Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр (СИ) - Пейдж Полли
— О, я в полном порядке, лорд Финнеган, — сладко улыбнулась Алиса, вставая. — Просто мне нужно кое-что проверить в библиотеке. Кайн, ты не против?
Она смотрела на него, ожидая запрета, насмешки, чего угодно.
Он лишь кивнул, его мысли уже были далеко.
— Делай что хочешь. Только чтобы к обеду ты была здесь.
Это было слишком просто. Слишком. Настоящий Кайн никогда бы не отпустил ее так легко, без колкости или приказа.
Она вышла из столовой, но вместо библиотеки рванула к себе в комнату. Ей нужна была та самая шкатулка. Если Кайн был загадкой, то шкатулка могла быть ключом. Она снова попыталась открыть ее, трясла, подносила к уху – ничего.
В отчаянии она швырнула ее на кровать. Шкатулка отскочила и упала на пол, и в этот раз раздался не глухой стук, а легкий, сухой щелчок.
Алиса замерла. Она подняла шкатулку. И увидела, что от удара о пол тонкая панелька на дне слегка сдвинулась, открывая потайное отделение. Сердце ее заколотилось. Она подцепила панельку ногтем и сдвинула ее полностью.
Внутри лежал не ключ, а маленький, свернутый в трубочку клочок пергамента и… несколько засушенных лепестков белой розы.
Дрожащими пальцами она развернула пергамент. На нем было всего три слова, выведенные изящным, но торопливым почерком:
«Он не виноват. Ищи книгу»
Алиса перевернула листок. На обороте была нарисована странная символика, напоминающая переплетение змей и крыльев.
Она сидела на полу, сжимая в руках пергамент и лепестки, и чувствовала, как по спине бегут мурашки. — Он не виноват? Кто? Кайн? И какая книга? Что это за символ?
Она выглянула в коридор. Он был пуст. Решение пришло мгновенно. Если книга была ключом, то искать ее нужно было там, где Кайн проводил больше всего времени. Там, где она застала его в ступоре.
В его кабинете.
Взяв пергамент, она, как тень, скользнула в коридор и направилась к его кабинету. Дверь, как и в прошлый раз, была приоткрыта. Осторожно заглянув внутрь, она увидела, что кабинет пуст.
Отлично, — подумала она, проскальзывая внутрь и закрывая за собой дверь. — Т еперь, милорд, давайте посмотрим, какие секреты ты прячешь в своих книжных шкафах. И почему кто-то пытался мне помочь, спрятав записку в шкатулке Изабель.
Она подошла к первому шкафу, ее глаза загорелись азартом охотника. Игра только что перешла на новый уровень. И на этот раз у нее на руках были не только сарказм и ярость, но и первая, крошечная зацепка.
Глава 31. Кража под носом у дракона
Кабинет Кайна пахло старым деревом, воском и властью. Алиса, прижавшись к книжным шкафам, чувствовала себя одновременно детективом из плохого романа и мышью в клетке со спящим львом. Ее глаза бегали по корешкам фолиантов, пытаясь найти что-то, что напоминало бы переплетение змей и крыльев с той записки. Томики по истории, трактаты по магии, карты земель с причудливыми названиями – все выглядело одинаково древним и заумным.
— Ну же, — бормотала она, пробегая пальцами по кожаным переплетам, — покажись, малышка. Где же ты?
Она уже дошла до последнего шкафа и начинала паниковать, как вдруг увидела его. Небольшая книга в темно-синем переплете, почти черном. И на нем – тот самый символ. Вытисненный золотом, он переливался в свете факелов: две змеи, обвивающие стилизованные крылья.
Сердце Алисы запрыгало, как сумасшедшее. Она потянулась к книге, но в этот момент дверь кабинета бесшумно открылась.
В проеме стоял Аргил. Его взгляд скользнул по ее руке, тянущейся к полке, а затем медленно поднялся до ее лица. В его глазах не было ни удивления, ни гнева – лишь холодная, хищная оценка.
— Леди Изабель, — произнес он с легкой улыбкой. — Какая неожиданная встреча. Искали что-то конкретное или просто наслаждаетесь литературным разнообразием своего супруга?
Алиса почувствовала, как по спине пробежал ледяной пот. Он все видел. Но отступать было поздно. Она резко развернулась, уперев руки в боки, и приняла вид оскорбленной невинности.
— Аргил! Ты меня напугал! — воскликнула она, прижимая руку к груди. — А я ищу… средство от моли! Да-да! Ты не представляешь, какие ужасные мотыльки завелись в моих шкафах! Пожирают все мои лучшие платья! А раз Кайн так любит все эти старые книги, я подумала, что у него наверняка найдется какой-нибудь древний и могущественный рецепт, чтобы их отпугнуть! Может, заклинание какое? Или особый травяной сбор?
Она смотрела на него с наигранной надеждой, широко раскрыв глаза. Внутри все сжалось в комок. Поверит ли он в эту дурацкую отмазку?
Аргил замер на секунду, изучая ее. Затем его лицо расплылось в вежливой, ничего не значащей улыбке.
— Увы, магией бытового назначения я не владею. Могу порекомендовать обратиться к хранителю замковой библиотеки. Он отвечает за сохранность… всех здешних ценностей. — Его взгляд снова на мгновение скользнул по полке с синей книгой.
— Ах, какая досада! — вздохнула Алиса, с облегчением хватая этот крючок. — Что ж, спасибо, что направили меня на верный путь! Я обязательно к нему обращусь!
Она сделала шаг к выходу, но Аргил вышел первым. Алиса молча пропустила его, и ее взгляд проводил его до двери. Она чувствовала, что он что-то подозревал. Но, кажется, она выиграла себе немного времени.
Она уже почти решила, что пронесло, и собиралась перевести дух, как вдруг тяжелые, уверенные шаги заставили ее замереть. Из противоположного конца коридора шел Кайн. Его лицо было грозовым.
Он без лишних слов ворвался в свой кабинет и прошел мимо нее и изрек ледяным тоном:
— Объясни, что ты здесь делаешь. Я не припоминаю, чтобы разрешал тебе рыться в моих вещах.
Алиса, все еще на взводе после встречи с Аргилом, не стала сдерживаться.
— Ой, извините, милорд, я и не знала, что ваш кабинет — священная святых, куда жене вход воспрещен! Может, мне нужно письменное разрешение, чтобы спросить, не видел ли ты мой… мой наперсток!
Он повернулся к ней, и его глаза горели холодным огнем.
— Не умничай. Ты что-то искала. Что?
В этот момент ее взгляд упал на стол. Прямо рядом с его рукой лежала та самая синяя книга с символами. Видимо, он принес ее с собой. И теперь она была в двух шагах от нее.
Пока он смотрел на нее с вызовом, Алиса, не дрогнув и бровью, сделала шаг к столу, якобы для драматического жеста.
— Я искала хоть каплю уважения! — заявила она, с размаху хлопнув ладонью по столу. И в этом движении ее пальцы легли на корешок книги. — Но, как вижу, это тщетно!
Она с силой оттолкнулась от стола, и в этом порыве незаметно подцепила книгу, прижав ее к себе под складками широкого рукава. Сердце колотилось так, будто пыталось выпрыгнуть и удрать вместе с добычей.
— Ты ведешь себя как капризный ребенок, Изабель! — рыкнул Кайн.
— А ты – как деспот с завышенной самооценкой! — парировала она, уже отступая к двери, прижимая руку с книгой к боку. — Знаешь что? Можешь продолжать наслаждаться своим одиночеством в этой каменной темнице!
С этими словами она выскочила из кабинета и, не оглядываясь, почти побежала по коридору. Она слышала, как он что-то крикнул ей вслед, но не стала разбирать слов.
Ворвавшись в свою комнату, она захлопнула дверь и прислонилась к ней, тяжело дыша. Затем она вытащила книгу. Она была легкой и тонкой. На обложке не было названия, только тот самый символ.
Дрожащими от возбуждения руками она открыла ее. Первые страницы были заполнены тем же изящным почерком, что и записка. Это был дневник.
— Наконец-то, — прошептала Алиса, сжимая свою драгоценную добычу. — Сейчас мы узнаем, кто же ты на самом деле Кайн Вратис. И почему в твоей голове помещаются два абсолютно разных человека.
Она устроилась поудобнее в кресле, предвкушая, как сейчас погрузится в самые темные тайны этого странного мира. И в самое темное нутро своего ненаглядного супруга.
Похожие книги на "Из Загса - в драконье логово. Без права на пересмотр (СИ)", Пейдж Полли
Пейдж Полли читать все книги автора по порядку
Пейдж Полли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.