Нежная Роза для вождей орков (СИ) - Фаолини Наташа
Он берет меня за руку. На этот раз его прикосновение не требовательное, а ведущее, но от этого не менее властное.
Его огромная, теплая ладонь полностью накрывает мою, а пальцы смыкаются на моем запястье, и я чувствую, как его большой палец ложится прямо на мой пульс. Сердце в груди делает судорожный скачок, и я с ужасом думаю, чувствует ли он, как бешено оно забилось.
Он ведет меня не обратно к домам поселения, а в другую сторону, к неприметной стене скалы, скрытой за завесой ползучих растений. Он раздвигает их, и за ними открывается узкий, темный проход.
Мы спускаемся вниз, в недра Горы.
Туннель уходит глубоко под землю, его стены гладкие, словно их веками омывала вода. Воздух становится теплее, и к запаху камня примешивается аромат влажной земли и каких-то незнакомых, сладковатых цветов.
Здесь темно, и нам приходится идти очень близко друг к другу. В одном узком месте мне приходится почти прижаться к Базальту, чтобы пройти, и я чувствую сквозь одежду жар и несокрушимую твердость его тела.
Он на мгновение останавливается, давая мне протиснуться, и я ощущаю его горячее дыхание у себя на виске.
Вскоре стены туннеля начинают слабо светиться изнутри – в камне проступают тонкие жилы голубоватого кристалла, освещая нам путь.
Мягкий, призрачный свет выхватывает из мрака лицо Базальта, и я вижу, что он смотрит не на дорогу, а на меня.
Его взгляд серьезен, а в глубине его зеленых глаз плещется что-то темное и обжигающее.
По коже бегут мурашки, и я быстро отворачиваюсь.
Наконец, спуск заканчивается, и мы выходим в огромную, захватывающую дух пещеру.
Свод теряется где-то в невообразимой вышине, весь усыпанный тысячами таких же светящихся кристаллов. Они мерцают, как звезды, создавая иллюзию ночного неба под землей.
А в центре этой пещеры раскинулось озеро.
Вода в нем абсолютно неподвижна и так прозрачна, что в ней, как в зеркале, отражается звездный свод пещеры.
Вода сама по себе испускает слабое, мягкое сияние. По берегам озера, вместо гальки, лежит мелкий, серебристый песок, а у самой воды растут бледные, призрачные цветы, которые раскрывают и закрывают свои лепестки в такт какому-то невидимому дыханию.
Здесь царит абсолютная, благоговейная тишина, нарушаемая лишь редким, мелодичным звоном капли, срывающейся откуда-то с высоты.
Но когда я поворачиваюсь к Базальту, чтобы поделиться этим восторгом, я вижу, что он смотрит не на озеро, а на мое лицо.
В его глазах отражается свет кристаллов и что-то еще – теплое, глубокое, чего я раньше не видела. Он так и не отпустил мою руку.
– В нем можно… искупаться? – тихо спрашиваю я, не отрывая взгляда от его глаз. – Вода кажется такой теплой.
Рука Базальта, держащая мою, на мгновение сжимается.
– Нет, – его голос звучит глухо и серьезно, возвращая меня в реальность.
Я с недоумением смотрю на него.
– Почему?
– Это Первозданное озеро, – говорит он. – Его вода – сама жизнь Горы. Она не терпит ничего мертвого, ничего рукотворного.
Я не понимаю.
– Что это значит?
– Ничто, созданное руками не может коснуться этой воды. Иначе она обратит это в прах, а того, кто это принес – убьет на месте. Смерть будет мгновенной.
Рукотворное… На несколько мгновений я задумываюсь, сопоставляя его слова. Ничего созданного руками. Иначе – смерть.
А тогда до меня доходит.
Щеки вспыхивают огнем, и я уверена, что в мягком свете кристаллов это хорошо видно.
Я медленно поднимаю на него взгляд, и в моих глазах, должно быть, читается и смущение, и вызов.
– Хочешь сказать, – мой голос предательски дрожит, – купаться в нем можно только голышом?
– Именно.
Глава 20
Слово «Именно» повисает в сияющей тишине пещеры. Я смотрю на Базальта, и мое лицо горит от смущения.
Он стоит, все еще держа меня за руку, его лицо непроницаемо, но я вижу, как напряглась линия его челюсти.
– Сюда приходят за спокойствием, – наконец произносит он, и его голос кажется слишком громким в этой звенящей тишине. Он отпускает мою руку, и я чувствую себя так, словно оборвалась последняя нить, связывающая меня с реальностью. – В этом озере редко кто купается.
– Но почему? – шепчу я, не в силах оторвать взгляд от манящей, светящейся воды. – Если оно исцеляет…
– Оно не исцеляет тело, Роза, – он делает шаг к воде, и его огромная фигура отражается в ее зеркальной глади. – Оно обнажает душу.
Я смотрю на него, не понимая.
– Зайдя в него, – продолжает он, не поворачиваясь, – в любом живом существе начинают отражаться самые глубоко спрятанные, даже от самих себя, желания. Вода показывает их. Делает их почти реальными. Не каждый готов увидеть правду о себе. Даже само нахождение рядом с этим озером влияет на нас.
Он замолкает, и я пытаюсь осмыслить его слова. Отражение желаний.
Что бы я увидела в этой воде? Свой дом? Лицо отца? Свободу? А что увидел бы он, этот молчаливый, могучий воин?
– Пора возвращаться, – говорит он, наконец поворачиваясь ко мне. – Скоро рассвет. Торук и Хаккар проснутся.
Он прав. Это безумие.
Но я не двигаюсь с места.
– Нет.
Слово срывается с моих губ прежде, чем я успеваю его обдумать. Базальт замирает, его глаза удивленно расширяются.
Я вскидываю голову и смотрю на него с вызовом, который рождается из смеси страха, отчаяния и странного, пьянящего чувства силы, которое дарит это место.
Не отводя от него взгляда, я медленно поднимаю руки к шее, к завязкам на своем платье. Мои пальцы находят узел, и я начинаю его развязывать.
Я вижу, как взгляд Базальта, до этого спокойный, мгновенно темнеет.
Он больше не смотрит мне в глаза. Его взгляд прикован к моим рукам, к тому, как ткань платья начинает расходиться у меня на груди, обнажая кожу в мягком, призрачном свете кристаллов.
Вижу, как напрягаются мышцы на его шее, как его дыхание становится тяжелее.
Завязки поддаются, и я позволяю грубой ткани платья соскользнуть с моих плеч. Оно падает к моим ногам бесшумной грудой, и я остаюсь стоять в одной тонкой сорочке. Холодный воздух пещеры касается моей кожи, но тут же отступает под волной жара, идущего изнутри.
Я не даю себе времени на раздумья. Одним быстрым, почти яростным движением я стягиваю через голову сорочку и отбрасываю ее в сторону.
И вот я стою перед ним. Полностью голая.
Серебристо-голубой свет от кристаллов на потолке окутывает мое тело, делая кожу бледной и почти светящейся.
Я никогда в жизни не чувствовала себя такой уязвимой и в то же время такой сильной.
Стою прямо, не пытаясь прикрыться, и смотрю ему в глаза.
Базальт не двигается. Он похож на каменное изваяние. Его взгляд медленно, почти благоговейно, скользит по моему телу – от плеч к груди, к животу, к бедрам. В его глазах горит темное, первобытное пламя.
Я нарушаю тишину.
– Теперь твоя очередь.
Мой голос звучит твердо, без капли дрожи, хотя внутри себя я совсем не чувствую такой уверенности.
Базальт избавляется от своей одежды мгновенно, срывая с себя ремни и застежки с той же легкостью, с какой лев стряхивает с себя капли воды.
Тяжелые доспехи и кожаная одежда с глухим стуком падают на серебристый песок.
Его огромное, покрытое шрамами тело кажется еще более могучим в призрачном свете. Каждый мускул, каждый шрам на его коже рассказывает историю битв и выживания.
Я прохожусь взглядом по его широким плечам, увитым мускулами, по могучей груди, опускаюсь вниз, разглядываю мускулы железного пресса, даже не стараясь скрыть жар, что вспыхивает на моих щеках.
И ниже.
Я ему нравлюсь. Базальт возбужден.
Никогда еще я не видела в живую то, что отличает мужчин от нас, женщин.
Подняв взгляд выше, я встречаюсь взглядом с темными глазами Базальта, а тогда снова опускаю взор вниз.
Кажется, для нас двоих все не так просто, как могло казаться на первый взгляд. Потому что он здесь, передо мной, гордится своим невероятным телом, а его братья спят в своих кроватях.
Похожие книги на "Нежная Роза для вождей орков (СИ)", Фаолини Наташа
Фаолини Наташа читать все книги автора по порядку
Фаолини Наташа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.