Обманутая драконом. Сирота в Академии магии (СИ) - Смертная Елена
— Не совсем так, — я скучающе перевернул газету, которую рассматривал. — Я обозначил вашему человеку, что не могу прибыть в замок в выходные. Однако в пригласительном письме стояла сегодняшняя дата.
— Но у Королевы Соларии очень плотный график! — в голосе придворного мага послышалось возмущение, смешенное с искренним шоком. Ну, ещё бы. Кто-то смеет перечить их богине.
— У меня в выходные — тоже, — я невольно посмотрел в сторону кабинета, откуда доносился женский смех.
— Да как вы…
— Господин Бриг, — мне пришлось строго перебить возможную гневную тираду. — Я не мальчик на побегушках, а политический дипломат куда более влиятельного мира. А также член куда более древней королевской семьи. Королева Солария нуждается в моей помощи. Не наоборот. Поэтому давайте мы будем взаимно уважать время друг друга. Назначьте мне новую встречу в будний день, и я с удовольствием посещу дворец.
Мысленная связь не передаёт скрежет зубов. Иначе бы я сполна услышал, как недоволен придворный маг.
— Хорошо. Я вас понял, — ответил он после долгой паузы. — Мы пришлём вам новое извещение сразу, как только Королева Солария назначит день.
— Рад, что мы поняли друг друга.
Связь оборвалась до того, как я договорил. Но это заставило меня лишь усмехнуться. Нужно будет почистить голову и ауру от скрытого вмешательства амулетом, который создала для меня Рита перед моим отбытием сюда.
Дверь кабинета приоткрылась, оттуда выскользнула Беллисия. Она с улыбкой кивнула мне, как бы говоря, что они готовы начать показ выбранных нарядов.
Следующие полчаса Дакота скромно демонстрировала разные платья и костюмы. Ей не хватало кокетства светских моделей, однако в этой робости всё равно было нечто привлекательное. И всё же хоть я одобрительно хлопал, словно мы на самом дорогом показе мод, но сами наряды… казались весьма безвкусными. Я не мог осуждать за это Беллиссию или моего котёнка. Здесь скорее играла роль закостенелая мода этого мира. Платья были либо слишком пестрые, либо попросту неудобными, а иногда и то и другое сразу.
— Ну как вам? — взволнованно спросила Дако, демонстрируя последний из нарядов. Нежно-зеленое платье, которое по цвету отлично шло к её глазам, но по форме делало из утонченной хрупкой девочки, как говорила моя мама, «бабу на самоваре». Хотя я до сих пор плохо представляю себе самовар.
— Неплохо, — ответил я задумчиво и подошёл ближе. — Но, если вы не против, я кое-что исправлю. Беллисия, вы сможете колдовать прямо на Дакоте, как я вам говорю?
Хозяйка магазина и её кот застыли в изумлении, но вскоре девушка кивнула.
— Конечно.
— Отлично, — я без лишних сомнений потянул пышную юбку в сторону, что смутило мою модель, но она замерла послушным манекеном. — Здесь половину отрезайте, убираем объём, оставляем открытыми лодыжки. Нет. Даже укорачивайте чуть ниже колена. У Дакоты отличные ноги, не стоит их скрывать.
Я услышал, как на неожиданном комплименте котёнок нервно кашлянула, но не стал смотреть на неё, чтобы не смущать ещё больше.
— Сделаем вариант легкого платья, которое будет хорошо смотреться с высокими сапожками. Мне нужен бежевый ремень, такая же обувь в двух вариантах: туфли и сапоги. На каблучке сантиметров восемь. А ещё вон там на шкафу я видел у вас светлую шляпку. Принесите её и зеленую ленту в оттенок к платью.
Беллисия кивнула коту, тот прыгнул на шкаф за шляпкой, а сама хозяйка магазина начала исполнять мои указания. Платье покрыли потоки магии. Явно не очень сильной, поэтому работать нужно поскорее, чтобы успеть довести до ума хотя бы три-пять нарядов.
— Беллисия, делайте вырез посмелее, она же не монашка. Но не пошло. Чтобы хорошо смотрелся бежевый воротничок. Кстати, его тоже нужно добавить. С серыми пуговками, но чтобы оттенок не был слишком тёмным, иначе будет выбиваться.
Спустя десять минут кропотливой работы, девушки были вынуждены признать:
— Получается очень здорово, — с удивлением произнесла Дакота, когда кот водрузил на её голове шляпку с зеленой лентой. — Где вы этому научились?
В этот момент я придерживал подол, чтобы его ушили в ту длину, которая была нужна.
— Моя матушка — швея. Я любил проводить время в её мастерской и успел невольно многому у неё научиться.
— А ваш папа? — с детским и живым интересом спросила Дакота.
Я замер на секунду, но не дал юным леди возможности заметить этой перемены. Улыбнулся и посмотрел снизу-вверх на любопытную Варвару.
— Мой отец военный. Генерал армии Первого мира. Иногда именно от его тренировок я прятался в мамином шкафу, чтобы спокойно почитать. Женские разговоры об одежде отвлекали меньше, чем нужда маршировать весь день.
— Кажется, вы взяли от них самое лучшее. Когда вы говорите о маме, сразу понятно, что она очень добрая женщина. Наверное, это у вас от неё. А от папы…
Дакота вдруг запнулась.
— А от папы? — лукаво переспросил я.
— Ну… эм… — она взволнованно подбирала слова. — Настоящую мужественность. Наверное.
Ох, как мило.
Слышал бы эти слова мой отец…
Он бы не поверил.
Глава 16
Терпеливый учитель
Дакота
Мне было очень неловко от одной мысли, что я буду проводить выходные в доме Ласориана. А главное, что там будем только мы вдвоем. Однако ничего ужасного не произошло. После удачного похода по магазинам мы вернулись совсем поздно, ведь Лас решил показать мне столицу. По прибытии домой я приняла ванную и легла спать с самыми положительными эмоциями. Разумеется, спальня у меня была своя.
Просыпаться без будильника в виде топчущихся по тебе паучков оказалось отдельным наслаждением. Я открыла глаза с чувством, что отлично выспалась. Но куда больше меня поразило ощущение комфорта. Никуда не нужно бежать, никто не тормошит, не торопит. Можно закопаться в гору подушек и насладиться мягкостью одеяла. Кажется, в это утро я впервые по-настоящему расслабилась без всех нервов и беготни.
Однако приятный аромат с кухни быстро пробудил мой желудок, а тот уже приказал ногам поскорее двигаться в сторону еды. Вот только спускаться в пижаме невежливо, да и слишком интимно. Потому я умылась и надела одно из легких платьев, которое мне вчера купили. Бежевое, с милым голубым бантиком у воротника.
Рассматривая себя в зеркале, я вдруг поняла, что… у меня появились свои вещи. Не те, что выдавали в приюте. Не форма академии. А мои личные. Конечно, их купил Ласориан, однако он чётко дал понять, что я не должна смущаться его доброты и щедрости, ведь она искренняя.
Какое же это приятное чувство. И как же мне нравилось это платье.
Я спустилась в кухню. Хоть и знала, что Лас не держит слуг, но всё равно удивилась, когда увидела дракона возле плиты. Магические камни искрились под сковородой. Лас готовил и одновременно читал какую-то книгу. Но при этом всё вокруг него оставалось чистым и аккуратным, не единого пятнышка.
— Доброе утро, — произнесла я и подошла ближе. — Я могу помочь?
Кажется, дракон готовил оладьи. И они просто восхитительно пахли!
— О, Дакота, — он улыбнулся мне своей очаровательной улыбкой. — Уже проснулась? Прекрасное платье!
У меня было столь чудесное настроение, что я повернулась вокруг своей оси, демонстрируя наряд. Хотя в следующую секунду это показалось по-детски глупым поступком.
— Спасибо вам за него.
— Пустяки. Завтрак почти готов. Нальёшь нам чаю?
— Конечно!
Я невольно бросила взгляд на книгу, которую читал Лас, одновременно переворачивая оладьи. И тут удивилась вновь.
— Это ведь мой учебник по рунным начертаниям?
— Нет, это другой. Не буду же я копаться в твоих в вещах. Я взял себе копии книг по вашей программе, чтобы помочь тебе с основами. Ты ведь многое пропустила. Вчера мы развлекались, а сегодня посвятим день учебе. Если ты не против.
Хоть он и добавил последнее предложение, но мне показалось, что говорит Лас с педагогической непреклонностью. Однако его инициатива вызывала совсем другие эмоции, нежели нужда идти на очередное занятие. Мне было очень приятно, что столь важный человек занимается такими глупостями, как обучение сиротливой девчонки.
Похожие книги на "Обманутая драконом. Сирота в Академии магии (СИ)", Смертная Елена
Смертная Елена читать все книги автора по порядку
Смертная Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.