Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна

Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна

Тут можно читать бесплатно Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слишком много всего предстояло сделать, чтобы привести этот город в надлежащий вид. От восстановления защитной стены и экипировки городской стражи до налаживания ввоза продовольствия и магических артефактов. Предстояли торги и подписания договоров с королевскими гильдиями, пересмотр гор бухгалтерских книг и налоговых отчетов. Нужно разобраться, чем были ценны эти Западные Пределы раньше и могут ли принести пользу короне сейчас.

Предстояло много работы, а это было не самое любимое занятие Тариса.

Лорд поклонился старушке, раскладывающей на веранде греющие камни. Женщина была очень худая, с тонкими, деформированными пальцами и серой паутинкой редких волос. Она медленно, шаркая и немного тряся головой, поднимала каждый кругляш повыше, силясь рассмотреть на просвет возможные трещины:

– Глянь, сынок, – она обратилась к лорду скрипучим, как фольга голосом, – целые ли эти камни?

– Да, арисса. – Бэлкинг прошелся взглядом по светящимся изнутри булыжникам, похожим на отполированные куски янтаря. – Ваши теплолиты прекрасно сохранились. Они впитают в себя магию нашего Светила и прекрасно согреют вас ночью.

– Вот спасибо. Мерзнут старые косточки, – медленно проговорила старушка. – И не прижмешься уже к теплому боку ариса Элкорта. Помню, он всегда был горячий, как печка…

Тарис решил, что норма добрых дел на сегодня выполнена, и не стал дослушивать, продолжив путь в кузницу.

Владельца кузницы на месте не оказалось, пришлось идти во внутренний двор, отгоняя тощих куриц и их не в меру агрессивного предводителя. Стоя в тени каменной арки, Тарис наблюдал, как Маргарита что-то показывает молодому Грейтону, а потом мечтательно провожает того взглядом. Ну и вкус у этой дамочки.

Девушка заметила его, и лицо ее сразу помрачнело.

– Сегодня вы выглядите намного лучше, – она окинула Бэлкинга придирчивым взглядом и театрально принюхалась, – пахнете, впрочем, тоже.

– Благодарю вас. – Тарис пытался придумать какую-нибудь колкость в ответ, одновременно следя за подозрительно подкрадывающимся петухом. – Смотрю, вас увлекает ковка…

– Грейтоны благородно согласились помочь мне изготовить медицинские инструменты. Я хирург, а не ворожея и лечить одними словами не умею.

– Мы вроде говорим на одном языке, но половина ваших слов звучит как околесица. Следите за этим, Маргарита, иначе люди решат, что вы не в себе.

Тарис махнул рукой, пытаясь отогнать настырную птицу, но кажется, только больше раззадорил ее.

– Не указывайте мне, что делать и как говорить. Лучше займитесь чем-нибудь полезным, кроме бесконечных ванн и переодеваний. Например, поищите способ вернуть меня домой.

– Я и занимаюсь! – Лорда начала охватывать паника.

Петух кинулся в атаку, расставив крылья и распушив куцый хвост. Три синих пера смотрелись весьма жалко, однако воинственности наглецу было не занимать.

– Да отстань ты! – хрипло прокричал Тарис, балансируя на одной ноге. Однако враг издал боевой клич и попытался обойти его, чтобы напасть с фланга. – Глупая курица, отвяжись!

Бэлкинг сложил ладони в атакующей сцепке:

– Еще шаг, и я поджарю тебя, клянусь Светом!

– Да, боже ж мой! – не выдержала Маргарита. – Шу! Шу!

Она спокойно выгнала птицу со двора на общую улицу, где несушки даже и не подозревали о разыгравшейся драме.

– Вы хоть понимаете, насколько все серьезно? – нахмурилась Маргарита. – Для вас целая трагедия оказаться в другом городе, а я нахожусь в другом мире! Вы хоть представляете, сколько всего мне нужно понять, сколько вещей для меня непривычны или откровенно пугают? Вы бросили меня разбираться со всем этим самостоятельно и еще позволяете себе издевки и нравоучения? – Девушка сложила руки на груди. – Все лорды такие или только мне так повезло?

– Вы правы, – согласился Тарис, не желая ссориться на виду у всех. Не то чтобы он был согласен или испытывал чувство вины, но какая-то доля правды в ее словах все же была. Он подумает об этом позже. Лежа в горячей ванне. – Сложившаяся ситуация очень непростая для всех нас. И мы должны действовать сообща, если заинтересованы в ее исправлении.

Кажется, сработало. Годы, проведенные в кулуарах королевского замка, не прошли даром. Маргарита опустила руки и вздохнула:

– Вы не знаете, где найти старосту?

– Нет. Вы же не собираетесь бегать по всему городу в поисках? Отправьте шептокрыла.

– Вы издеваетесь? – снова надулась девушка.

– Прошу прощения, все время забываю. – Тарис полез в карман и извлек маленького блестящего жука. Не больше фасолины, металлическое тельце радужно переливалось на солнце, словно покрытое машинным маслом. – Вот, возьмите одного из моих.

Насекомое на ладони шевельнулось, превратившись в мотылька с полупрозрачными зелеными крыльями не толще кальки[1]. Тарис ссадил перламутровое создание на ладонь Маргариты:

– Наклонитесь и прошепчите послание. Только короткое, оно должно уместиться на крыльях. Затем назовите адресата и подбросьте мотылька в воздух. Кстати, зачем вам староста?

– Я хотела попросить предоплату. Мне нужно в магазин. – Девушка завороженно разглядывала бабочку, чистящую усики передними металлическими лапками. – Оно живое?

– В каком-то смысле. Их оживляют магией мастера гильдии Чароделов. Как вы понимаете, обычные подковы там не клепают. – Тарис кивнул на кузницу Грейтонов. – Что касается денег, – он вытащил из кожаного мешочка две серебряные монеты, – это мои извинения за то, что не помогал вам освоиться.

– Мне и так заплатят, Лорд Бэлкинг. – Рита покачал головой.

– Корона выделила мне средства на обустройство, реконструкцию и любые положительные изменения в Западных Пределах. Вы – часть этих изменений.

Рита взяла монеты и смущенно поклонилась.

«Дважды предлагать не пришлось», – ухмыльнулся про себя Тарис.

– Подуйте на шептокрыла, и он уснет.

– Благодарю. Остерегайтесь петухов, Лорд. Второй раз я вас спасать не стану.

Тарис проводил ее взглядом и направился, наконец, в кузницу. Пора выяснить, что такого ценного ищет Райден со своей дружиной в лесах Грозовых Гор.

[1] Калька – тонкая прозрачная бумага, применяемая в черчении.

6

Глава 6

Помещение лавки, довольно большое, походило на самый обычный магазин хозтоваров, разве что предметы там продавались не совсем типичные.

Всюду на столах и тумбочках были расставлены плетеные корзины, глиняные кувшины и медные сковороды. Метлы и наборы посуды перемежались с витринами, заставленными банками с чаем и сушеными травами.

Рита рассматривала дутые склянки с ламповыми грибами самых разных форм и размеров. Были и настенные, и напольные с коваными подставками-ножками, и подвесные на длинных шнурах.

«Клево. Как в Икее. Только фрикаделек не хватает».

Взгляд ее упал на набор пузатых медных котлов с резными бронзовыми ручками. На привязанной бечевкой бумажке написан ценник: две с половиной серебряных монет.

– Дорого, – вздохнула Маргарита.

Понадобятся ей котелки или нет, пока было не ясно. Как и тот набор маленьких мерных ложечек, премиленькие латунные весы и набор склянок с пока еще не притертыми стеклянными крышечками. Но какое же все было красивое…

«Я что, старею? Что за тяга к кухонной утвари? Скоро, наверное, начну рассаду выращивать».

– Мы скоро закрываемся, – раздался дерзкий голос из-за прилавка. – Будете что брать или так, посмотреть?

Рыжая, с веснушками по всему курносому лицу девушка смахнула кучерявую прядь, несколько раз придирчиво окинула взглядом и нагло уставилась на Риту.

– Добрый день. Да, мне нужны люминосы, – улыбнулась Маргарита. Видимо, уставшие продавцы одинаково приветливы во всех мирах. Что ж, она после суточного дежурства тоже не образец любезности.

– Ну, так берите и несите на прилавок. – Девица разгрызла конфету с мерзким хрустом.

«Как бы у нее эмаль не откололась. Зубы я точно лечить не умею».

Перейти на страницу:

Волконская Мария Николаевна читать все книги автора по порядку

Волконская Мария Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скальпель против волшебства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скальпель против волшебства (СИ), автор: Волконская Мария Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*