Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина

Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина

Тут можно читать бесплатно Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Медленно… не спешите… — тихо проговорила я, хотя сама почти перестала дышать.

И вдруг…

Едва заметно дрогнула стопа.

Настолько слабо, что можно было принять за судорогу.

Но я видела.

И он почувствовал.

Глаза генерала распахнулись. Он замер, будто боялся спугнуть это ощущение. Потом снова попытался. Теперь уже осторожнее, медленнее, будто нащупывая дорогу в темноте.

Мышцы бедра дрогнули.

Нога едва заметно напряглась.

Нортан резко выдохнул сквозь зубы, почти зарычал, но не остановился. В его глазах вспыхнуло что-то дикое, хищное — дракон почувствовал, что тело откликается.

Он снова сделал усилие.

И на этот раз пятка чуть-чуть сдвинулась по ковру.

Совсем немного.

Нортан закрыл глаза, тяжело дыша. Его пальцы впились в ковёр, плечи дрожали от напряжения.

— Ещё р-раз… — прорычал он, почти не разжимая зубов.

— Может быть, в другой раз. Думаю, надо отдохнуть, — осторожно сказала я, видя, как дрожат его плечи и как побледнело лицо.

— Нет, — резко отрезал генерал. Он распахнул глаза.

Сейчас Нортан перестал быть для меня тем Нортаном, которого я знала эти несколько дней. Передо мной снова был генерал. Сильный, упрямый, не принимающий отказов и не признающий слабости.

Его взгляд стал жёстким, сосредоточенным, в нём исчезла вся мягкость, которую он позволял себе рядом со мной.

Он снова стиснул зубы, так, что на скулах выступили резкие тени. Пальцы впились в ковёр, плечи напряглись. Казалось, он собирает себя по кускам, стягивает волю в тугой узел.

— Я… сказал… ещё… — выдохнул он, и в голосе прозвучало упрямство, которое невозможно было переломить.

Я замолчала. Поняла, что спорить бессмысленно.

Виола оказалась сразу рядом. Она была сосредоточена и снова повторилась вся процедура. И снова генерал рычал сквозь стиснутые зубы, но терпел.

А потом снова пытался двигать ногами. По его телу прошла волна напряжения, грудь резко поднялась, дыхание стало тяжёлым. Я видела, как дрожат мышцы его бедра, как он буквально заставляет их подчиниться.

И снова…

Нога дрогнула.

Сильнее, чем в прошлый раз.

Пятка едва заметно подтянулась к себе, буквально на пару пальцев.

Нортан зарычал сквозь зубы, но уже не от боли — от усилия и ярости. В его глазах вспыхнуло дикое удовлетворение.

Он сделал это.

Но я испугалась, что он навредит себе. Всего должно быть в меру. Но, видя, как упрямо генерал двигается, понимала, что не смогу остановить его. Беспомощно посмотрела на Виолу. Та — на меня и кивнула в сторону Нортана.

— Генерал. Остановитесь. Попробуем через пару часов. Сейчас вам надо отдохнуть.

— Нет.

Виола коснулась моего плеча, а потом встала и ушла на кухню, оставляя нас одних.

А я придвинулась к генералу ближе, подползла на коленях. Сняла перчатки и подрагивающими пальцами, сжала его лицо в своих ладонях, чтобы он перевёл на меня свой взгляд. И добилась его внимания.

— Хватит, Нортан. Нужно передохнуть. Вы на пределе.

Я медленно проговаривала слова, потому что видела, что генерал не в себе от процедуры и от того, что у него получилось.

Но не ожидала, что он подастся выше, и его сухие губы накроют мои, а рука зароется в мои волосы, распуская пучок.

Глава 24

Я замерла и не могла ни двинуться, ни ответить, ни даже испугаться как следует, потому что всё произошло слишком быстро, слишком внезапно, и я только смотрела на него широко раскрытыми глазами, ощущая, как сердце глухо бьётся в груди.

Нортан держал меня крепко, уверенно, так, что я ясно понимала — если бы я попыталась отстраниться, он бы не позволил, но в этом не было жестокости, не было желания подавить, это было нечто другое…

Поцелуй был коротким, но в нём было столько напряжения, столько силы.

И когда генерал отстранился так же резко, как притянул, я всё ещё не могла пошевелиться, не могла вдохнуть нормально, только смотрела на него, а его пальцы не сразу отпустили мои затылок.

Боги! А у меня это был мой первый поцелуй.

— Тише, тише. Дыши, Кира.

— Не могу… — честно призналась я.

— Я перегнул.

Почувствовала, как генерал спустил руку с затылка на шею, и начала слегка мять ее.

— Вы…

Я хотела спросить пожалел ли он? Но кажется генерал читал мои мысли.

— Ни в коем случае не жалею. Давно хотел. И спасибо тебе, Кира.

— Я…

Хотела сказать, что это не я, а Виола! Но генерал покачал головой.

— Ты много сделала. Не смей преуменьшать свой труд. Что это за магия такая?

— Это…

— Я всё слышу, генерал, и могу сказать, что в каждой женщине должна быть загадка! — прокричала из кухни Виола с откровенной насмешкой в голосе. — И Кирочку не пугай.

— Беги, Кира… — хрипло проговорил генерал.

И снова он прочел мои мысли. Я поднялась, всё ещё оглушённая происходящим, чувствуя, как колени подрагивают, как в груди глухо стучит сердце, как горят огнем губы.

Уже у самой двери в свою комнату всё-таки не удержалась, оглянулась, и заметила, как генерал резко откинулся назад, опускаясь на ковёр и тяжело дыша.

Через два часа я вышла обратно. Генерал оказался настолько целеустремлённым и непоколебимым, что, хотя я и рассчитывала на то, что он откажется от повторной процедуры хотя бы на сегодня, это оказалось моей ошибкой, потому что стоило ему передохнуть, как он потребовал снова проделать с ним то же самое.

Я видела, что разряды, которые подавала Виола, стали слабее, но, видимо, и этого уже хватало, потому что после них Нортан снова и снова пытался работать ногами, напрягал мышцы, сцеплял зубы и упрямо повторял движения, и у него действительно получалось.

Я была очень рада.

Мы договорились, что Виола вернётся ещё завтра, она попрощалась с нами и ушла.

Я же развернулась к генералу, который переводил дыхание на ковре.

— Вам нужно обязательно сделать массаж, генерал. Не упрямьтесь, на сегодня точно всё.

Он так посмотрел на меня, что мне стало… жарко.

— Я приду к вам через час в комнату, — последние слова и вовсе дались тяжело и хрипло.

Я снова сбежала, пряча смущение, и услышала за спиной тихий смех мужчины. Должна признаться, что с каждым днём Нортан выглядел всё лучше и лучше: мышечная масса постепенно возвращалась к нему, отдых, хорошее питание и, надеюсь, хорошая компания помогали ему восстанавливаться.

Да и присутствие девочек тоже помогало, хоть эти дни и были иногда бессонными и волнительными.

Я села за стол и стала тщательно записывать всё, что мы делали: его успехи, сколько разрядов дала Виола, реакцию мышц, все детали подробно, чтобы ничего не упустить.

Когда же вынырнула из рабочего процесса, поняла, что час вот-вот закончится, поднялась, взяла перчатки и масло и направилась в его комнату.

Я остановилась возле двери, прислушалась — ни шума воды, ни скрипа коляски не было. Аккуратно приоткрыла дверь и увидела, что Нортан лежит на кровати на животе, в одном полотенце, прикрывающем бедра.

Я присмотрелась внимательнее: волосы чуть растрёпаны и влажные, спина равномерно вздымается — кажется, генерал уснул.

Но процедуру всё равно нужно было провести, он сегодня слишком много работал.

Я решительно вошла в спальню, сняла обувь на низком каблуке, осторожно забралась на кровать и тихо, подкралась к нему.

Меня сразу бросило в жар — вспомнился его быстрый, жадный поцелуй, и сердце застучало так громко, что я испугалась, не услышит ли он. Пришлось призвать себя к порядку, убеждая, что это ничего не значит, что это был просто порыв, но получалось плохо.

Я хотела налить масло на руки поверх перчаток, но в последний момент передумала и решила попробовать снять их.

Генерал спал, дыхание оставалось ровным, глубоким — видно было, что он действительно сильно устал. Я стянула тонкие кожаные перчатки, налила масло в ладони, согрела его, и по комнате поплыл запах лаванды.

Села почти вплотную к нему и осторожно коснулась широких плеч генерала… и чуть не умерла от волнения.

Перейти на страницу:

Гераскина Екатерина читать все книги автора по порядку

Гераскина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для генерала. Я его лекарство после развода (СИ), автор: Гераскина Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*