Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Тут можно читать бесплатно Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он остановился на внешнем краю этой полоски, рядом с маленькой лодкой — такой же, какой он пользовался, когда был траппером, но с современным бензиновым мотором. Его позабавило, что она здесь, символ прошлого, которое он считал мёртвым. Вероятно, на ней проверяли, сможет ли большое судно вообще держаться на плаву.

За пределами земли простиралась тёмная бездна, хотя он мог разглядеть любопытную границу. Словно поверхность океана, отделяющая небо от вод. Её можно было увидеть, если присмотреться, а под ней чувствовалось... искажение. Оно казалось водой; его мозг говорил, что это вода. Но когда он опустил руку вниз, он не мог её коснуться.

Это был призрак океана, почти прозрачный, уходящий в бесконечную даль.

Вот что ему предстояло пересечь.

Каким-то образом это было опаснее, даже чем Патжи ночью.

Острова в Эмбердарке (ЛП) - nightmaw.gif

Глава шестнадцатая

Пять лет назад

Огромный кошмарник, встав на задние лапы, был бы ростом с дерево. Он рванул вперёд в крадущейся стойке, мощные задние лапы несли бóльшую часть веса, две когтистые передние взрывали землю.

Он вытянул длинную шею, разинув клюв, острый как бритва, смертоносный. Он походил на птицу — примерно так же, как волк походит на болонку.

Закат метнул мачете. Инстинктивно — времени на раздумья не было. Времени на страх не было. Этот щёлкающий клюв — размером с дверь — прикончил бы их обоих в считанные мгновения.

Мачете скользнуло по клюву и даже порезало тварь сбоку головы. Это привлекло её внимание, заставило замешкаться на долю секунды. Закат прыгнул к Вати. Та отступила от него, уперев приклад трубки в землю. Ему нужно было оттащить её, чтобы...

Взрыв оглушил его.

Дым клубился вокруг Вати, которая стояла с широко раскрытыми глазами, уронив фонарь и разлив масло. Внезапный звук ошеломил Заката, и он едва не врезался в неё, когда кошмарник покачнулся и рухнул, проехавшись по земле, содрогнувшейся от удара.

Закат обнаружил себя на земле. Он вскочил на ноги, пятясь от дёргающегося всего в нескольких дюймах кошмарника. В мерцающем свете были видны кожистая шкура, бугры, словно у птицы, лишившейся перьев.

Он был мёртв. Вати убила его.

Вати убила кошмарника.

— Закат! — Её голос звучал откуда-то издалека.

Он поднёс руку ко лбу, который лишь сейчас запоздало покрылся испариной. Раненая рука пульсировала болью, и ему казалось, что нужно бежать. Он никогда не хотел оказаться так близко к одному из них. Никогда.

Она действительно убила его.

Он повернулся к ней, глаза расширены. Вати дрожала, но скрывала это неплохо.

— Что ж, сработало, — сказала она. — Мы не были уверены, хотя разрабатывали их специально против кошмарников.

— Это как пушка, — сказал Закат. — Как на кораблях, только в руках.

— Да.

Он снова повернулся к твари. Вообще-то, она была не совсем мертва, не до конца. Она дёрнулась и испустила жалобный визг, потрясший его даже с приглушённым слухом. Оружие всадило копьё прямо в грудь зверя.

Кошмарник содрогнулся и слабо дёрнул лапой.

— Мы могли бы перебить их всех, — сказал Закат. Он подбежал к Вати, схватил её здоровой правой рукой. — С таким оружием мы могли бы перебить их всех. Каждого кошмарника. Может, и теней тоже!

— Ну, да, это обсуждалось. Однако они — важная часть экосистемы на этих островах. Удаление высших хищников может иметь нежелательные последствия.

— Нежелательные последствия? — Закат провёл рукой по волосам. — Они исчезнут. Все до одного! Мне плевать, какие ещё проблемы, по-твоему, это вызовет. Они будут мертвы.

Вати фыркнула, подняла фонарь и затоптала небольшие очаги огня, которые тот разжёг.

— Я думала, трапперы связаны с природой.

— Так и есть. Поэтому я знаю: без этих тварей всем нам было бы только лучше.

— Ты развенчиваешь многие мои романтические представления о твоём народе, Закат, — сказала она, обходя умирающего зверя.

Закат свистнул, подняв руку. Кокерли спорхнул с высоких веток; в хаосе и взрыве Закат не заметил, как птица улетела. Сак все еще цеплялась за его плечо мертвой хваткой, ее когти впивались в его кожу сквозь ткань. Он не замечал.

Кокерли приземлился ему на руку и издал извиняющийся щебет.

— Это не твоя вина, — успокаивающе сказал Закат. — Они охотятся ночью. Даже когда не чуют наш разум, могут учуять запах. — Этот вышел на тропу позади них; должно быть, пересёк их след и пошёл по нему.

Опасно. Дядя всегда утверждал, что кошмарники умнеют, что они поняли: на людей только по разуму охотиться нельзя. Надо было провести нас через большее количество ручьёв подумал Закат, потянувшись вверх и потирая шею Сак, чтобы успокоить её. Просто времени не хватало...

Его труп лежал повсюду, куда ни глянь. Распластанный на скале, свисающий с лиан на деревьях, скорчившийся под когтем умирающего кошмарника...

Зверь снова содрогнулся, затем невероятным усилием поднял жуткую голову и испустил последний крик. Не такой громкий, как те, что обычно раздавались в ночи, но леденящий кости и ужасный. Закат невольно отшатнулся, и Сак нервно чирикнула.

В темноте поднялись крики других кошмарников, отдалённые. Этот звук... его учили распознавать его как звук смерти.

— Уходим, — сказал он, пересёк поляну и потащил Вати прочь от умирающего зверя, который опустил голову и затих.

— Закат? — Она не сопротивлялась, когда он тащил её прочь.

Один из других кошмарников снова закричал в ночи. Он приблизился? О, Патжи, прошу подумал Закат. Нет. Только не это.

Он потащил её быстрее, потянулся за мачете на поясе, но его там не было. Он его метнул. Он достал то, что забрал у павшего соперника, и вытащил её с поляны, обратно в джунгли, двигаясь быстро. Он больше не мог беспокоиться о том, чтобы задеть муравьёв-убийц.

Приближалась бóльшая опасность.

Крики смерти раздались снова.

— Они приближаются? — спросила Вати.

Закат не ответил. Это был вопрос, но он не знал ответа. По крайней мере, слух возвращался. Он отпустил её руку, двигаясь быстрее, почти бегом — быстрее, чем ему когда-либо хотелось передвигаться по джунглям, днём или ночью.

— Закат! — прошипела Вати. — Они придут? На зов умирающего? Они так делают?

— Откуда мне знать? Я никогда не слышал, чтобы кого-то из них убивали. — Он увидел трубку, снова висящую у неё на плече, в свете фонаря.

Это заставило его замешкаться, хотя инстинкты кричали продолжать двигаться, и он чувствовал себя дураком.

— Твоё оружие, — сказал он. — Ты можешь использовать его снова?

— Да, — сказала она. — Ещё раз.

— Ещё раз?

В ночи раздалось с полдюжины криков.

— Да, — ответила она. — Я взяла только три копья и пороха, которого хватит на три выстрела. Один раз выстрелила в глубинного ходока. Это мало помогло.

Он больше не говорил, игнорируя раненую руку и таща её через джунгли. Крики раздавались снова и снова. Возбуждённые. Как спастись от стаи кошмарников? Авиары вцепились в него, по птице на каждом плече. Ему пришлось перепрыгнуть через свой труп, когда они пересекали овраг и выбирались на другую сторону.

Как от них спастись? думал он, вспоминая дядины уроки. Не привлекать их внимания с самого начала!

Они быстры. Кокерли скроет его разум, но если они учуют его запах у мёртвого...

Вода. Он остановился в темноте, поворачиваясь то вправо, то влево. Где найти ручей? Патжи — остров. Пресная вода в основном от дождя. Вдоль восточной стороны остров поднимался к высотам с отвесными скалами со всех сторон, и дождевая вода там собиралась, в Оке Патжи.

Река была слезами Отца. Прямо из самого пруда... Идти туда с Вати на буксире было опасно. Их путь огибал склон вверх, направляясь через остров к северному берегу.

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Острова в Эмбердарке (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Острова в Эмбердарке (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*