Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена
— Просто не все вопросы смог решить Коготь, — поджимаю я губы. — С Райаном вы совсем не помогли.
Лицо Джея застывает, словно маска. Кажется, он сдерживает эмоции. Мне не хочется с ним ссориться, даже в груди что-то царапает, когда я смотрю на непривычно холодного Джея. Но и промолчать я не могла!
— Из-за этого? — он неприятно удивлён. — Всего-то? Знаешь, Шёпот тоже толком ничего не найдёт на него. Это не тот случай.
— Ты… ревнуешь? — вдруг понимаю я. — К другой гильдии?
Глаза Джея лишь на миг расширяются, потом он хмурится, а после на его лицо возвращается задорная улыбка.
— Можно и так это назвать, — уже не так холодно говорит он. — Не хочу, чтобы ты изменяла… нашей гильдии. Мы лучшие.
Он подмигивает и ловко забирает бокал с подноса у проходящего мимо слуги.
— Редкий сотрудник так предан организации, — улыбаюсь я.
— Я не простой сотрудник, — прищуривается Джей. — Кстати, наша графиня пришла.
В зал действительно входит дама среднего возраста в бордовом платье. Декольте у неё поменьше, чем у той блондинки, но зато в центре прикреплён игривый пушок. Рядом с ней идут сразу двое молодых мужчин: блондин и брюнет. Графиня Эстер игриво накручивает прядь каштановых волос на палец и улыбается одному из них.
Она как магнит притягивает взгляды. И не только взгляды: к ней устремляются ещё трое мужчин, радостно приветствуя графиню. Один сразу подносит ей бокал.
Да, я даже слегка завидую. Кажется, она совсем не страдает от разрыва с женихом.
— Так и думал, — бормочет рядом со мной Джей.
Я слежу за его взглядом и понимаю, что он говорит о детективе. Гарри Смит тоже приближается к графине, ненавязчиво подкручивая усы. Значит, он пришёл на аукцион с той же целью, что и мы?
С одной стороны, это хорошо: он предупредит леди Эстер вместо меня. Даже сможет защитить в случае чего, ведь он как минимум мужчина, он сильнее и опытнее. Но мне всё равно не нравится этот Смит.
— К ней вообще не подойти, — бормочу я вслух, немного жалуясь.
— Подожди начала аукциона, скоро нас уже будут запускать, — негромко произносит Джей, чуть склонившись к моему уху.
И в следующий миг в зале выключается свет. Я глупо моргаю, пытаясь привыкнуть к темноте, какая-то дама кричит от испуга. И тут я понимаю, что это не просто случайный сбой магических ламп. Кто-то наверняка собирается похитить брошенную графиню Эстер!
Глава 26
Я дёргаюсь наугад в ту сторону, где стояла графиня. Но меня сразу же удерживают за плечи чужие ладони.
— Оставайся на месте, не паникуй, — раздаётся голос Джея над самым ухом, и я чувствую тепло его дыхания.
— Но леди Эстер!
— Я сам подойду к ней, — твёрдо произносит Джей, и тепло его рук исчезает.
Неужели он видит в темноте? Потому что мои глаза только сейчас начинают немного привыкать, и я вижу очертания ближайших ко мне людей. Долгие минуты вокруг слышна суета, испуганные выкрики сменяются нервными смешками. Свет возвращается так же резко, как и пропадал.
— Дамы и господа, прошу прощения за неудобства. Сбой в магии ламп, — громко говорит низкий мужчина в ярком пиджаке.
Его точно не было, когда свет выключали. Один из сотрудников вышел, чтобы успокоить нас. Я ищу взглядом графиню Эстер и вижу, что с ней всё хорошо. Вокруг вьются мужчины, к которым присоединился и детектив. Похоже, его общество графине не нравится, но Смита это ни капельки не смущает: он, важно подняв голову, что-то рассказывает графине.
Джей держится неподалёку, внимательно оглядывая всю компанию. Я подхожу к нему.
— Роула, мне надо кое-что проверить, — говорит он. — Ты постарайся держаться рядом с графиней.
— Что проверить? Что это было вообще?
— Вот это и хочу узнать. А что было… — Джей наклоняется и говорит так, чтобы слышала только я. — Думаю, что-то вроде маячка. Я его снял.
— Спасибо, — киваю я, осознавая произошедшее.
Убийца точно здесь. Но прилюдно он убивать не стал, похищать графиню тоже не собирался, а лишь хотел следить за ней. И если бы не Джей, ему бы это удалось, а дальше лишь оставалось дождаться, когда жертва останется одна.
— Не за что, я включу эту информацию в счёт, — подмигивает мой спутник.
Всё время забываю, что он мне не приятель, но Джей заботливо напоминает. Я выдаю ему вместо ответа кривую улыбку.
— Прошу, заходите в зал и занимайте места, скоро всё начнётся, — продолжает мужчина в ярком пиджаке. — В качестве компенсации за неудобства мы предложим вам прохладительные напитки.
Джей испаряется, а я иду вслед за графиней. Мешают мужские спины, и я никак не могу придумать повод для знакомства.
В итоге сажусь сразу позади неё. Рядом подсаживается детектив, которого остальные ненавязчиво выперли. А с другой стороны какой-то мужчина в светлом пиджаке.
— Что, Роула, развлекаешься без жениха?
Не может быть. Поворачиваю голову и вижу Райана. Кто бы говорил!
— Не одному же тебе развлекаться, — холодно говорю я. — Мог бы продержаться чуть дольше. Одного совместного вечера нам будет мало, чтобы поддержать репутацию.
— На репутацию мне плевать, если ты ещё не догадалась, — улыбается он, а меня сносит волной раздражения. — Не думал, что тебе тоже.
— Зачем ты вообще вернулся?
— Люси стало плохо, пришлось её проводить. Не пей здешнее вино на голодный желудок.
Я просто отворачиваюсь от него и сталкиваюсь с заинтересованным взглядом детектива. Ещё один! Приходится смотреть прямо, чтобы немного успокоиться.
— Не знал, что ты тоже любишь всякие редкости, — продолжает болтать со мной Райан.
— Я не одна из твоих подружек, так что помолчи, — шиплю ему я.
В зале как раз приглушают свет, а на сцену выходит ведущий аукциона и объявляет начало поставленным громким голосом.
— Я думал, мы немного сдружились, — продолжает бубнить над ухом Райан. — Вместе раскрыли шарлатана, поели мороженое.
— Не обольщайся, ты мне нужен только для того, чтобы отец не ограничивал свободу, — так же тихо, чтобы не слышал никто, кроме Райана, отвечаю я.
— Ты мной нагло пользуешься?
— Как и ты мной. Вряд ли когда-нибудь я тебя прошу после всего, что было.
— Но это не я взорвал фонтан, подвергнув всех опасности. И ничего, кроме правды я тогда не сказал.
— Даже правду можно говорить по-разному!
— Тогда наши отцы бы не прониклись, и в эльфийском лесу мы бы видели нашу разорванную помолвку.
Он намекает на то, что сделал это специально? Решил укусить меня побольнее, чтобы архимаг оскорбился и передумал выдавать свою дочь за такого подонка, а его родителям не удалось бы всё замять?
Нет, не верю. Райан всегда такой, вспомнить даже этого несчастного шарлатана. Просто сейчас не хочет признавать, что был неправ.
— Они и так не прониклись, — фыркаю я. — Зря только старался унижать меня.
Наконец, он замолкает. Не находит аргументов и делает вид, что рассматривает первый лот.
— Это проклятая корона эльфийской принцессы, — рассказывают нам. — Проклятие снять не удалось, но оно действует, только если носить корону. Послужит прекрасным украшением дома.
Корона выглядит как венок из шипастых веток. Не очень-то похоже на украшение , да и на корону тоже. Но люди тут же начинают выкрикивать цены. Графиня Эстер не проявляет энтузиазма, так что и мужчины вокруг неё молчат.
Следующим лотом оказывается довольно красивое ожерелье. Правда, по словам ведущего, тоже проклятое, но безобидно: человек, носящий его, никогда не сможет остаться один. Тут леди Эстер оживляется.
Детектив откровенно хмыкает, а мужчины рядом с графиней выкрикивают цены. Их быстро перекрывает какой-то толстяк, и в игру вступает сама графиня, впервые подняв свою руку.
Не думала, что аукцион может быть таким увлекательным.
Но удивляет Райан. Он, чуть подвинув меня, наклоняется прямо к леди Эстер и шепчет ей что-то на ухо! При мне! От возмущения я открываю рот, но не знаю, что сказать.
Похожие книги на "Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ)", Шашкова Алена
Шашкова Алена читать все книги автора по порядку
Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.