Князь: Попал по самые помидоры (СИ) - Фокс Гарри
Они замерли, как два хищника, застигнутые на месте преступления. Дыхание у обеих было частым, неровным. Воздух гудел от напряжения, от запахов — ее дикой степной свежести и теплого молока, ее дорогих духов и женского возбуждения.
— Вы… — я попытался говорить, но голос сорвался в хрип. — Что… это…? Альянс против моего спокойствия? Или новый этап вашей войны? Кто кого перетрахает? — Слова вылетали грубые, необдуманные, продиктованные шоком и все еще пульсирующим возбуждением.
Ирис резко вскочила, черное кружево трепыхнулось. Ее лицо пылало, глаза метали молнии.
— Ты… ты все испортила, кошка вонючая! — она шипела на Лиру, но смотрела на меня. — Это был… экспертная оценка! Сравнение! Чтобы доказать, что я…
— Доказать, что ты жалкая подражательница? — Лира медленно, с кошачьей грацией, поднялась на колени, розовая паутина шелка скользила по ее телу. Она облизала губы, не сводя с меня горящего взгляда. — Он стонал мне, служанка. Громко. А твои жалкие потуги над его… шариками… — она презрительно фыркнула, — были просто фоном.
— ТЫ! — Ирис сделала шаг к ней, сжимая кулаки. Когти Лиры блеснули в ответ.
Я смотрел на них, на их безумно сексуальные, дорогие силуэты в лунном свете, на ненависть, бурлящую между ними, и на свое собственное состояние — физически удовлетворенное, но ментально разрушенное. До приезда Элианы — считанные часы. До свадьбы — четыре дня. А в моей спальне — уже начался Апокалипсис с кружевами и когтями.
«Экспертная оценка», — эхом прозвучали слова Ирис в моей голове. Оценка чего? Моей выносливости? Их умений? Или… кто из них больше достоин быть хозяйкой в этом безумном доме?
Я откинулся на подушки, закрыв глаза. Звук их шипящего противостояния был фоном к одной ясной мысли: Утро будет интересным. Особенно, если Элиана решит приехать на рассвете. И застанет меня… ну, в таком вот «окружении». Драконья Кровь требовала битв. Но не таких. Никогда — не таких.
Это что за Гаремокон?
— C…служанка? — прошептала Ирис.
— Ах…господин…
— Это моя работа убирать…
Глава 9
Я спустил свою усталость
Лунный свет резал глаза, но я уже не мог терпеть этот безумный танец ненависти и желания. Пока Ирис шипела что-то про «вонючую кошку», а Лира мурлыкала про «жалкие потуги», во мне что-то грозно щелкнуло. Дракон проснулся.
Не раздумывая, я рванул вперед. Мои руки — быстрые, сильные, не терпящие возражений — схватили каждую за запястье. Резкий рывок — и они полетели на меня, сбитые с ног силой и неожиданностью.
Ирис: Вскрикнула — не от страха, а от яростного возмущения. Ее синие глаза вспыхнули, как голубые звезды в момент взрыва сверхновой. Протест! Чистейший, огненный протест против такого обращения, против близости Лиры, против собственной слабости. Но под этим огнем — темная, горячая пучина желания. Ее тело напряглось, готовая к борьбе, но не к бегству. Черное кружево на груди вздымалось частыми волнами. «Не смей!.. Но… да…» — кричал ее взгляд.Лира: Аметистовые глаза лишь сверкнули хищным торжеством. Она издала низкое, гортанное «Мррааах!» — звук победительницы, поймавшей добычу. Ни тени страха, только азарт, вызов и любопытство. Что сделает ее Дракон? Ее хвост мгновенно обвил мою ногу, цепко, как лиана. «Мой! Наконец-то!» — светилось в ее полуприкрытых веках и игриво подрагивающих розовых ушках.
Их дыхание сплелось — горячее, прерывистое, пахнущее конфликтом и возбуждением. Они лежали на мне, на моей груди, бедрах — Ирис слева, Лира справа, их дорогие шелка и кружева шуршали о мою кожу, а ненависть висела между ними почти осязаемой пеленой. Но теперь они были мои пленницы.
Я повернул голову к Лире. Мои губы нашли ее ближайшее розовое ушко — нежное, пушистое, невероятно чувствительное. Я укусил. Не больно. Властно. С нажимом, обещающим и награду, и наказание. Губами почувствовал, как оно задрожало, как по ее телу пробежала судорога наслаждения.
— Продолжай, — прошептал я ей прямо в ушную раковину, голос низкий, хриплый, не терпящий возражений. — Где остановилась.
Ее аметистовые глаза вспыхнули восторгом и вызовом одновременно. Взгляд, брошенный Ирис, кричал: «Видишь⁈ Он выбрал МЕНЯ!» И она сползла вниз по моему телу, как змея — гибко, стремительно, с кошачьей грацией. Ее розовый шелк скользил по моей коже, оставляя мурашки. Ее руки — теплые, с чуть шершавыми подушечками пальцев — мгновенно нашли свою цель. Игра началась снова.
Это было незабываемо. Не как с человеком. Как со стихией. Ее ласки были согласно кошачьему нутру — непредсказуемые, то нежные, то внезапно дерзкие, с легкими царапинами когтей по внутренней стороне бедер, от которых вздрагивало все тело. Она не просто ласкала — она исследовала, покоряла, метила территорию. Ее язык, ее губы, ее пальцы — все работало с хищной точностью и наслаждением самой процессом. И все это — под пристальным, пылающим ненавистью и завистью взглядом Ирис, которая все еще лежала на моей груди.
Я повернулся к Ирис. Ее лицо было близко. Глаза — два озера синего огня. Губы — сжатые, дрожащие. В них читалась тысяча язвительных слов, которые она не решалась высказать. Я не стал ждать. Я властно захватил ее губы своими. Не поцелуй. Захват. Глубокий, требовательный, лишающий дара речи. Моя рука скользнула под сложное черное кружево ее лифчика, нащупав горячую, упругую грудь. Пальцы сжали сосок — не грубо, но твердо, с нажимом хозяина.
— Эти растраты были ради меня, — прошептал я, отрываясь от ее губ на мгновение, глядя ей прямо в синюю бездну глаз. — И мне решать, когда их снимать. Поняла, служанка?
Ее глаза расширились. Протест… и тут же потонул в волне неконтролируемого удовольствия. Она приятно застонала, глубоко, из самой груди, ее тело выгнулось навстречу моей руке. «Служанка»… Это слово, сказанное с такой властью в этот момент, подействовало на нее сильнее любого ласкового прозвища. Ее пальцы впились мне в плечи — не отталкивая, а цепляясь.
Лира, чувствуя мое внимание к Ирис, взбунтовалась. Она не собиралась уступать сцену. Глот-глот под одеялом стало громче, настойчивее. Ее темп ускорился. Одна ее рука продолжала умело работать над стволом, другая опустилась ниже, нежно, но властно лаская яички, заставляя меня вскрикнуть в поцелуй Ирис. Лира хотела показать, что она рулит всем процессом. Что она главная. Что это она доводит своего Дракона до края.
И она преуспела. Ощущения нарастали, как лавина — от влажного, глубокого пожирающего рта Лиры, от ее цепких пальцев, от поцелуя Ирис, ставшего вдруг ответным, жадным, от ее груди в моей руке… Я не выдержал. Сдавленный рык вырвался из моей груди, тело напряглось в последнем, невероятном спазме.
Лира поняла с полуслова. Она не отстранилась. Наоборот, ее рот принял все, что дал ей ее господин, с мурлыкающим торжеством победительницы. Ее глаза, поднятые на меня, светились абсолютным, хищным удовлетворением. «Ты мой. Только мой. И это доказано» — говорил ее взгляд.
Ирис воспользовалась моментом. Пока я был парализован наслаждением, пока Лира торжествовала, ее пальцы, ловкие и быстрые, нашли завязки своих черных кружевных трусиков. Одно движение — и они бесшумно соскользнули. Она резко оторвалась от поцелуя, ее глаза сияли озорной, опасной победой. Она не стала их снимать совсем, лишь сдвинула вниз до бедер, открывая взгляду смутную тень лобка и белизну кожи ниже живота. Жест был красноречивее слов: «Ты думал, она выиграла? Смотри. Я здесь. Я готова. И я не нуждаюсь в твоем разрешении.»
Похожие книги на "Князь: Попал по самые помидоры (СИ)", Фокс Гарри
Фокс Гарри читать все книги автора по порядку
Фокс Гарри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.