Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) - Султанова Алла

Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) - Султанова Алла

Тут можно читать бесплатно Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) - Султанова Алла. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Втянув шумно носом воздух, я резко выдохнул.

В сердце кольнула ревность.

Мне было жаль коня, но подарок Его Величества возвращать я был не намерен.

Из стойла выглянула морда Ворона. Он всхрапнул и снова скрылся внутри.

— Чего тебе не хватает? А? — произнёс я, подходя к ограждению. И с горечью добавил: — Чем я плох…? М?

Проведя ладонью по лицу, я бессильно опустил голову.

— Никому не нужен…

Ворон в ответ яростно забил копытом по полу.

— Ладно тебе! — я поднял на коня глаза, — утром выпущу.

Ко мне подбежал запыхавшийся стражник и сбивчиво начал говорить:

— Господин, там… эта… прежняя… ваша…

— Ты о чём? — рыкнул я на него, теряя терпение.

— Миссис Онтез, — выдохнул мужчина.

— Что ей нужно? — сдвинув брови к переносице, задал я вопрос.

Стражник вытер лоб дрожащей рукой и проговорил:

— Кухарка мне сейчас проболталась, что она разогнала служанок и имела разговор с вашей… новой…

Я качнул головой, с трудом сдерживая проклятье.

— У-у-у, су…

Выругавшись, сорвался с места и направился в замок.

Нужно отыскать это ведьмино отродье и вышвырнуть из замка. Поморщившись, я окинул взглядом двор. Увидев шатающихся стражников, взбесился:

— Быстро на дозорную башню! Остолопы!

Опешив, мужчины выпрямились, обменялись испуганными взглядами и бросились исполнять приказ.

Взбежав по широкой мраморной лестнице, ворвался в замок.

Ко мне тут же подскочила служанка.

— Приведи Онтез в мой кабинет, — велел я, направляясь в свои покои, чтобы проверить, как себя чувствует Оливия.

— Господин… — голос, полный страха, остановил меня.

С шумом выдохнув, я резко обернулся.

— Что ещё? — бросил я.

— Госпожи там нет… — робко пролепетала прислужница.

На моём лице заходили желваки.

— Которой? И где? — выпалил я, воззрившись на растерянную девушку.

— Миссис Оливия покинула вашу комнату, — сцепив руки перед собой, ответила служанка. Затем посмотрела себе под ноги и тихо добавила: — она в своей комнате.

— Ясно, — процедил я сквозь зубы.

Но не успел я двинуться дальше, как прислужница, запинаясь, продолжила:

— А миссис Онтез… в своей комнате.

— Что ещё я должен знать? — я сощурил глаза.

— Госпожа обидела госпожу, подкараулив её в коридоре… — прошептала служанка.

Проклятье.

— Ясно, — буркнул я, ощущая, как нарастает тревога.

Уточнять, кто именно кого обижал, было мне не нужно.

Сжав кулаки, развернулся и быстрым шагом направился к покоям Севилии.

Толкнув дверь, остался стоять на пороге.

— Теодор, — с придыханием прошептала моя любовница, протянув ко мне руки.

Поморщившись, я переступил порог.

— Садись, любимый, — произнесла томным голосом Севилия, приглашающим жестом указав на диван, на котором сидела.

Я молчал, ощущая, как поднимается раздражение.

Пройдя к окну, развернулся и уставился на неё.

— Рада, что ты заглянул ко мне, — утирая несуществующие слёзы, вымолвила Онтез. — Сегодня такой важный день для тебя, а ты со мной. Я ценю это, любимый…

Усмехнувшись, я скрестил руки на груди, продолжая молча смотреть на неё.

— Мне удалось сегодня поговорить с твоей пассией.

Я изогнул бровь.

— Она кажется милой, но… — Севилия подкатила глаза, подбирая слова, и, дёрнув плечами, произнесла: — расчётливой… Да! Любимый, ты должен избавиться от неё.

Моих губ коснулась улыбка.

— Почему ты молчишь? — в её глазах появилась тревога. — Ты мне что-нибудь скажешь?

Кивнув, я приблизился к ней и, смерив холодным взглядом, сказал:

— Я решил вернуть королю его подарок.

— Какой? Ворона? — слегка поведя плечом, протараторила: — ох и доставил он тебе неудобств. Понимаю тебя, дорогой. И одобряю твоё решение…

— Тебя.

Усмехнувшись, глядя в её обескураженные глаза, вышел из комнаты.

Глава 36

Глава 36

Оливия Боварни

Я стояла на коленях, опершись локтями о кровать. Сложив ладони в молитвенном жесте, обращалась к Богу:

— Господи, дай мне сил и решимости. Отведи от меня посягательства на мою честь. Избави меня от гнева родительского и… — я шумно вздохнула, — и от гнева герцога.

Входная дверь распахнулась и ударилась о стену.

— Почему не в постели? — взревел Боварни, ворвавшись в комнату.

Я вперила в него возмущённый взгляд.

— Я вас не приглашала войти, — отрезала я, поднимаясь с колен.

Выставив руку, попыталась ухватиться за комод. Но он, почему-то, начал отдаляться от меня. Да так резво ему это удалось сделать, что мне пришлось потянуться к нему всем телом.

— Оливия! — выкрикнул супруг.

Я досадливо хмыкнула и едва слышно произнесла, глядя на удаляющуюся кровать:

— Что происходит?

В следующее мгновение я уже смотрела на стремительно приближающийся пол.

Но воссоединиться мне с ним не удалось, так как герцог успел подставить свои руки.

Запрокинув голову, я с трудом произнесла:

— Не прикасайтесь… ко… мне…

— Оливия… — с теплотой прошептал Боварни, — ты же ещё слаба…

Поморщившись от его горячего дыхания, коснувшегося щеки, попыталась отпрянуть, но герцог лишь сильнее прижал меня к себе.

— Тебя никто не обидит, я не позволю…

Это обещание, прозвучавшее как угроза, последнее, что я услышала, погружаясь во тьму.

Моё сознание возвращалось, словно я пробиралась сквозь мутную пелену. До меня начали доноситься слабые отголоски голосов, как будто кто-то говорил в соседней комнате. Смутные, неразличимые обрывки фраз.

Затем голоса стали чуть ближе. Один — низкий, властный, от которого по коже бежали мурашки. И более мягкий, сдержанный.

— … пульс слабый, но стабильный… Нужно наблюдать.

Лекарь… Да, это его голос. Но почему он звучит так обеспокоенно?

— … почему повторился обморок? — раздражённо спросил...

Герцог. И он здесь. Совсем рядом.

— Слишком много потрясений для столь юного создания. Необходимо обеспечить покой и, разумеется, отсутствие какого — либо источника раздражения рядом.

Последовала пауза. Я почувствовала на себе тяжёлый, прожигающий взгляд, даже не открывая глаз.

Наконец, герцог снова заговорил, и в его голосе слышалась едва уловимая грусть.

— Достаточно исключить меня из её жизни, и у неё всё наладится…

— Я этого не говорил… Просто оградите от тревог и… — лекарь замялся, подбирая слова, — и от супружеских обязанностей.

Боварни с горечью хмыкнул.

— На некоторое время! — поспешил успокоить герцога лекарь.

Я почувствовала, как краска заливает лицо.

Супружеские обязанности… Эти слова вызвали содрогание…

— Хорошо, — буркнул супруг. — Останетесь в замке и будете понаблюдать за её состоянием.

Послышались шаги, удаляющиеся от кровати. Когда дверь тихонько прикрылась, я открыла глаза.

Взгляд устремился в потолок. Но я видела лишь своё будущее — мрачное и безысходное.

Лекарь заглядывал ко мне ещё несколько раз. Словно пытаясь заполнить тишину, без умолку болтал. Посетовал на сквозняки в выделенных покоях, рассказал о своих больных, оставленных на попечение бестолкового помощника. Оказывается, лекарь живёт в ближайшей деревне. И редко выезжает за её пределы. Но если за ним присылает сам герцог Боварни, то незамедлительно едет в замок. И может остаться на несколько дней, если есть в этом необходимость.

Из его не умолкающей болтовни я многое узнала. Это были обрывки историй, незаметные штрихи к портрету супруга. Герцог был несколько раз ранен, и после каждого военного похода возвращался всё более поседевшим.

Рассказал, что лечил первую супругу Боварни. Но, к сожалению, она умерла от скоротечной горячки. Упомянул, как безутешен был герцог, и вскользь сказал, что после её смерти стал более холоден и деспотичен.

И уже поздним вечером, словно отец, дающий наставление, лекарь произнёс:

— Госпожа, вы вышли замуж за хорошего человека. Да, он бывает ранит словом. Мне даже приходилось вправлять сломанные носы его стражникам, — усмехнувшись, лекарь покачал головой, — герцог не терпит непослушания.

Перейти на страницу:

Султанова Алла читать все книги автора по порядку

Султанова Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обреченная на счастье в объятиях тирана (СИ), автор: Султанова Алла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*