Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера
— Д-да, конечно… А какие у вас на родине традиции?
— У нас не принято соглашаться на брак с человеком, которого толком не знаешь. Положено хоть сколько-то пообщаться, узнать друг друга.
Парень что-то напряжённо обдумывал, сводя брови в линию.
— Странно… Разве не проживая вместе, удобнее всего узнавать друг друга?
— Э-э… Но при таком проживании вообще-то уже и совместное имущество появляется, и дети могут случиться. А заводить детей с тем, в ком не уверен — идея очень дурная. В конце концов, если женщина расстаётся с мужчиной, который нехорошо с ней обошёлся, она пострадает и утешится. Но отрывать ребёнка от отца… Такое себе. — Я и сама задумалась. — Э, а у вас вообще бывают разводы?
— Женщина, если считает необходимым, может прогнать мужчину. Хотя если она уже поделилась с ним своей магией, это сделать намного труднее и почти невозможно разорвать их связь без вреда для неё самой. Так что Храм может быть против. Вред здоровью потенциальной матери не допускается.
— А мужчина может развестись?
— Тут сложнее. Должны быть основания, которые примет Храм. Но если союз и будет разорван, другой этим мужчиной может быть заключён лишь в виде значимого исключения. Однако никто не мешает мужчине войти в отношения без официальной фиксации связи.
— М-м, и здесь перекос.
Он лишь пожал плечами.
— Это справедливо. Женщина зависит от мужчин, с которыми связана, она рожает и растит детей, будущее мира. О ней должны заботиться.
— И при этом ты так легко делаешь поползновения в мою сторону? А если бы я согласилась? И у меня оказался бы мерзкий характер, склочность и прочее всякое?
Молодой мужчина посмотрел на меня сперва с недоумением, потом даже с оттенком гнева.
— Я как услышал, что ты бросилась в лесу помогать неизвестному человеку, спасать ему жизнь, хотя он тебе никто, а ты даже не знала, умеешь ли, не рискуешь ли своим даром, работая на износ, сразу понял, что ты человек не просто достойный, а более того. Я уверен, что душа у тебя чистая, и готов побороться за тебя… Если ты, конечно, позволишь мне.
Я покраснела. Никогда не умела спокойно выносить похвалу и комплименты. Мне каждый раз казалось, что я попросту украла их у кого-то, а если и не украла, то получила без каких-либо на это прав. И сейчас внимательный взгляд красивого мужчины, который почему-то посчитал меня настолько привлекательной во всех смыслах, что сходу чуть ли не предложение сделал, буквально выдернул почву из-под ног. Я просто не знала, как себя вести, что делать.
Ардис же только вздохнул:
— Идём, нам пора выезжать. Я попробовал заседлать коня так, чтоб тебе было удобнее, постелил вторую попону на седло. Должно быть легче. Только постарайся на нём не ёрзать.
Он сам поднял меня на спину коня, после чего Хиреам протянул ещё и широкий серый плащ.
— Накинь, будь добра. Не стоит выделяться.
— Да, конечно.
— Можешь не закутываться. Просто пусть на плечах лежит… Мы сейчас завернём в город, заберём наших и уже оттуда направимся в Паратт. — Он скользнул взглядом по моему запястью, схваченному браслетом, но ничего не сказал, даже не поморщился или удивления не показал. Лишь заставил своего коня отодвинуться от того, на котором неловко сидела я, и подпустил к нему Ардиса.
Дальше лошадку, обречённую терпеть неумелого всадника в моём лице, тянул в поводу именно он.
— Не жарко? — спросил через время.
— Ну так…
— Если захочешь пить, скажи. И вообще не надо терпеть: станет плохо, устанешь, захочется в сторонку отбежать и прочее — сразу говори. Ты ещё не пришла в себя.
— Ну, мне лучше. — Я пожала плечами. — Хотя голова покруживается. И руки трясутся, как у алкоголика.
— Заметно слабее, — вставил Иоато, подъезжая с другой стороны. — Но, похоже, ты и в самом деле восстанавливаешься очень быстро. Ты знаешь, я думаю, твоё недомогание связано не с тем, что ты магически исчерпала силы во время лечения. Думаю, дело совсем в другом. — И задумался.
— В чём же? — поторопил его Ардис через мою голову.
— Около недели девушка здесь. Пришла сюда из другого мира. Похоже, ядро адаптировалось к новому фону, и пик адаптации как раз пришёлся на позавчера. Или примерно на тот день. Ощущения при этом могут быть самыми неприятными. Каков был твой магический статус на родине, Агата? Ты училась?
— В моём мире магии нет.
— Как? — Я повторила. — Та-ак… Любопытно… — Иоато покосился на Ардиса. — Прошу прощения, я вас оставлю. — И пришпорил своего конька, отправился догонять Хиреама, который держался впереди.
Я проводила его взглядом.
— Чего это он? Что-то плохое?
— Вряд ли. Для тебя уж точно. Просто, может быть, тебе потребуется какое-то укрепляющее питьё или что-то вроде. — Парень бдительно следил за старшим братом. — Ну, в любом случае мне чуть позже сообщат.
— Уверен?
— Конечно. Теперь я за тебя отвечаю. По крайней мере какое-то время.
Глава о поиске вариантов (4)
Взгляд Хиреама Сверада
Место для стоянки выбрали удачное — костёр прикрыли так, чтоб и со стороны дороги не было видно, и самих ничто не беспокоило. Но всё равно сперва Иоато проверил окрестности своими методами и кивнул, показывая, что в округе никого опасного нет, ближайшие часа четыре можно быть спокойными, а дальше уже начнёт рассветать. Уже стемнело, так что угли пришлось присыпать землёй, чтоб не рисковать даже такой мелочью, и мужчины устроились у холмика, на ломаном лапнике.
— Завтра уже будем на месте, брат? — уточнил Хиреам.
Иоато пожал плечами и улёгся, закинул руки за голову.
— Сложно сказать. Одни добрались бы обязательно, но девочка галопа не выдержит, хорошо хоть с рысью худо-бедно освоилась. Так что не знаю.
— Смысл нудеть. Мы не можем её здесь бросить.
— А кто говорит о «бросить»? Но придётся считаться. И дело, возможно, пострадает.
— Мы не в таком тяжёлом положении, чтоб слишком беспокоиться за результат, — помолчав, буркнул Хиреам.
— Кх-кх… Я знаю, ты был против брать этот заказ. Но деньги хорошие, и принцесса не виновата в поступке её брата.
— Может, и не виновата. Но старший принц — её родной брат. И я не исключаю возможности, что кто-то из драков может к нам нагрянуть за результатами, в том числе и значительно приближенный к венценосной морде. И увидит Шенику.
— Никто её не узнает. А сам принц не явится. По слухам, он сейчас затворничает и за пределы дворца в принципе без острой необходимости не выходит. С чего бы ему рвануть сюда?
— Клевреты-то не узнают. Но Шеника может кого-то узнать. Занервничает. Ни к чему это.
— Да понятно. Однако вероятность такой встречи слишком мала. К тому же, мы можем Шенику вместе с Таятой оставить в Паратте. Младший за ними присмотрит. А мы вернёмся сюда одни и ещё раз проверим все следы. Драки мелькнут тут разве что ближе к концу операции.
— Мда, — протянул Хиреам. — Как считаешь, совпадение, что в этих краях пропала принцесса и сюда же неведомый чародей притащил из-за пределов мира неведомую магичку? Которую собирался взять в жёны и разжиться её даром, причём, как понимаю, серьёзным.
— Может, совпадение. Может, и нет. Ты ведь знаешь, что тут за края, что за фон. И эти следы, оставленные разломом… Тут может разместиться с десяток чародеев-экспериментаторов, каждый из которых будет крутить свои делишки и даже не догадается о потугах соседа.
— Ты хватанул лишку.
— Ну, пожалуй. Не десяток. Но трое-четверо при должной конспирации — могут. — Иоато поёрзал лопатками, устраиваясь поудобнее. — Я вообще ничего не утверждаю. Просто трудно понять: если это один и тот же человек, как же он позволил девочке сбежать? Да, клятву с неё взял, но, во-первых, если очень сильно заморочиться, можно попытаться всё же получить какие-никакие сведения, которые помогут выяснить хоть что-то. А во-вторых, если драки заподозрят, что у девчонки, находящейся под клятвой, могут быть какие-то сведения об их принцессе, они её распотрошат, ничего не стесняясь. Так как же позволил сделать ноги? Должен был держать под замком, в трёх клетках — и то было б безопаснее.
Похожие книги на "Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ)", Ковальчук Вера
Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку
Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.