Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена

Тут можно читать бесплатно Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Просто не все вопросы смог решить Коготь, — поджимаю я губы. — С Райаном вы совсем не помогли.

Лицо Джея застывает, словно маска. Кажется, он сдерживает эмоции. Мне не хочется с ним ссориться, даже в груди что-то царапает, когда я смотрю на непривычно холодного Джея. Но и промолчать я не могла!

— Из-за этого? — он неприятно удивлён. — Всего-то? Знаешь, Шёпот тоже толком ничего не найдёт на него. Это не тот случай.

— Ты… ревнуешь? — вдруг понимаю я. — К другой гильдии?

Глаза Джея лишь на миг расширяются, потом он хмурится, а после на его лицо возвращается задорная улыбка.

— Можно и так это назвать, — уже не так холодно говорит он. — Не хочу, чтобы ты изменяла… нашей гильдии. Мы лучшие.

Он подмигивает и ловко забирает бокал с подноса у проходящего мимо слуги.

— Редкий сотрудник так предан организации, — улыбаюсь я.

— Я не простой сотрудник, — прищуривается Джей. — Кстати, наша графиня пришла.

В зал действительно входит дама среднего возраста в бордовом платье. Декольте у неё поменьше, чем у той блондинки, но зато в центре прикреплён игривый пушок. Рядом с ней идут сразу двое молодых мужчин: блондин и брюнет. Графиня Эстер игриво накручивает прядь каштановых волос на палец и улыбается одному из них.

Она как магнит притягивает взгляды. И не только взгляды: к ней устремляются ещё трое мужчин, радостно приветствуя графиню. Один сразу подносит ей бокал.

Да, я даже слегка завидую. Кажется, она совсем не страдает от разрыва с женихом.

— Так и думал, — бормочет рядом со мной Джей.

Я слежу за его взглядом и понимаю, что он говорит о детективе. Гарри Смит тоже приближается к графине, ненавязчиво подкручивая усы. Значит, он пришёл на аукцион с той же целью, что и мы?

С одной стороны, это хорошо: он предупредит леди Эстер вместо меня. Даже сможет защитить в случае чего, ведь он как минимум мужчина, он сильнее и опытнее. Но мне всё равно не нравится этот Смит.

— К ней вообще не подойти, — бормочу я вслух, немного жалуясь.

— Подожди начала аукциона, скоро нас уже будут запускать, — негромко произносит Джей, чуть склонившись к моему уху.

И в следующий миг в зале выключается свет. Я глупо моргаю, пытаясь привыкнуть к темноте, какая-то дама кричит от испуга. И тут я понимаю, что это не просто случайный сбой магических ламп. Кто-то наверняка собирается похитить брошенную графиню Эстер!

Глава 26

Я дёргаюсь наугад в ту сторону, где стояла графиня. Но меня сразу же удерживают за плечи чужие ладони.

— Оставайся на месте, не паникуй, — раздаётся голос Джея над самым ухом, и я чувствую тепло его дыхания.

— Но леди Эстер!

— Я сам подойду к ней, — твёрдо произносит Джей, и тепло его рук исчезает.

Неужели он видит в темноте? Потому что мои глаза только сейчас начинают немного привыкать, и я вижу очертания ближайших ко мне людей. Долгие минуты вокруг слышна суета, испуганные выкрики сменяются нервными смешками. Свет возвращается так же резко, как и пропадал.

— Дамы и господа, прошу прощения за неудобства. Сбой в магии ламп, — громко говорит низкий мужчина в ярком пиджаке.

Его точно не было, когда свет выключали. Один из сотрудников вышел, чтобы успокоить нас. Я ищу взглядом графиню Эстер и вижу, что с ней всё хорошо. Вокруг вьются мужчины, к которым присоединился и детектив. Похоже, его общество графине не нравится, но Смита это ни капельки не смущает: он, важно подняв голову, что-то рассказывает графине.

Джей держится неподалёку, внимательно оглядывая всю компанию. Я подхожу к нему.

— Роула, мне надо кое-что проверить, — говорит он. — Ты постарайся держаться рядом с графиней.

— Что проверить? Что это было вообще?

— Вот это и хочу узнать. А что было… — Джей наклоняется и говорит так, чтобы слышала только я. — Думаю, что-то вроде маячка. Я его снял.

— Спасибо, — киваю я, осознавая произошедшее.

Убийца точно здесь. Но прилюдно он убивать не стал, похищать графиню тоже не собирался, а лишь хотел следить за ней. И если бы не Джей, ему бы это удалось, а дальше лишь оставалось дождаться, когда жертва останется одна.

— Не за что, я включу эту информацию в счёт, — подмигивает мой спутник.

Всё время забываю, что он мне не приятель, но Джей заботливо напоминает. Я выдаю ему вместо ответа кривую улыбку.

— Прошу, заходите в зал и занимайте места, скоро всё начнётся, — продолжает мужчина в ярком пиджаке. — В качестве компенсации за неудобства мы предложим вам прохладительные напитки.

Джей испаряется, а я иду вслед за графиней. Мешают мужские спины, и я никак не могу придумать повод для знакомства.

В итоге сажусь сразу позади неё. Рядом подсаживается детектив, которого остальные ненавязчиво выперли. А с другой стороны какой-то мужчина в светлом пиджаке.

— Что, Роула, развлекаешься без жениха?

Не может быть. Поворачиваю голову и вижу Райана. Кто бы говорил!

— Не одному же тебе развлекаться, — холодно говорю я. — Мог бы продержаться чуть дольше. Одного совместного вечера нам будет мало, чтобы поддержать репутацию.

— На репутацию мне плевать, если ты ещё не догадалась, — улыбается он, а меня сносит волной раздражения. — Не думал, что тебе тоже.

— Зачем ты вообще вернулся?

— Люси стало плохо, пришлось её проводить. Не пей здешнее вино на голодный желудок.

Я просто отворачиваюсь от него и сталкиваюсь с заинтересованным взглядом детектива. Ещё один! Приходится смотреть прямо, чтобы немного успокоиться.

— Не знал, что ты тоже любишь всякие редкости, — продолжает болтать со мной Райан.

— Я не одна из твоих подружек, так что помолчи, — шиплю ему я.

В зале как раз приглушают свет, а на сцену выходит ведущий аукциона и объявляет начало поставленным громким голосом.

— Я думал, мы немного сдружились, — продолжает бубнить над ухом Райан. — Вместе раскрыли шарлатана, поели мороженое.

— Не обольщайся, ты мне нужен только для того, чтобы отец не ограничивал свободу, — так же тихо, чтобы не слышал никто, кроме Райана, отвечаю я.

— Ты мной нагло пользуешься?

— Как и ты мной. Вряд ли когда-нибудь я тебя прошу после всего, что было.

— Но это не я взорвал фонтан, подвергнув всех опасности. И ничего, кроме правды я тогда не сказал.

— Даже правду можно говорить по-разному!

— Тогда наши отцы бы не прониклись, и в эльфийском лесу мы бы видели нашу разорванную помолвку.

Он намекает на то, что сделал это специально? Решил укусить меня побольнее, чтобы архимаг оскорбился и передумал выдавать свою дочь за такого подонка, а его родителям не удалось бы всё замять?

Нет, не верю. Райан всегда такой, вспомнить даже этого несчастного шарлатана. Просто сейчас не хочет признавать, что был неправ.

— Они и так не прониклись, — фыркаю я. — Зря только старался унижать меня.

Наконец, он замолкает. Не находит аргументов и делает вид, что рассматривает первый лот.

— Это проклятая корона эльфийской принцессы, — рассказывают нам. — Проклятие снять не удалось, но оно действует, только если носить корону. Послужит прекрасным украшением дома.

Корона выглядит как венок из шипастых веток. Не очень-то похоже на украшение , да и на корону тоже. Но люди тут же начинают выкрикивать цены. Графиня Эстер не проявляет энтузиазма, так что и мужчины вокруг неё молчат.

Следующим лотом оказывается довольно красивое ожерелье. Правда, по словам ведущего, тоже проклятое, но безобидно: человек, носящий его, никогда не сможет остаться один. Тут леди Эстер оживляется.

Детектив откровенно хмыкает, а мужчины рядом с графиней выкрикивают цены. Их быстро перекрывает какой-то толстяк, и в игру вступает сама графиня, впервые подняв свою руку.

Не думала, что аукцион может быть таким увлекательным.

Но удивляет Райан. Он, чуть подвинув меня, наклоняется прямо к леди Эстер и шепчет ей что-то на ухо! При мне! От возмущения я открываю рот, но не знаю, что сказать.

Перейти на страницу:

Шашкова Алена читать все книги автора по порядку

Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ), автор: Шашкова Алена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*