Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ) - Дар Айрин
— А кто? — изгибает бровь генерал.
— Я не знаю, — честно признаюсь, смотря на него, нахмурив брови. Протягиваю лист. Он берёт, разглядывает внимательно, словно может осознать через зарисовку всё, что произошло со мной тогда.
— При каких обстоятельствах ты его увидела?
Хожу по лезвию. Что ему сказал Кайриан? Насколько желал выслужиться? Только лги — не лги, ничего уже не изменить.
— Эзра, — снова напоминает о себе генерал, потому что слишком долго раздумываю. — Это очень важно, — его ладонь касается моей, и невольно вздрагиваю, смотря на руку, не покрытую перчаткой. Его обычную против моей синей. Только что Торн взял мою ладонь. — Всадник не появляется просто так. Его видели лишь несколько драконов, для остальных он остаётся невидимкой.
— Почему? — не понимаю.
— Это предстоит выяснить. Единственное, в чём я уверен: он ведёт за собой аргиллов. И лишь разобравшись с ним, мы решим вопрос с Готтардом.
Я замолкаю. Мысли мешаются. Кажется, всадник меня спас? Но утверждать не стану, потому что хлопнулась в обморок, и бог его знает, что случилось потом.
— С сегодняшнего дня ты мой личный помощник, — внезапно оповещает меня генерал. — Иди к сестре, отдай артефакт, а потом тебе выделят отдельную комнату, где необходимо как следует отдохнуть.
— Для чего? — чувствую, что хорошим дело не закончится.
— На рассвете ты летишь с нами.
Глава 39
Я могу избегать Ардоса сегодня сколько угодно, но завтра всё раскроется, и мы встретимся лицом к лицу.
— Могу я задать вам один вопрос, генерал? — решаю пройтись по тонкому льду. Кольфин смотрит на меня, молчаливо соглашаясь.
— Кто все эти драконы, что прибыли с вами? Лучшие воины столицы?
— Для прачки ты слишком прозорлива, — рушит он мой и без того тонкий лёд, склоняя голову набок, а потом снова смеётся. — Никак не могу привыкнуть к твоему виду. А знаешь, даже необычно. Ты чем-то похожа на мурфов.
— Кто это? — решаю не задавать вопрос Ашкаю, а сразу Торну. Следует немного снизить свои познания.
— Полулюди, живущие на Севере, рядом с Каменными Карами. И кожа у них чуть светлее твоей, больше похожа на яркое небо. Так что они бы приняли тебя за свою.
Генерал поправляет перчатку, ожидая от меня дальнейших действий, а потом чуть подаётся вперёд, отчего в моей груди будто проносится ураган с крыльями. Мой дракон отзывается на его, требуя слиться в страстном танце.
— Вы так и не ответили на мой вопрос, — пытаюсь сместись своё желание в другое русло.
— Кто эти драконы? — уточняет, отстраняясь. — Советники, адъютанты, лучшие воины, показавшие себя в боях. Те, кто поможет избавиться от логова аргиллов, чтобы освободить Готтард. Кайриан не справляется, он так и остался тем, кому интересно только то, что у девиц под юбками.
— Насколько вы хорошо знакомы?
Он подкидывает брови.
— Это уже второй вопрос, Эзра, — утоняет он зачем-то. — Прач-ка.
Он мне не верит, но хотя бы не пытает, уже хорошо. Такое чувство, что ему нравится сидеть рядом, задумчиво говоря слова и не отвечая прямо на вопросы. Сжимает желваки, уводя взгляд.
— С этим следует что-то делать, иначе завтра мои лучшие воины будут кружиться вокруг тебя, а не участвовать в зачистке! — он резко поднимается с кровати, обхватывая себя одной рукой, второй берёт себя за подбородок, задумчиво глядя на стену.
— Я попытаюсь отмыть отвар, но…
Он усмехается, останавливая мою реплику.
— Думаешь, дело в синельке?
— Я вас не понимаю, — отчего-то блею, ненавидя себя за этот голос. — Если не в ней, то в чём? — набираюсь смелости, и теперь реплика звучит куда более уверенно.
— Нам следует спрятать твоего дракона, хотя бы на время, — говорит то, от чего меня окатывает жаром.
Если Страж сходил с ума, и я сама ощущаю рядом с солнцерождёнными и дарнами навязчивое желание оказаться в их постели, то генерал просто обязан ощущать то, что Кайриан. Неужели сейчас в данную минуту он хочет меня?
— Если я спрошу, как прачка может быть солнцерождённой, ты не ответишь? — размещает кисть на уровне своих губ.
— У меня нет силы, — решаю увести его от прямого ответа.
— Значит, ты всё ещё не инициирована? — как бы он не желал говорить непредвзято, в голосе слышна заинтересованность. Или же мне просто хотелось её услышать.
Можно говорить много и долго, но каждый из нас знает, что я лгу. Потому отпираться бесполезно, хотя бы в этом.
— Нет, — говорю то, что мне известно от Ашкая и Барда. — У меня не было инициации.
— Надеюсь, тебе известно, что близость может даровать тебе силу, как и лишить её.
— Что это значит?
— Молодая, пробудившая от близости драконица, куда сильнее любого другого дракона. Ты неуязвима в течение нескольких часов, но потом…, - он делает паузу, пытаясь различить интерес в моих глазах, а я слушаю его, затаив дыхание. — Тебе следует прятаться, потому что любой негодяй способен выкачать магические потоки, пока твоё тело свыкается со своим новым статусом. Поэтому мой тебе совет: тщательнее подбери партнёра, потому что от него будет зависеть твоя дальнейшая судьба. А если прогадала — лети. Лети, как можно дальше и прячься.
Он разворачивается и идёт к двери, а я всё ещё сижу на кровати.
— Жди меня здесь, не следует расхаживать по коридорам. Удивлён, как за тобой ещё не ходят толпы поклонников. Хотя в Гоствуде не так много истинных драконов, способных почувствовать тебя.
— Верховный страж, — останавливаю генерала репликой.
— Этот мерзавец не зря мечтал затащить тебя в постель, даже решил ускорить всё зельем.
— И я благодарна вам за то, что вы пришли вовремя.
— Если бы я всегда успевал…, - говорит скорее мне, чем себе. — Скоро вернусь, а пока отдохни на кровати. Уверен, та, на которой ты спишь, не такая удобная.
И после эти слов он оставляет меня одну в комнате, запирая дверь на ключ с обратной стороны.
Глава 40
Генерал уходит, а я вновь осматриваю себя в зеркале. Выгляжу ужасно. Пробую потереть краску — не выходит. Оно и к лучшему, других мыслей, как сделать, чтобы меня не угадал Ардос, всё равно нет.
«Ты знал о том, что у меня могли отнять магию?» — требую ответа у Ашкая.
Ты была бы слишком сильна, чтобы тебя удержать, хозяйка. Он бы просто не…
«Ты знал?!»
Да. Но…
«Какого демона, Ашкай? Ты на чьей стороне?»
Я не знаю, что такое демон. И я на твоей стороне, хозяйка. Как только бы ты обрела своего дракона, мы бы сбежали!
Каков мерзавец!
«Предупреждаю. Будешь мне лгать или недоговаривать — я избавлюсь от тебя».
Конечно, блефую. Я знать не знаю, как этот делать. А этот негодяй копается в моих мыслях.
Мы связаны до поры, — напоминает мне.
«Теперь у меня в друзьях генерал. Так что я поинтересуюсь у него, не знает ли Кольфин действенного способа избавления от вредных змей, поселившихся в головах».
Я постараюсь больше не упускать из вида подобных мелочей.
Фыркаю. Надо же. Мелочь! Меня могли ограбить, использовать, убить! И рассказал мне об этом не мой фамильяр, а полузнакомый дракон!
Слышу какие-то звуки, напрягаю слух. Снимаю обувь и неслышно пробираюсь поближе к двери, прислоняясь к ней ухом.
— Как вы просили, я узнала имена карателей, что доставляли ссыльных в тот день. Вот, — кажется слышу шелест бумаги. — Здесь всё указано.
Пауза, словно второй раздумывает, что ответить.
— Мне нужны доказательства. Они могли помочь ей сбежать. В наше отсутствие отправьте несколько стражей, чтобы они разыскали хоть что-то.
— При всём уважении, советник Ардос, это Готтард. Здесь не остаётся улик. Предлагается нам вспарывать всех крапфов и рубить эрутов, чтобы разыскать тряпки вашей жены?
— Вы всё же здесь, Рудая, а я рядом с императором. Так что подбирайте слова, — шипит он в её сторону. — И, если я приказал что-то, так и следует сделать. Иначе можете забыть о шёлковых тряпках, что я порою посылаю, чтобы потешить ваше старое тело. Ах да, ещё цифры…
Похожие книги на "Ненужная жена. Хозяйка гиблой долины (СИ)", Дар Айрин
Дар Айрин читать все книги автора по порядку
Дар Айрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.