя, как внутри всё сжалось. — Он поедет один?

— Нет, — ответила Бетси. — С ним поедет его племянник вместе с лордом Эваном Грэхэмом. Милорд решил, что кто-то должен быть рядом на случай непредвиденных обстоятельств. Они скоро прибудут, и в поместье поднимется настоящий переполох. Генри Арлингтон, всё-таки такой красавчик. Ой, простите, миледи…

Девушка покраснела и замолчала, поняв, что сболтнула лишнего.

Я кивнула задумавшись. Разве мой кузен Генри не живёт здесь? Я уже знала, что вдовствующая сестра лорда, леди Агата, постоянно находится в поместье. Нужно будет аккуратно выяснить все семейные нюансы.

Через полчаса, причёсанная и в светлом платье, я шагала по коридору к гостиной, где уже собрались леди Мэриэн и её дочь.

Дверь была приоткрыта. Я вошла и столкнулась с облаком духов, шелестом ткани и смешком Фелисити.

— Ну наконец-то, — протянула Мэриэн, не удосужившись повернуть голову. — Мы уже думали, ты опять где-то в саду или прячешься в конюшнях.

— Простите за опоздание, — я вежливо наклонила голову. — Бетси сказала, вы ждёте портниху.

— Именно. И, несмотря на твои… странности, ты всё-таки ещё часть семьи, — с натянутой улыбкой сказала Мэриэн. — Мы должны представить единый образ, когда поедем в Эвервуд.

— О да. Особенно если придётся притворяться, что она умеет себя вести, — прошептала Фелисити с усмешкой.

— Я слышу, — заметила я спокойно.

— Надеемся, ты умеешь и молчать, — отозвалась Мэриэн. — Не стоит выказывать своё… мнение, особенно когда тебя не просят об этом.

Когда портниха закончила с моими мерками и я, наконец, сбежала из душного салона, наполненного запахами духов, лжи и злых взглядов, воздух на улице показался мне глотком свободы. Пока Фелисити выбирала между оттенками «нежный персик» и «скромный коралл» (оба одинаково невыносимы), я буквально выскользнула из гостиной, сдерживая желание закричать. Быстро шагая в сторону конюшни, я старалась не попадаться никому на глаза, пока никто не придумал, как ещё «улучшить» мой внешний вид.

Марс, вышагивая рядом, фыркнул:

— Впечатляюще. Ни одна реплика мачехи не вызвала у тебя подёргивания брови. Полагаю, ты репетировала перед зеркалом?

— Нет. Просто хотела выжить, — буркнула я. — Чем больше молчу, тем больше они болтают.

— Ах, стратегия. Мне нравится. Почти как охота на мышей, только ты сидишь и терпишь, пока жертва сама не утонет в собственной глупости.

Конюшня встретила нас запахом сена, свежей соломы и лошадей. Это был единственный уголок в поместье, где я могла дышать свободно. Рози радостно завизжала и попыталась одновременно лизнуть мне лицо и схватить подол платья.

— Кто у нас тут самая лучшая девочка на свете? — прошептала я, прижимая её к себе.

— Надеюсь, ты про щенка, — раздался знакомый голос за спиной.

Я обернулась и увидела Генри в проёме конюшни. Он был одет просто: тёмная куртка, слегка запылённые ботинки. На его лице играла та самая полуулыбка, от которой, как я подозревала, горничные в поместье теряли сознание.

— Сестра, — сказал он, подходя ближе. — Ты снова сбежала от суеты?

— Или от вышитых корсетов и запаха духов, который может оглушить лошадь, — кивнула я.

— Вполне разумно. Позволь представить тебе моего друга, — он обернулся. — Эван Грэхэм.

Я подняла глаза и едва не забыла, как дышать.

— Рад знакомству, леди Аврора, — сказал он.

— Я… я тоже… вас… рад… — выдала я с паузами, достойными актрисы, получающей награду. — Знакома. То есть… рада.

«Блестяще», — мысленно застонала я.

Боже, как же неловко. Я совсем забыла, каково это — встречать красивых мужчин. В прошлой жизни, в свои пятьдесят шесть, я была слишком занята работой и своими четвероногими пациентами, чтобы обращать внимание на противоположный пол. А сейчас… Проклятые гормоны молодого тела!

Эван Грэхэм был именно тем типом мужчины, от которого девичье сердце начинает биться чаще, а мозг временно отключается. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица и глазами цвета грозового неба. И эта лёгкая небритость…

«Соберись! — приказала я себе. — Ты взрослая женщина с медицинским образованием, а не пятнадцатилетняя девчонка!»

— Мяу, — насмешливо протянул мысленно Марс, потираясь о мои ноги. — Кажется, кто-то забыл, как складывать слова в предложения.

— Заткнись, — прошипела я сквозь зубы, надеясь, что никто не заметил моего диалога с котом.

Эван приподнял бровь:

— Простите?

— О, это я… кхм… щенку, — соврала я, чувствуя, как краснеют щёки. — Она пытается съесть моё платье.

Я старалась не смотреть слишком открыто, но Эван действительно был… привлекательным. Не глянцевым, как это часто бывает у аристократов, а живым. Взгляд у него был ясный, голос — спокойный, и когда он присел, чтобы потрепать Рози за ухом, щенок мгновенно растаял.

— Она вас одобрила, — отметила я, чуть улыбнувшись.

— Я умею ладить с теми, кто не умеет врать, — ответил он, не глядя на меня, но в голосе чувствовалась улыбка.

— Животные действительно не умеют лгать, — осторожно согласилась я. — Они всегда искренни в своих чувствах.

— В отличие от людей, — Эван выпрямился и заглянул мне в глаза. — Последний раз я видел вас ребёнком, и то мельком. Вы сильно изменились.

«Если бы ты только знал, насколько», — подумала я, нервно теребя кружево на рукаве.

— Правда? — мой голос предательски дрогнул. — Я этого не помню.

— О да, — он приблизился. — Раньше вы были маленькой, смешной девочкой, которая играла с котятами и аккуратно обходила муравьёв на дорожке. А теперь в вас появилась какая-то загадка.

Марс у моих ног издал звук, подозрительно похожий на фырканье.

«Загадка, как же! Просто в это тело вселилась душа старой ветеринарши», — мысленно буркнула я, но вслух произнесла:

— Возможно, я просто повзрослела.

— Мы слышали от конюха, что животные вас любят, — продолжил Эван. — И вы даже лечите лошадей?

— Иногда, — ответила я уже более уверенно. — Мне просто повезло, что они мне доверяют.

— Это редкий дар, — сказал он серьёзно.

— И редкое терпение, — добавил Генри. — Особенно с этим щенком. Кажется, ты назвала её Рози. Я видел, как она пыталась стащить твою шляпу.

— Это была месть, — уверенно сказала я. — У неё отличный вкус. Шляпа была ужасной и очень неудобной.

Мы все рассмеялись, и я почувствовала, как напряжение покидает плечи. Впервые за день я не чувствовала себя чужой в этом доме. Генри смотрел на меня тепло, без насмешки, а в глазах Эвана было что-то… искреннее. Внимательное. Как будто он видел меня, не наряд, не статус, не причёску. А именно меня.

— Прошу прощения, господа, — раздался позади деловитый голос управляющего. — Лорд Рэдклифф ожидает вас у парадного входа. Экипаж готов.

Эван поклонился, теперь уже прощаясь:

— Был рад знакомству, леди Аврора. Надеюсь, мы ещё встретимся.

— Взаимно, милорд, — пробормотала я, провожая взглядом его удаляющуюся фигуру.

«О-о-о, кажется, кто-то влюбился,» — промурлыкал Марс потягиваясь.

— Ничего подобного! — возмутилась я. — Просто… непривычно всё это.

«Ага, особенно когда щёки пунцовые и сердце колотится, как у мышки при виде кота», — Марс издал звук, подозрительно похожий на смешок.

— Знаешь, что, — я подхватила наглого пушистого насмешника на руки, — пойдём-ка лучше, посмотрим на лошадей. От них хоть толку больше, чем от некоторых язвительных советчиков.

«Как скажешь», — Марс уютно устроился у меня на руках. — «Только не думай, что я не заметил, как ты спешно меняешь тему».

Я только вздохнула. Кажется, эта новая жизнь будет куда сложнее, чем я предполагала. И дело даже не в интригах и магии… а в том, что я совершенно не готова к таким встречам. Особенно когда рядом есть саркастичный кот, готовый комментировать каждый мой промах.

Перейти на страницу:

Александра Федулаева "Сандра Барро" читать все книги автора по порядку

Александра Федулаева "Сандра Барро" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тайна доктора Авроры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна доктора Авроры (СИ), автор: Александра Федулаева "Сандра Барро". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*