Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу (СИ) - Романцова Софья

Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу (СИ) - Романцова Софья

Тут можно читать бесплатно Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу (СИ) - Романцова Софья. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это просто… – я запнулся, не в силах подобрать слова.

– Ревность, – закончил он за меня. – Прекрасное чувство, внучек. Оно означает очень многое.

Как он понял, что у нас просто договорной брак?

Я отвернулся, не желая продолжать этот разговор. Вместо этого мой взгляд снова нашёл Габби. Она выглядела такой счастливой, такой живой в этом платье, на нее это совсем не похоже. Похоже, моя маленькая жена, не так проста как показалось на первый взгляд. И уж точно ничего общего с той девчонкой, которая бежала не разбирая дороги из дома своего бывшего жениха.

Отвлекая меня от созерцания танцующих ко мне пошла Констанция.

– Ты выглядишь так, будто готов разорвать их на части. Не думала, что ты западешь на простолюдинку, – её голос был тихим, почти шёпотом.

– Не твоё дело, – огрызнулся я. – И будь добра попридержи язык, когда говоришь о графини де Лебре.

Она лишь усмехнулась, но ничего не ответила. Вместо этого она отошла, растворившись в толпе гостей.

А я всё стоял там, наблюдая за своей женой.

Когда танец закончился, Габби хотела покинуть танцевальную залу, но за ней увязался Армэль.

Ну все! Пора прекращать стоять как истукан!

Перебиваю разговор друга и жены, и сам отвожу Габби танцевать. Мои пальцы крепко сжимали тонкую талию Габби, пока мы кружимся в танце. Её дыхание участилось, и я чувствую, как между нами нарастает напряжение. Не непринятие, а я бы сказал физическое влечение, но вряд ди Габби знает, что это такое?

– О чём ты думаешь? – спросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

Она подняла на меня глаза, и в их глубине я увидел целую бурю эмоций.

– О том, что сказал Армэль, – тихо ответила Габби.

– И что сказал Армэль?

– Вчера он утверждал, что твои люди уже вернулись, но ты и твой друг Эрик, развлекаетесь с женщинами. А сегодня он уверяет, что все неправда, просто проверял что-то.

– Говорю же не правда, задержался из-за твоего подарка, который ждет тебя дома.

– Так может поедем домой и ты покажешь подарок? – с вызовом и одновременно с надеждой во взгляде требует Габби.

23

Габби

Солнечные лучи пробиваются сквозь тонкие занавески, рисуя на стенах причудливые узоры. Я всё ещё лежу с закрытыми глазами, прокручивая в голове события вчерашнего вечера. Ревность – странное чувство. Никогда раньше не испытывала его так остро. Даже когда увидела целующихся Ринальдо с той брюнеткой, мне не было физически больно от этого.

Все-таки я изменилась, сдержалась вчера, не наговорила лишнего, не устроила истерику. Хотя в этом обществе покажешь слабину и тебя съедят. Недаром мне говорили учиться держать удар.

Встаю с постели и подхожу к окну. Город медленно просыпается, наполняясь привычным утренним шумом. Вспоминаю прикосновение теплой морды гнедой к моей ладони, ее бархатистую шкуру и умные глаза. Лошади обладают удивительной способностью успокаивать душу.

«Леди Веста», – мелькнуло у меня в голове. Вчера я так и не придумала имя для своей лошади. А сейчас имя само пришло на ум.

Леди Веста! Она и правда грациозна, как леди. Мне самой еще очень далеко до всего этого! А может и не стоит пытаться?

Вздыхаю и решаю прогуляться по парку. Может, свежий воздух поможет привести мысли в порядок.

– Доброе утро, внучка, – за столом сидит один дед. Мартина нет. – Выспалась?

– Простите, – вдруг краснею я. Он же был удивлен раньше, что я встаю рано, а сегодня как изнеженная аристократка, чуть ли не до полудня…

Хотя время десять утра.

– Ничего, ничего. Я тоже сегодня припозднился. Эти балы меня выматывают.

И я снова краснею. Мы же вчера оставили деда одного!

– Даже, не думай, – он словно читает мои мысли. – Надеюсь удалось пообщаться с моим внуком? Сегодня ни свет, ни заря умчался на работу.

– Да, он подарил мне Леди Весту, красивая гнедая…

– Наслышан, наслышан. Сегодня обязательно надо прогуляться верхом на Леди Весте, чтобы все в парке видели, что у тебя новая лошадь. Пожалуй, я прогуляюсь с тобой Габби! А заодно заедем проверим как дела в твоем будущем ресторане.

Я уже налила кофе и сделала глоток, когда Венсан вдруг заговорил о ресторане. От удивления я подавилась и чуть не выплюнула напиток прямо на стол.

– В-в-вашем ресторане? – поправляю я, откашлявшись.

Венсан улыбнулся, словно наслаждаясь моим замешательством.

– Твоем ресторане! Я же говорил, что, несмотря на то какие у вас отношения с моим внуком, ресторан будет твоим. Там должны были вывезти весь хлам, то, что в хорошем состоянии, отмыть. Ну а ящик с книгой рецептов останется неприкосновенным, не переживай.

– Хорошо, – просто не знаю, что сказать.

В этот момент в столовую вошёл слуга с сообщением:

– Леди Габриэлла, к вам прибыла гостья. Леди Анна де Фуа просит разрешения навестить вас.

Анна? На вчерашнем балу мы обменялись несколькими фразами, но я чувствовала, что между нами может завязаться настоящая дружба.

– Проси её, – быстро ответила я, улыбнувшись.

Через минуту в трапезную вошла Анна – свежая, улыбающаяся, в изящном утреннем платье.

– Доброе утро, Габби! Граф де Лебре! Надеюсь, я не слишком рано?

– Вовсе нет! – я искренне обрадовалась визиту. – Присаживайтесь. Хотите кофе?

– Не люблю кофе, он горький. Лучше чая.

Улыбаюсь…

– Хорошо, но обещаю, что как-нибудь приготовлю для вас такой кофе, что вы полюбите его.

– Говорят, что у ваших родителей есть таверна, и вы раньше там работали?

И она туда же!? Неужели пришла, чтобы побольше подробностей узнать. На мгновение я почувствовала такое разочарование и видимо это отразилось на моем лице.

– О нет, я не осуждаю. Я уважаю любой труд, да и сама люблю печь сладкие пироги. Только никому не говорите, – доверительно понижает она голос. – Общество это осуждает. Вкусный чай. – Анна отпивает глоток чая и ставит чашку на стол.

– Да, у моих родителей таверна, и я …

– А у графини де Лебре, – перебивает меня дед Мартина, – скоро будет свой ресторан. Собственно мы хотели прогуляться по парку, а после заехать посмотреть, как там обстоят дела.

– А можно с вами? – глаза леди Анны де Фуа буквально умоляют, она переводит взгляд с замолчавшего графа на меня.

Я неуверенно перевожу взгляд на Венсана и он чуть заметно кивает головой и улыбается. Дает мне возможность самой принять решение, понимаю я.

– Но при одном условии, если пообещаете, что когда у меня будет ресторан, вы, Анна, приедете в гости и попробуете вкуснейший кофе.

– Договорились, – протягивает она мне руку и я пожимаю ее.

Венсан одобрительно кивнул:

– Тогда давайте не будем терять время и отправимся в путь. А на обратной дороге заглянем в ресторан.

24

Мы вышли в парк, и утренний морозный воздух мгновенно взбодрил. К тому же улицы уже украшены у Новогодию. Анна на своей кобыле шла между мной и Венсаном, оживленно рассказывая о своем последнем визите в кондитерскую на Рю‑де‑Люн:

– Представьте, они добавляют в крем апельсиновую цедру и немного рома! Я едва удержалась, чтобы не заказать сразу три порции.

– По вам не скажешь, что вы любительница сладкого, – рассмеялась я.

Знакомые леди де Фуа и лорда де Лебре (деда Мартина), останавливались, перебрасывались парой фраз, а сами внимательно разглядывали меня.

Слух, что молодой граф де Лебре женился, наверное, облетел не только столицу. А я всего в двух местах появлялась.

Старый граф чуть отстал от нас, разговаривая со своим знакомым, мы с Анной продолжали медленным аллюром прогуливаться по парку.

– Лорды де Моне и Дайан, едут прямо к нам. Вы с ними знакомы же, Габби? С лордом де Арно вы вчера танцевали.

Армэль, Армэль де Арно, я не слышала его ни титула, ни фамилии. А Эрик, значит де Моне.

– Знакома…

Больше я сказать ничего не успела. Насколько я помню, Эрик легкий, всегда улыбающийся мужчина, с ним легко общаться. Полагаю - это просто маска весельчака и балагура, ему выгодно быть таким. А Армэля я понять не могу. Он всегда хмурый, ну почти всегда. Смотрит на меня странно.

Перейти на страницу:

Романцова Софья читать все книги автора по порядку

Романцова Софья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный ресторан, фиктивный брак в придачу (СИ), автор: Романцова Софья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*