Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ) - Ковальчук Вера
Мотнула головой, отвлекаясь от малоприятных мыслей, огляделась — ну да, следы драки есть. И не только обычной, но и, видимо, магической: вон подпалина, и ещё одна, и ещё. Ветки поломанные, земля размётанная, вырванный с корнями куст. Мда, побушевали товарищи.
А вот и глава семейства Сверад с самым суровым из братьев, резковатым на суждения и поступки Азибулом. Я старалась сторониться его, он выглядел так, словно его вообще все вокруг раздражают: взгляд твёрдый, сведённые брови, жёсткий подбородок. Ещё и причёска эдакая — по бокам подстрижено очень коротко, а длинные пряди, оставленные в середине, связаны в тугой хвост, и к алому платку, который для этого использовался, привешены два оберега. На каждый конец по штучке.
Он обернулся на меня без малейшего намёка на приязнь.
— Шагай отсюда, крошка! — рявкнул бесцеремонно.
Я дрогнула, но перевела взгляд на Хиреама. Мне уже было известно, что именно он в группе главный.
— Тебе и правда лучше уйти, — сказал старший брат, нагибаясь и выуживая из травы пленника, которого до сего момента я попросту не видела. Потрёпанный, но злой, и на меня посмотрел с ожесточением. — Мы тут слегка заняты, и делом не самым приятным для женских глаз.
— А может, я помогу? — уточнила, разглядывая пленного. Ещё и голову слегка наклонила. Мне почему-то думалось, что так выглядит грознее.
Азибул демонстративно приподнял бровь.
— Что — можешь?
— Попробую, ладно?
— Зависит от того, что задумала.
— А он уже рассказал всё, что вы хотели узнать? — Я тянула время, пытаясь ухватить за хвост мысль, которая ёрзала у меня в голове. — Или упирается?
— Утверждает, что ничего не знает. Сказали, мол, напасть — они и напали, — неохотно сообщил Хиреам.
Наклонила голову в другую сторону, обдумывая задачу. Ну, строго говоря — человеческий мозг действует одинаково, что мой, что его. Принцип-то один. И если всё так, а я обладаю какими-то способностями, то почему бы не воспользоваться этим. Конечно, у наёмника наверняка есть какой-нибудь амулет, который помешает мне состроиться с его сознанием… Или нет? Вот, что-то болтается на шее… Или уже не болтается?
— Тут был какой-то амулет?
— Да, защита, — буркнул Азибул. — Такие штуки снимаются первым делом перед допросом. Почему ты спрашиваешь?
— То есть всё сняли? — Я ещё раз прошлась ладонью вдоль лица пришибленного пленника, потом его плеч и рук. — А вот тут что?
— А что тут? — встрепенулся Хиреам. Быстро обыскал жертву, ощупал её платье. — Вроде ж ничего нет.
— Вот тут. Что-то…
— Иоато!
— Да нет у меня ничего, — шлёпая разбитыми губами, выговорил пленник.
— Разберёмся. Иоато!
— Здесь я. Что такое?
— Посмотри — есть здесь какие-нибудь магические закладки?
Пока седоголовый Сверад возился, я разглядывала наёмника, мысленно решая логическую задачу. Итак, клетки мозга взаимодействуют посредством импульсов, которые что у меня, что у этого парня одинаковы. Нейроны у нас устроены по одному принципу. Причём работать с образами, которые генерирует, воспринимает и обрабатывает мозг, должно быть проще, чем с нервной системой всего организма, отвечающей за действия или работу органов чувств. Тут, по идее, просто набор картинок, именно он и требуется.
И, допустим, реально синхронизировать импульсы своих нейронов с тем, что происходит в голове пленника. В конце концов, это мир магии, что тут невозможного, если я смогу чётко распределить каждое действие по пунктам алгоритма и каждый шаг визуализировать?
В чужое сознание я входила очень медленно и осторожно. А ну как там можно потеряться, забыть, где границы своего и чужого! Неохота проверять. Тем более приём мой не факт что известен в этих краях, и как тогда они будут расцеплять наши сознания. Так что за собственное восприятие цеплялась упрямо, как совсем недавно — за край мостовой опоры. Поэтому и услышала раздражённое ворчание Иоато.
— Ну ты смотри! Это ж надо было так выкрутиться! — Он, кажется, даже восхитился. — Взгляни — действительно условно активный артефакт, причём вшитый в ткань, так сразу и не определишь как по действию, так и по расположению.
— А что за «условно активный»? — уточнил Азибул, с хрустом разминая пальцы. В сознании пленника полыхнули панические нотки.
— Пока непосредственно не действует — пребывает в покое и как бы не существует. Трудно заметить. Девушка очень талантлива, раз почувствовала.
— Ну, это мы знаем, — ворчнул Хиреам. — Нейтрализуешь?
— Да без проблем — теперь-то, когда чувствую, что тут да где… Эй, ты в порядке? — И «старик» потрогал меня за плечо.
— Угу, — говорила очень медленно, чтоб не помешать себе же самой подстраиваться под взаимодействие нейронов в чужой голове. — Нормально… Эм… А что вы у него спрашивали?
— Кто их отправил, разумеется. — Азибул дёрнул плечом.
— Он этого, похоже, не знает. Он — не главный в их группе. Зато знает, что нужно захватить и притащить куда-то женщин и ребёнка, чтоб заставить мужчин группы… что-то делать. Он, кажется, и не в курсе, что именно. Смутные какие-то представления о дальнейших задачах. — Я внимательно смотрела в ошалевшие от изумления и страха глаза пленного наёмника. — Или это у меня пока не получилось полноценно встроиться в систему нейронного обмена.
— Чего? — Азибул оглянулся на Иоато. — Чего она говорит?
— Прошу прощения — что ты имеешь в виду? — осторожно спросил маг.
— Я говорю о синхронизации моего и его сознания. Я стараюсь заглянуть в то, что он знает, и пока ничего особо важного не увидела.
— И как же именно ты это делаешь?
— Ну-у… Как бы… Деятельность мозга обеспечивается взаимодействием между нервными клетками. Они обмениваются импульсами, их природа, вроде бы, электрохимическая… Не помню точно. Но принцип у всех один. Я подумала сперва, что раз элементы нашей с ним нервной системы аналогичны (разница-то между мной и этим мужчиной лишь в ДНК и хромосомах, а нейронные импульсы плюс-минус одинаковы), можно состроиться и взаимодействовать. Но в процессе поняла, что проще воспринимать синаптический сигнал и анализировать уже его… Вот я и… — И развела руками.
Мужчины переглянулись.
— Ты чего-нибудь понял? — уточнил Азибул.
— Так, местами, — неопределённо ответил Иоато и посмотрел на меня с любопытством.
— Ладно, допустим. — Крепыш схватил пленника за грудки, чуток оттащил в сторону и сочно приложил спиной об ствол дерева. — Допустим, не знаешь. Но предполагать-то можешь. Вот о предположениях мы с тобой и побеседуем. А будешь артачиться, я тебя девочке отдам на опыты, более углублённые. Понял? — С трудом продышавшийся бедолага нервно закивал. — Иди, малыш, — сказал мне Азибул уже заметно мягче. — Мы тут пока в мужском кругу потолкуем. Ардис!
— Тут я. — Меня подхватили за талию уверенные мужские руки. — Пойдём, я помогу тебе переправиться через Белолику. На том берегу уже обустроили временную стоянку. Подождём, пока старшенький здесь закончит, и тогда отправимся дальше. Таята с Шеникой уже там. Есть хочешь?
— Нет.
— А пить? Наверняка ж хочешь… так ты, значит, владеешь ментальной магией?
— Нет. Просто в общих чертах представляю себе, как работает мозг, организм человека в целом. И попробовала. Отчасти получилось.
— Ты очень даровитая.
— Ну да, ну да, — буркнула, обхватывая Ардиса за шею. Он упрямо подхватил меня на руки и не собирался отпускать. Как ни удивительно, но путешествовать через реку в его объятиях оказалось совсем даже и не страшно. — Главное, чтоб в это поверили преподаватели академии.
— Куда денутся, — рассмеялся он. — Ты всех без труда впечатлишь.
— Я даже не знаю, как именно это делать!
— Вот уж волноваться тебе не нужно. В академии приходят не только те, кто уже получал хотя бы базовое образование, но и те, в ком дар проявился внезапно. Там умеют выявлять способности и оценивать их. А также обучать им как следует пользоваться. Во всех деталях.
— Ладно…
— Но даже если вдруг тебе откажут, я почту за счастье оплатить тебе курс.
Похожие книги на "Твое пламя и твои крылья, феникс (СИ)", Ковальчук Вера
Ковальчук Вера читать все книги автора по порядку
Ковальчук Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.