Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Тут можно читать бесплатно Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Совсем без защиты я бы не пошла, но так мне спокойнее.

Разумеется, отец не знает, куда именно я направляюсь. Так спокойнее будет ему.

Здание, где проводят аукцион, небольшое, но высокое. По краям от главного входа стоят большие колонны, добавляя помпезности, а двери открывает каждому гостю слуга. Я даже немного волнуюсь.

С братом Дианы мы договариваемся встретиться здесь же через два часа. Надеюсь, этого времени мне хватит. Мне, конечно, немного интересно, что будут продавать на аукционе, ведь говорят, там бывают редкие магические вещички, но моя цель не в этом.

— Леди Роула, какими судьбами? — окликает меня кто-то.

Вздрагиваю от неожиданности и оглядываюсь. Ко мне подходит уже знакомый мне усатый частный детектив, только одет в этот раз он в дорогой костюм. Неожиданная встреча.

— А вы? — отвечаю я вопросом на вопрос.

— Гарри Смит, вы забыли?

— Я вас хорошо помню, хотела спросить, какими судьбами вы здесь?

— Разве не очевидно? Пришёл на аукцион, — улыбается он, показывая жёлтые от сигар зубы.

— Я тоже пришла на аукцион, — показываю вежливую улыбку.

Вот и поговорили. Явно он здесь не просто так, но рассказывать не собирается. И я буду молчать. Правда, моя попытка познакомиться с графиней Эстер и предупредить её может провалиться из-за этого типа.

Решаю, что разберусь по ходу дела. Показываю на входе билет и прохожу первой, не дожидаясь детектива.

Но он меня догоняет в коридоре. Не знала, что он такой прилипчивый.

— Золотой аукцион отличается от остальных размахом. И магическими редкостями. Иногда сюда даже попадают про́клятые или запечатанные предметы, но организаторы честно предупреждают об этом, — болтает детектив.

— Спасибо. Вы здесь не в первый раз?

— Бывал на подобных. А вы одна? Где же ваш жених?

Неудобный вопрос. Ведь никто не должен знать, что отношения у нас с Райаном далеки от радужных. Конечно, вряд ли из-за одного детектива пойдут слухи, но всё равно неприятно признаваться малознакомому мужчине в том, что мне плевать, где мой жених.

— Райан, он… — начинаю я и осекаюсь.

Потому что как раз коридор заканчивается аркой, за которой виден просторный зал. Из которого выходит Райан, держа под руку какую-то блондинку с довольно открытым декольте. «Жених» меня не замечает, потому что шепчет что-то на ушко блондинке. Зато их точно видит господин Смит.

Глава 25

— Вижу, он тоже здесь, — усмехается в усы детектив.

Я пытаюсь испепелить Райана взглядом, но он, подонок такой, даже не замечает меня! Впрочем, это пока он не подошёл близко.

В последний момент решаю, что не стоит с ним даже пересекаться — меньше будет проблем. Я сама отворачиваюсь в сторону, делая вид, что интересуюсь странными картинами на стенах коридора, и жду, когда воркующая парочка пройдёт мимо. Райан, даже если и замечает меня, никак не реагирует.

Внутри всё кипит: как так можно? Он решил, что долг выполнен, и теперь можно отдохнуть со спокойной душой? Не мог подождать хотя бы недельку, пока я не разберусь с убийцей?

— Неужели вы не остановите его? — спрашивает детектив, присоединяясь к разглядыванию картины, больше похожей на месиво красок.

Поджимаю губы, не зная, как это объяснить. Я обязательно не должна позволить поползти слухам, надо придумать любую подходящую причину, чтобы удовлетворить любопытство этого детектива.

— О, я понял. Мудрое решение, — вдруг хмыкает господин Смит. — Это ведь была куртизанка, из тех, что более или менее приличная. Такие чаще просто сопровождают мужчин на вечерах, чем… кхм… вы поняли.

Куртизанка? А он как догадался? Впрочем, я же имею дело с частным детективом.

— Да, я не собираюсь устраивать скандалы из-за такого, — подтверждаю я слова Смита, хотя меня всю коробит произносить такое. — Это ведь даже не интрижка, а так, удовлетворение естественных потребностей.

Детектив снова хмыкает. Меня начинает раздражать эта его привычка. Тем более, в последнем его «хм» явно слышалось недоверие.

— Пока он лишь жених, я не собираюсь его сильно ограничивать, — зачем-то поясняю я. — Но вот после свадьбы никакие куртизанки Райану просто не понадобятся. Ну, вы поняли.

Господин Смит сначала удивлённо поднимает брови, а потом уважительно качает головой, понимающе улыбнувшись. Пепел, я ведь сделала только хуже! Оставив детектива возле картины, я спешу зайти в арку.

Меня встречает зал, полный людей, которые ждут начала и ведут неспешные разговоры. Между ними ходят слуги, предлагая лёгкие закуски и напитки на подносе. Я хватаю ближайший крошечный бутерброд и бокал, сама не знаю с чем.

Злость немного выветривается, но я всё ещё не могу простить Райана. Некстати вспоминается информация, которую накопал Джей. Помимо клубники, у Райана есть предпочтения: какая-то куртизанка, к которой он часто ходит. Кажется, это она и была!

Если ему нужно было сопровождение для вечера, мог бы пригласить и меня. А уж потребности можно удовлетворить и после…

— Вы пришли за конкретным предметом, или из любопытства? — догоняет меня господин Смит.

И вот что ему от меня надо? Скучно, что ли? Я бросаю на него откровенно недовольный взгляд.

— Мне вот интересны артефакты и всяческие древности, — продолжает он. — А вам?

— Мне тоже, — выдавливаю я, пока ищу глазами графиню Эстер.

Где же она? Ещё не пришла? Будет обидно, если у неё изменились планы, ведь мне нужно как-то с ней подружиться, или хотя бы просто поговорить наедине, чтобы предупредить.

— Какое совпадение, — слышу я знакомый голос с ироничными нотками. — И мне тоже интересны артефакты! Только не древние, а самые последние разработки.

Джей! Он здесь?

Я не могу сдержать улыбки и поворачиваюсь к нему. Джей зачесал волосы набок, надел явно дорогой костюм, но без каких-либо излишеств. В отличие от Райана, Джей поддерживал сдержанный стиль в одежде, и ему очень шло.

— Гарри Смит, — представляется детектив, протягивая руку Джею. — А вы?

— Зовите меня просто Джей, — обаятельно улыбается сотрудник Когтя. — Вы знакомы с Роулой?

— Немного, а вы? — внимательно разглядывает Джея детектив.

— Тоже немного. Здесь я по просьбе её отца, ведь он впервые отпустил дочурку в такое место.

— Вполне приличное место, — возражает детектив.

— Говорят, после полуночи оно преображается, — заговорщицки наклоняется Джей к детективу. — К сожалению, мы этого не увидим, потому что уже уйдём.

— Ясно. Что ж, не буду вам мешать, — детектив слегка кланяется мне. — Приятного вам вечера, леди Роула.

Он отходит к слуге с закусками и вскоре находит и там так называемые свободные уши. Завязывает разговор с джентльменом в возрасте.

— Он явно что-то вынюхивает, — комментирую я действия детектива.

— На то он и сыщик, — пожимает Джей плечами. — Вовремя я пришёл? Тебе бы было сложно отделаться от этого типа и подойти к графине.

Он мягко увлекает меня к стене, откуда удобно смотреть за всем залом. Я продолжаю ненавязчиво высматривать нашу потенциальную жертву.

— Да, спасибо тебе, — киваю я не задумываясь.

— Благодарность клиентов, к сожалению, эфемерна и быстро проходит, — говорит с напускной печалью. И холоднее, чем обычно.

Я с удивлением перевожу взгляд на Джея. Он смотрит на меня, чуть прищурившись, а на лице лишь намёк на улыбку. Не вежливую, не обворожительную, а такую… слегка язвительную. Я разве сделала что-то не так?

— Ты это к чему? — хмурюсь я. — Хочешь сказать, лучше заплатить, чем благодарить на словах?

— Нет, я бы хотел, чтобы ты запомнила чувство благодарности и хранила его в сердце, — хмыкает Джей. — И чтобы ты осознала разницу между Когтем и Шёпотом. И больше не ходила к нашим конкурентам.

— О…

Я не нахожу больше слов. Зато, как и сказал Джей, осознаю разницу: Коготь уже в курсе, что я была в Шёпоте. Прошло не так много времени, а они как-то узнали. Я впечатлена.

И не думала, что Джей так отреагирует на мои вполне невинные действия. Я ведь имею право пользоваться услугами любой гильдии, если возникнет потребность!

Перейти на страницу:

Шашкова Алена читать все книги автора по порядку

Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ), автор: Шашкова Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*