Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ) - Вострова Екатерина
— Это ты мне сейчас говоришь? После того, как все вокруг думают, что мы давно уже… — она не договорила и провела по лицу рукой, будто вытирала слезы, но с такого расстояния, да еще и в тени, сказать наверняка было слишком сложно. Судя по тому, с какой интонацией говорила Мейлин, ее очень задевала вся эта ситуация.
Глава 8.4
Я не имела права за ними подглядывать. Будучи Лю Луань я могла оправдать это хотя бы беспокойством о Мейлин, но сейчас даже беспокоиться о ней я не имела права.
Если они увидят, что я смотрю – пожалуются Вей Луну и тот наверняка опять скажет, что я шпионю. Или обвинит еще в чем-нибудь.
Но, несмотря на все эти разумные доводы, я все равно стояла и смотрела, волнуясь за девушку. Правда была в том, что я скучала по общению с ней.
Служанка сделала вторую попытку снять повязку, но Гоушен снова уклонился, на этот раз гораздо быстрее. А потом вдруг выпалил:
— Я должен тебе признаться...
От этих слов у меня замерло сердце. Неужели он сейчас раскроет свою демоническую сущность? А вдруг кто-то кроме меня услышит их разговор?
Вот только сказал Гоушен совершенно не то, что я ожидала:
— У меня вши!
Тугой узел, завязавшийся в ожидании его признания, внутри меня распустился. Но облегчение это было наполнено горечью того, что они так и не поговорили по душам.
Мейлин замерла, а затем, издав короткий смешок, переспросила:
— Вши?
Гоушен смущенно потупил взгляд и кивнул.
— Да, давно мучаюсь, но никак не могу их вывести, — ответил он, заметно тушуясь. — Только не говори никому. А ты… ты… возьмешь пирожные?
Я отвернулась и, стараясь ступать мягко и осторожно, направилась к своей палатке. Ответ Мейлин решила уже не слушать.
Тишина лагеря должна была вот-вот смениться утренней суетой, поэтому пока появилась возможность, уединившись вдали от всех, я позволила себе немного роскоши: используя чистую тряпицу и ведро воды, как смогла, помылась. Реки в близи лагеря не было, только небольшой пруд, около которого всегда было полно солдат, да колодец, из которого брали воду для питья.
Ночи становились все холоднее, а на деревьях начали появляться желтые листья. Хотя днем еще было достаточно тепло. Возвращаясь к себе в палатку, я слушала редкие трели цикад. Сейчас они стрекотали не так громко, как днем. Я усмехнулась, вспомнив, как недавно испугалась этого настойчивого трещания.
«Днем они гудят, как самолет», — подумалось мне. Самолетов в этом мире не было, но сравнение казалось уместным. Такие маленькие существа и такие громкие…
Мысль в голове не успела оформиться, но показалась ужасно важной. Я перевела взгляд на окружающие лагерь горы и замерла, шокированная очертаниями пришедшей идеи. Сердце забилось быстрее, а внутри разлилась уверенность.
«Сначала нужно все как следует обдумать… Или сразу идти к Вей Луну и предложить ему?»
Память услужливо подсунула недавний разговор и суровый голос:
«Иди к себе. Раз уж ты здесь заботилась обо мне, то завтра у тебя выходной... Убирайся!»
Осадок, оставшийся на душе после прошедшей ночи, снова пришел в движение, бередя рану. Нет, пожалуй, идти к нему прямо сейчас идея не очень удачная…
— Сяо Ань? — мои мысли прервало чье-то обращение.
Обернувшись, увидела капрала Джана в нескольких шагах. За мной снова следили?
— Почему ты отошла от лагеря? — строго спросил он.
— Мылась, капрал, — я указала на ведро и тряпку в руках.
Услышав ответ, капрал Джан смутился, а суровость на лице сменилась неловкостью. Он почесал затылок, уводя взгляд в сторону.
— Мы… неотесанные мужланы, — пробормотал он. — У пруда постоянно толпа, тебе, наверное, не очень удобно.
— Ничего страшного, — облегченно улыбнулась, радуясь, что обошлось без обвинений и претензий. — Я пойду?
— Давай я провожу тебя до палатки.
Я пожала плечами. Вероятно, капралу было приказано следить за мной, чтобы я не сбежала, поэтому спорить я не видела смысла.
— Какая сегодня ночь... — мужчина потер подбородок, словно не зная, как продолжить разговор.
— Здесь очень красивая природа, — кивнула я, посчитав, что молчать неприлично.
— Ты… храбро держалась сегодня, когда демоны напали. Не спряталась, помогла генералу.
Я удивленно моргнула, не веря своим ушам. Последнее, что я ожидала услышать — это похвалу.
— Сяо Ань… Когда солдаты начали возмущаться из-за тебя, генерал Вей сказал, что, возможно, ты и не демоница вовсе, — продолжил капрал, явно нервничая. — Поэтому я решил спросить прямо. Ты человек или демон?
Не успела я отойти от удивления, что Вей Лун вступался за меня перед солдатами, как меня припечатало вопросом. И вот как на него ответить? Ведь наверняка же, чтобы я сейчас ни сказала — это моментально разойдется по всему отряду, а значит, нужно быть предельно осторожной.
Глава 8.5
— Я случайно оказалась на месте похищения ребенка. Заблудилась в лесу, увидела свет костра и пошла на него. Кто же знал, что около этого костра сидели два демона. Я приняла их за обычных людей, подошла спросить дорогу… После чего появились солдаты и приняли меня за их сообщницу. Я не умею колдовать или превращаться в зверя. Какая из меня демоница? — я выпалила все это на одном дыхании, боясь, что капрал прервет меня, сказав, что я отвечаю совсем не о том, о чем меня спрашивают. Но это была хоть какая-то возможность оправдаться.
— Тогда понятно, почему генерал к тебе хорошо относится, — с явным сочувствием отозвался Джан. — Мы пришли.
И правда, за этим неловким разговором мы подошли к палатке, в которой я ночевала.
— Спокойной ночи, капрал, — я легко поклонилась ему, в качестве благодарности.
— Сяо Ань… — он замешкался, полез в карман и достал небольшую баночку, сунул мне в руки. — Это тебе. Это отвар из трав, — сказал он, чуть смущенно опустив взгляд. — Хорошо очищает кожу и в целом…
Он, правда, покраснел? Или мне только кажется в сумерках?
— Спокойной ночи, — и, развернувшись, мужчина быстро ушел, оставив меня в полном недоумении.
Я опустила взгляд на баночку.
Перед глазами мелькнула сцена из дорамы, давно успевшая потускнуть и стереться.
«Женщине в военном походе приходится нелегко. Это вам: травяное средство для кожи в волос…» — кто-то из офицеров отряда подарил похожий отвар Ифэй, когда та путешествовала инкогнито с Вей Луном. Никто не знал, что это принцесса, а потому, несмотря на внимание к ней генерала, нашелся смельчак, решивший поухаживать за красавицей.
Руки задрожали, баночка выпала из пальцев, с глухим стуком ударяясь о землю. Ощущение неизбежной опасности окутало, как тяжелое облако, а в груди сжалось сердце. Холодный страх змеей скользнул по спине.
«Может быть, это из-за моего признания сегодня, что я — Лю Луань?» — испуганно подумала я.
Стоило мне сказать это, и сюжет тут же дал о себе знать?
Глава 9
Вей Лун проснулся от натяжения чар у входа в шатер. Ощущение, будто кто-то скребется снаружи, привело в чувство. Слегка пошатываясь, генерал поднялся на ноги, крутнул рукой и снял руну, не позволявшую никому войти или услышать то, что происходило внутри.
— Кто там?
— Хозяин, я могу войти? — прозвучал голос Гоушена.
— Разрешаю, — хрипло отозвался Вей Лун.
Едва проскользнув внутрь, слуга тут же упал на колени и опустил глаза в пол. Во всей позе читались страх и почтение.
— Я… беспокоился, хозяин. Могу я вам чем-нибудь помочь? — спросил он с трепетом. — Как ваша рана?
Вей Лун поморщился. Воспоминания о том, как Гоушен вчера застал его с Сяо Ань в весьма недвусмысленной позе, отдалось болью от ударов плетки по спине.
— Помоги мне переодеться, — попросил он.
Гоушен кинулся к генералу, но едва заметив кровь на спине того, спросил дрожащим голосом:
Похожие книги на "Я - злодейка в дораме. Сезон второй (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.