Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Развод и замок с молотка (СИ) - Сью Санна

Развод и замок с молотка (СИ) - Сью Санна

Тут можно читать бесплатно Развод и замок с молотка (СИ) - Сью Санна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— «Мы почтим Глыбу своим присутствием сегодня вечером». — Голос Арвина звучал ровно, но я заметила, как напряглись его пальцы, сжимая письмо. — Что ж, обсуждение наших планов переносится. Сейчас придётся заняться подготовкой к экстренному визиту его величества.

Предчувствия меня не обманули. Наш король Чарлот Изобретательный человеком был сложным, и малейшая оплошность могла обернуться серьёзными проблемами. У меня по спине пробежали мурашки.

— А на сколько персон накрывать ужин, там не написали? — тут же включилась я в обязанности герцогини, мысленно перебирая возможные варианты меню. В голове уже складывался список блюд — от изысканных закусок до десертов.

— Нет, не написали. — Арвин перевернул письмо, как будто надеясь найти продолжение текста на обратной стороне. — Но меня больше интересует срок визита. — Муж задумчиво провёл пальцем по подбородку. — Если его величество планирует погостить несколько дней, то у нас с вами, дорогая, большие проблемы.

Я ахнула и инстинктивно прижала руку к сердцу. Внезапно до меня дошло! Королю точно не понравится, что мы с Арвином живём в разных башнях. Да и где разместить его со свитой? Свиту можно устроить в комнатах второго этажа особняка, но его величество должен поселиться в гостевой башне. А там сейчас...

Наши с мужем взгляды встретились, и в воздухе повисло молчание. В глазах Арвина я прочитала то же самое понимание. Стало предельно ясно: мне придётся на время переехать к нему. От мысли об этом мои щёки вспыхнули, а сердце учащённо забилось.

Глава 17

— Потрясающе! — выдохнула Виолетта, когда её шпионы вернулись из Глыбы с ценной информацией. — Ба! К ним в гости едет король. Это значит, защиту с замка снимут, и можно будет ночью проскользнуть в сад.

Вдова нервно закусила нижнюю губу. План бабки со змеями ей не нравился — и вовсе не из-за жалости к юной герцогине. Виолетта чуяла в нём опасность. В том проклятом саду ядовитые гады долго не протянут — слишком умные растения уничтожат их мгновенно, как уничтожили большую часть мух. А если подсунуть змей прямо в башню, в спальню, то это сразу наведёт следствие на мысль об убийстве — сама змея так далеко не заползёт. И кому же выгодна смерть жены Арвина? Правильно — его любовнице! Нет, действовать нужно тоньше. Зачем подставляться, если можно просто проникнуть в сад и найти проклятый источник?

— Очень сомневаюсь, что защиту снимут, — проворчал призрак, материализовавшись в кресле у камина. Его полупрозрачная фигура мерцала в отблесках огня. — Могут даже усилить её для безопасности короля. Так что план остаётся прежним. Помеху нужно устранять.

— Но, ба! Я же попаду под подозрение!

Виола всплеснула руками, и её тяжёлые браслеты звякнули. Она капризно топнула, отчего подол платья взметнулся, как крыло разгневанной птицы.

Призрак презрительно скривился:

— А ты сделай так, чтобы подозрения пали на других! Действуй через третьи руки! Сколько можно тебя учить?

Виолетта забегала по гостиной, массируя виски. Она кусала губы, пытаясь придумать хитроумный план, но голова оставалась пустой. Вдова и сама знала — Создатель не наградил её умом и находчивостью. Если бы не бабка-призрак, так бы и сидела она в родительской деревне, возможно, даже жениха не нашла бы.

— Подкупить кого-то из слуг? — жалобно спросила она, бросая умоляющий взгляд на призрак.

Старая ведьма закатила глаза, смачно плюнула (к счастью, лишь фигурально) и покачала головой.

— Фаворитка короля постоянно бегает по ведьмам, чтобы гадать на его величество. Правильно?

— Правильно, — кивнула Виола, не понимая, к чему клонит бабка.

Неужели та предлагает явиться во дворец и предложить фаворитке свои услуги? Это же безумие!

— Ну же, соображай! — зашипел призрак. — Неужели ты не знаешь ни одной ведьмы, к которой она обращалась?

— Знаю, конечно! — вспыхнула Виолетта. — Я сама однажды ходила к ней гадать.

— Идиотка! Надеюсь, слепок своей ауры ей не оставила?

— Ну конечно нет! — обиженно надула губы вдова. — Ты уж совсем обо мне плохого мнения, ба!

Про слепки ауры старая ведьма рассказывала ей давным-давно. С тех пор Виола тщательно за собой подчищала. А вот большинство людей и не подозревали, что их можно запросто вычислить, если они касались ведьминских артефактов вроде тех же карт.

— Значит, иди к той ведьме и раздобудь слепок ауры фаворитки, — прошипел призрак. — А дальше мы подкинем ей коробку со змеями вместо какой-нибудь музыкальной шкатулки. Она сама их в замок занесёт!

— Но как же змеи укусят герцогиню? — опасливо уточнила Виолетта, ожидая нового взрыва ярости.

Однако призрак лишь зловеще усмехнулся:

— А нам не нужно, чтобы они её кусали. Пусть укусят короля. Он умрёт, а герцога с герцогиней казнят за недосмотр. Замок выставят на аукцион — вот тут мы его и купим!

— Гениально! — восхищенно выдохнула Виолетта, сложив ладошки перед грудью.

Бабка и вправду была уникальной ведьмой! Сама Виола никогда бы до такого не додумалась. А так — всех зайцев одним выстрелом!

— Ну и чего застыла? — оборвал её восторг призрак. — Беги за слепком ауры! Времени в обрез. До вечера фаворитка должна «случайно» пожелать купить на рынке какую-нибудь дребедень.

— Викентий, запрягай! — зычно скомандовала вдова и, подобрав тяжёлые складки платья, помчалась переодеваться.

Что-что, а общаться с себе подобными она умела и без бабкиных подсказок. Главное — иметь, что предложить. Например, сохранить в тайне какую-нибудь пикантную информацию. А уж компромата у Виолы накопилось предостаточно...

Например, та самая ведьма, что так гордилась знакомством с фавориткой короля, по средам в обед принимала у себя господина Червонного — мужа другой куда более могущественной колдуньи. И уж точно не для того, чтобы в шахматы поиграть. Виола узнала об этом, когда подбросила в её дом крошечный следящий артефакт в виде броши-паука, и теперь в её сундучке лежали неоспоримые доказательства — магический кристалл с застывшими в нём компрометирующими образами.

Поэтому, когда Виола явилась к гадалке с требованием выдать личную колоду фаворитки, на уговоры ушло не больше времени, чем на чашку крепкого травяного чая. Вдова вернулась домой уже через сорок пять минут, её глаза горели торжеством, а в руках она сжимала бархатный мешочек с заветными картами.

— Они у меня! — воскликнула она, швырнув драгоценную добычу на дубовый стол, где уже дымилась чёрная свеча в медном подсвечнике.

Тут же под пристальным надзором бабки Виола принялась за ворожбу. Комната наполнилась густым дымом полынных благовоний, на столе зажглись ещё три свечи, а по стенам заплясали зловещие тени, будто привлечённые магическим действом.

— Не туда энергию направляешь, дура! — шипел призрак, когда Виола взмокла от напряжения и попыталась вытереть пот. — Чувствуй поток!

Король, конечно, защищал свою возлюбленную мощными оберегами, но с аурой в руках можно пробить любые щиты. Особенно когда на твоей стороне тёмные силы потустороннего мира.

— А-а-а! — вскрикнула Виола, когда магический круг вокруг карт отозвался.

Через час изматывающих манипуляций аура фаворитки наконец вспыхнула алым, а сама фаворитка горела неудержимым желанием срочно отправиться на рынок за музыкальной шкатулкой, будто это было самой важной вещью на свете.

— Получилось! — Виола вскочила, обмахиваясь ладонями, и схватила заранее приготовленный ящик, где в опилках шевелились две ядовитые змеи.

Несложными манипуляциями с артефактами она замаскировала смертоносный груз под изящную шкатулку и помчалась на рынок. Маскировку на себя — никакой магии, только натуральные материалы: горб из ваты, рыжий парик из конского волоса, повязка на один глаз из настоящей кожи — всё это она накладывала уже в карете, молясь не опоздать.

Но сегодня госпожа Удача определённо вдове улыбалась. У неё получилось абсолютно всё!

Вечером этого же дня фаворитка, король и вся его свита отправились в Глыбу, даже не подозревая, какой смертоносный сюрприз везли с собой в нарядной упаковке.

Перейти на страницу:

Сью Санна читать все книги автора по порядку

Сью Санна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Развод и замок с молотка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Развод и замок с молотка (СИ), автор: Сью Санна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*