Серебряный шквал (СИ) - Алферов Екатерина
— А может, начнём с окраин? — предложил Ван Сяо. — Если собака потерялась, она могла забрести в заброшенные кварталы. Там тише, проще будет её услышать.
Логично. Мы направились к восточной части города, где стояли полуразрушенные дома и заброшенные усадьбы. Район был небогатый, многие здания пустовали.
Здесь моё обострённое восприятие сработало лучше. Среди запахов пыли, старого дерева и человеческого жилья я уловил что-то похожее на нужное. Запах животных. Собачий, но не только.
— Туда, — указал я на одну из заброшенных усадеб.
Мы пробрались через дыру в заборе. Усадьба когда-то принадлежала богатой семье, но теперь превратилась в руины. Крыша провалилась, стены потрескались, а когда-то пышный сад зарос сорняками.
— Слышите? — прошептал Ван Сяо.
Я прислушался. Да, очень слабо, но доносился звук. Скуление. Тихое, жалобное.
Мы направились к центру усадьбы, где стояло главное здание. Звуки становились громче. Скуление шло изнутри, но откуда-то снизу, как будто в поместье был нижний этаж.
— Тут есть вход в подвал? — спросил я.
Ван Сяо обошёл здание по периметру и нашёл небольшую лестницу, ведущую вниз. Каменные ступени были скользкими от сырости.
— Там кто-то есть, — сказал он. — Не только собака.
Он был прав. Помимо собачьего скуления снизу доносились другие звуки. Шорох, скрежет и тихое попискивание.
Крысы. Большие крысы.
Мы спустились в подвал. Помещение было довольно просторным, с каменными стенами и сводчатым потолком. В центре стоял небольшой алтарь, видимо, здесь когда-то молились предкам. Теперь он был загажен и залит чем-то липким.
И на этом алтаре, забравшись повыше, сидела собака.
Рыжая шерсть, белое пятно на груди, чёрный нос — точно как описывал торговец. Но выглядела она ужасно: худая, испуганная, на задней лапе виднелась опухшая рана от острых зубов.
А вокруг алтаря копошились крысы!
Это были не обычные крысы. Размером с кота, с красными глазами и жёлтыми зубами. Я таких ещё не видел… Мутанты, изменённые близостью к скверне, или просто результат чьих-то алхимических манипуляций.
Их было штук двадцать. Они окружили алтарь плотным кольцом, но пока не решались напасть на собаку. Видимо, она защищалась и уже покусала нескольких самых наглых.
Но долго так продолжаться не могло. Собака была голодная и раненая, а крысы только наглели. Они время от времени прыгали вверх, заставляя пса щёлкать зубами.
— Что будем делать? — прошептал Ван Сяо.
— Я разберусь с крысами, ты хватай собаку, — решил я.
Крысы-мутанты заметили нас и развернулись в нашу сторону. Несколько самых крупных особей зашипели, обнажая острые зубы.
Я выхватил меч. После мерзости в лесу эти твари казались почти безобидными, но недооценивать их не стоило. Размер, агрессивность, а, главное, количество делали их опасными противниками.
Крысы атаковали всей стаей разом!
Я рубил и колол, стараясь не дать им окружить себя. Меч легко разрезал их шкуры, но каждую убитую крысу тут же заменяли две новые. Они лезли с фанатичным упорством, не обращая внимания на потери.
— Ван Сяо, сейчас! — крикнул я, прорубив себе дорогу к алтарю.
Мальчишка проскользнул мимо мельтешащих крыс и ловко запрыгнул на алтарь. Собака сначала испугалась, но потом, видимо, почуяв человеческий запах, позволила себя взять на руки.
— Есть! — сообщил он. — Можем уходить!
Мы отступили к выходу, а я прикрывал тыл. Крысы преследовали нас до самой лестницы, но наружу выбираться не решились, видимо, не любили яркий свет.
Рыжик оказался действительно умной собакой. Он сразу понял, что его спасли, и благодарно лизнул Ван Сяо в лицо.
— Бедняга, — пробормотал мальчишка, осматривая рану на лапе. — Наверное, несколько дней сидел на том алтаре, отбиваясь от крыс.
— Зато жив, — заметил я. — Хозяин будет рад.
Мы вернулись к торговцу У Мину. Увидев свою собаку, он чуть не заплакал от радости.
— Рыжик! Мой мальчик! — он обнял пса, не обращая внимания на грязь. — Где ты был? Я так волновался!
Собака радостно виляла хвостом и лизала хозяина. Встреча была очень трогательной.
— Спасибо вам, — сказал торговец, вытирая глаза. — Как я могу отблагодарить?
— Оплатой, как договаривались, — ответил я.
У Мин отсчитал тридцать медных монет, но потом добавил ещё десять:
— За быстроту.
Мы вышли от довольного торговца, а я честно разделил заработок пополам с Ван Сяо.
— Двадцать медных? — недоверчиво переспросил мальчишка. — Это больше, чем мы договаривались.
— У Мин дал премию, — объяснил я. — Справедливо, что и ты получишь свою долю.
Ван Сяо долго смотрел на монеты в своей ладони, потом поднял взгляд на меня:
— А вы и правда честный.
— Стараюсь, — пожал я плечами. — Честность в нашем деле дороже золота.
— Если ещё какие задания будут — зовите, — серьёзно сказал мальчишка. — Буду помогать.
— Обязательно, — пообещал я.
Первые два задания в качестве наёмника были выполнены.
День клонился к вечеру, и я направился в постоялый двор. Завтра предстояло взять ещё одно задание и продолжить своё восхождение по лестнице успеха в гильдии наёмников.
Глава 10
Императорский инспектор
Интерлюдия
Вань Шуй, особый императорский советник и инспектор, стоял у входа в шахту, вдыхая прохладный воздух, который поднимался из глубин горы. Высокий, худощавый мужчина средних лет, он выделялся среди местных жителей не только дорогими одеждами из шёлка чёрного цвета, но и той особенной осанкой и жестами, которые вырабатываются годами жизни при императорском дворе. Его лицо оставалось бесстрастным, но острые тёмные глаза внимательно изучали каждую деталь.
— Значит, здесь всё и нашли, — пробормотал он, поправляя широкие рукава. — Интересно.
За его спиной маячили фигуры двух телохранителей в тёмных одеждах и управляющего шахтами — низкорослого толстяка по имени Чэнь, который не переставал кланяться и заискивающе улыбаться.
— Почтенный советник, — начал Чэнь в очередной раз, — может быть, не стоит спускаться так глубоко? Там ещё могут быть опасные твари и…
— Молчать, — резко оборвал его Вань Шуй, даже не повернув головы. — Я не боюсь тварей. Меня интересуют факты.
Советник достал из рукава небольшой светящийся камень — дорогую безделушку от императорских алхимиков, которую могли позволить себе только очень богатые люди. Не то, чтобы она была ему сильно нужна, но на окружающих надо было производить впечатление. Мягкий голубоватый свет осветил стены тоннеля, покрытые инеем и странными серебристыми прожилками.
— Звёздный металл, — констатировал Вань Шуй, проводя пальцем по одной из жил. — Высочайшего качества. Его Величество будет доволен.
Они углубились в шахту, следуя по основному тоннелю. Вань Шуй шёл медленно, внимательно осматривая стены, пол, потолок. Его не интересовали запасы металла, этим займутся геологи и шахтёры позже. Советника влекло другое: он искал следы того, что здесь происходило до прихода людей императора. Он видел письмо от деревенского старосты, и кое-что упомянутое в нём выглядело многообещающе.
По мере спуска воздух становился холоднее, а серебристоес алыми отблесками свечение стен — ярче. Тоннель расширялся, переходя в систему естественных пещер. И вот здесь Вань Шуй наконец нашёл то, что искал.
— Остановиться здесь, — приказал он свите.
Перед ними открылась обширная пещера с высоким сводчатым потолком, уходящим в темноту где-то на высоте трёх человеческих ростов. Голубоватое свечение светящегося камня в руке советника едва достигало верхних сводов, но и того, что было видно, хватало, чтобы понять, что это место было создано не человеческими руками. Естественные изгибы скальных стен, отполированные тысячелетиями подземных вод, создавали причудливые формы, а кое-где с потолка свисали сталактиты. Некоторые из них были толщиной со старое дерево.
Похожие книги на "Серебряный шквал (СИ)", Алферов Екатерина
Алферов Екатерина читать все книги автора по порядку
Алферов Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.