По праву дракона (СИ) - Счастная Елена
Алое платье с роскошно облегающим мою фигуру корсетом и присборенной юбкой показалось мне самым красивым! Поэтому я надела его вновь, чтобы проверить свои ощущения. Дорогая ткань, изящное кружево по краю лифа и лёгким рукавам из органзы, декольте — настолько великолепное, что я сама не могла оторвать глаз от собственной груди, которая была “подана” в нём невероятно выгодно. Да торты и пирожные в кондитерской лавке не выставляют настолько привлекательно. А там уж знают в этом толк!
К тому же в этом платье я выглядела чуть старше своих лет, и это меня тоже устраивало. Не хотелось, чтобы все вокруг видели во мне сопливую девчонку, которой можно помыкать. Пусть видят сильную, уверенную в себе леди! Зерно клана Ашгард, в конце концов!
— Вам невероятно идёт! — вздохнула модистка. — Уверена, от вас на балу никто не сможет отвести взгляд! Ну, скажите, дан Жанар! Кажется, это платье создано прямо для леди Хэлкроу.
Портной, который ходил вокруг меня и проверял, всё ли село как надо, рассеянно что-то промычал: похоже, его волновало лишь качество выполненной работы, а не то, сколько взглядов прилипнет ко мне на балу.
— Мне тоже нравится! — улыбнулась я, не в силах отвести взгляд от своего отражения в зеркале. — Сколько оно стоит?
— Оно несколько дороже, чем остальные… — слегка замялась модистка. — Всё дело в ткани и сложном крое. Посмотрите, сколько кристаллов! Ручная работа!
И пока она собиралась с духом, чтобы назвать мне цену, которая, наверное, должна была вызвать у меня приступ паники, в комнату заглянула горничная. Оценив обстановку и убедившись, что я одета, она доложила:
— К вам тар Шедлоу.
Что? — растерялась я. Зачем? И даже не успела ответить разрешением войти или, напротив, попросить его подождать — вирм просто распахнул дверь шире и буквально ворвался всей своей внушительной драконьей фигурой. Горничная лишь отскочила в сторону, пропуская его.
— Леди Хэлкроу, простите, что я без предупреждения… — он перевёл на меня взгляд и вдруг остановился.
Воцарилось молчание. Я провела ладонями по складкам юбки, затем проверила волосы — не растрепались ли — гадая, отчего такая реакция. Он словно забыл, куда шёл и что хотел сказать. Все, кто был в комнате, тоже замерли на несколько мгновений, таращась на Тариана, как на редкого и опасного зверя, который мог сожрать их в любую минуту. Замешательство длилось недолго.
Вирм медленно вдохнул и выдохнул, спуская взгляд вдоль моей фигуры от лица, по весьма открытой груди — его зрачки сузились в две тонкие линии, а глаза словно бы провалились в темноту. Комната наполнилась пряным ароматом его ауры, словно в камин случайно залетел сквозняк и повсюду разметал горячий пепел.
— Все выйдите! — бросил Шедлоу негромко, но так веско, что никто даже и не подумал тянуть время.
Модистка, присев, кажется, в нескольких реверансах подряд, подобрала подол и едва не бегом кинулась к двери. За ней — портной, кланяясь и бормоча ”тар Шедлоу” через каждые два шага.
Дверь захлопнулась.
Вирм не приближался, но я ощущала его пристальное внимание, словно прикосновение. Если закрыть глаза, можно было легко представить, как его руки с нажимом спускаются по моим плечам. Наконец он сдвинул себя с места почти видимым усилием — его мерные шаги утонули в ковре. Кадык дёрнулся над высоким воротом строгой чёрной рубашки с ровным рядом серебристых застёжек, а скулы и линия челюсти заострились, когда он стиснул зубы.
— Я тут… платья примеряю. Вы немного не вовремя, — наконец выдавила я.
Может, он догадается уйти и подождать мне в гостиной?
— М-м, — прозвучало из его горла влажно и хрипло. — Если каждый раз ждать, пока девушки закончат примерку платьев, можно так ничего и не дождаться.
Да, наверное, большинство мужчин так и думают…
— И… как вам? — решила я воспользоваться случаем. Не каждый раз есть возможность услышать непредвзятое мужское мнение. А уж мнение тара Шедлоу, сдаётся мне, многого стоит.
— Полагаю, это платье вам стоит немедленно снять! — его тон вдруг утратил бархатистую расслабленность и покрылся стальным щитом.
— Что?! — воскликнула я. — Вы совсем стыд потеряли? Вламываетесь ко мне, ещё и говорите такое… такое…
Я всё-таки не удержалась и вскинула руку для пощёчины. На этот раз он уж точно заслужил! Но моё запястье мгновенно застряло в каменной хватке его пальцев. Вирм ещё мгновение смотрел в моё лицо, но его взгляд не удержался, упал ниже, словно капля горячего воска. Я почти зашипела.
— Мой стыд, очевидно, потерялся примерно там же, где и ваш. Зачем вы вообще нацепили на себя эту вульгарную тряпку? — он почти отшвырнул мою руку и сразу же отвернулся. — Считаете, так вы наберёте больше очков на балу? Найдёте покровителей, которые клюнут на вас, словно на аппетитный десерт? Нет, так вы загоните себя в большую ловушку, где каждый будет считать вас доступной игрушкой. Так что… Хотя бы халат наденьте.
Краснея почти до того же цвета, что и платье, которое совсем недавно казалось мне таким красивым, я схватила с кресла халат, накинула его и плотно сомкнула ворот на груди.
— Что… Оно совсем неподобающее, да? — спросила уже без упрёка.
— Кошмарно, — буркнул Тариан и наконец повернулся ко мне вновь. Его взгляд успокоился, а зрачки вновь приняли нормальную форму. — А я, между прочим, прибыл к вам обсудить важное дело до бала. Но застал здесь не разумную девушку, с которой можно вести серьёзные разговоры, а куртизанку, готовую приступать к работе!
— Хватит! — рявкнула я, заливаясь краской ещё гуще. — Если вам так претит… Будьте любезны сказать мне, какое платье подойдёт для вечера лучше!
И широким взмахом руки указала на разложенные вокруг наряды. Конечно, он откажется, ведь критиковать проще всего… Но произошло странное. Тариан скривился, но всё таки обошёл эту пышную экспозицию, внимательно вглядываясь в каждый туалет. Затем остановился напротив тёмно-синего, с пышными оборками на плечах и вдоль линии декольте и кивнул:
— Это.
— Мне не пятнадцать лет! — возмутилась я.
Платье казалось мне слишком наивным для такого блестящего выхода.
— Но и не сорок! — фыркнул вирм. — Вам нет надобности убеждать всех в своей неотразимости, вываливая грудь и оголяя плечи. Вы неотразимы и так!
Не поняла, это он сейчас комплимент мне отвесил? Или всё-таки стоит обидеться?
Но сколько я ни пыталась поймать взгляд Тариана, чтобы понять ещё хоть что-то, мне не удалось. Он прошёлся по будуару, а затем отгреб в сторону ворох из нарядов и сел в кресло. Кажется, только тогда он вернул себе душевное равновесие. А это, между прочим, всего лишь бальное платье!
— Так о чём вы хотели со мной поговорить? — я затянула пояс халата, чтобы полы не разъезжались в стороны под давлением пышной юбки.
— Я хотел поговорить насчёт итогов Совета кланов, конечно, — ответил он так, будто кроме этой темы ему вообще нечего было со мной обсуждать.
— Вот только не говорите, что вас заставили ввязаться в это скользкое дело! — фыркнула я и присела на подлокотник диванчика. — Вы могли остаться в стороне! Зачем вам вообще это нужно? Вы же просто курьер, разве не так?
— Я, как вы изволили выразиться, “ввязался” в это только для того, чтобы спасти вашу честь. Если до неё вам ещё есть дело. Что, судя по выбранному вами платью, не факт, — он вновь окинул меня продолжительным, почти ощупывающим взглядом.
Я неосознанно ещё раз проверила, не открыл ли коварный халат что лишнее. Но оказалось, нет. Тогда что его снова не устраивает?
— А можно поменьше яда? Я думала, вы дракон, а не наг! — я сложила руки на груди.
— Если поменьше яда, тогда я предлагаю вам договор, — кивнул Тариан и сомкнул пальцы рук в замок на животе. — Вы помогаете мне выиграть состязание за право вас инициировать. А я предложу способ, как можно сделать это без “слияния”.
Некоторое время его слова беспокойно укладывались в моей голове, но понятнее от этого никак не становились. Что это за магические хитрости, с помощью которых можно предопределить победу? И насколько это опасно?
Похожие книги на "По праву дракона (СИ)", Счастная Елена
Счастная Елена читать все книги автора по порядку
Счастная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.