Танцор Ветра (СИ) - Зайцев Константин
— Именно Фу Шан выдал мне задание и поэтому сейчас я тут. И я хочу в этом разобраться. — Кивнув на записи лежащие перед ней. — И я не исключаю, что эта тварь виновна в смерти наставника.
Мэй Лин кивнула принимая мои аргументы, но не ответила сразу. Она обдумывала, взвешивала риски. Я видел, как в ее голове проносились возможные варианты развития событий.
— Я согласна. Мне нужно время, чтобы подготовить план операции. А пока. — Рука Мэй Лин скользнула куда-то в рукав ее халата. На мгновение мне показалось, что она сейчас метнет в меня нож или спицу, но вместо этого она достала небольшой значок вырезанный из нефрита. Судя по его виду он был куда старше меня. Да что там говорить, он был явно старше даже наставника.
На его поверхности был вырезан треугольник, окруженный знаками пяти небесных драконов. По моей спине пробежал холодок. Именно такой символ был изображен на амулете. Она протянула его мне, и в ее движениях сквозило что-то большее, чем простая необходимость. Это был жест не только власти, но и признания.
— Отныне ты работаешь на Канцелярию. — Ее голос был спокоен как озерная гладь при полном штиле, но взгляд говорил за нее. Она следила за каждой моей реакцией, за тем, как я беру этот значок, как ощущаю его холодную поверхность пальцами. — Капни на него своей кровью.
— Зачем? — После моего жуткого сна мне очень не хотелось делиться кровью такими вещицами.
— Правильный ответ, потому что так сказала я. Но мы же партнеры тень Фэн Лао. Кажется так говорят там где не светит солнце. — Мне оставалось лишь кивнуть. — Тогда я скажу по другому, партнер. — Она выделила последнее слово голосом и вновь улыбнулась. — Это активирует привязку и в канцелярии будут знать, что ты мой человек. — В ее голосе не было угрозы, но каждое слово ощущалось, словно острие клинка, скользящее по коже. — Теперь любой, кто попытается тебя убрать, должен будет сначала спросить меня.
Я не сразу понял, насколько весомо это заявление. Но спустя мгновение до меня дошло. Лорд-когтя даровал мне свое покровительство. Это также означало, что теперь я связан с ней куда крепче, чем если бы просто подписал их дурацкий контракт.
— А если я передумаю? — спросил я внимательно смотря ей в глаза.
Мэй Лин склонила голову, ее длинные черные волосы мягко скользнули по плечу.
— Тогда ты узнаешь, почему Тайную канцелярию боятся даже драконорожденные.— После этих слов, мне почему-то резко расхотелось проверять насколько далеко я могу зайти. Резкое движение ножа и на бледно-зеленом нефрите растеклась капля крови, которая тут же впиталась.
— Есть еще кое-что важное. Лотосы должны были меня доставить в опиумную курильню на третьем уровне подвалов старого павильона в районе Семи мостов.
— Значит у нас есть целых три дня, чтобы подготовить хорошую ловушку. Ты начинаешь оправдывать трату моего времени.
— Тогда я хочу выйти из долгов. Драконорожденного по приказу которого был захвачен особняк зовут Лиан Жуй. — И тут я впервые увидел как эта красивая девушка вышла из себя. Ее лицо исказила гримаса ярости и гнева. Но уже в следующий момент она пришла в себя и негромко сказала:
— Если мы сумеем его захватить или уничтожить с твоей помощью, я буду писать рекомендацию, чтобы ты получил статус свободного агента. — Я едва слышно присвистнул. Да это конечно не свобода, но то ее максимальное подобие, на которое способна тайная канцелярия.
Я возвращался домой, чувствуя, как напряжение не уходит, а только нарастает. Тени улиц скользили за мной, ветер проносился по крышам, унося в темноту чьи-то шепоты. Нижний город жил своей ночной жизнью: где-то хрипло смеялись пьяницы, кто-то быстро шагал по камням, надеясь добраться до дома прежде, чем его догонят проблемы. Я шел ровным шагом, но внутри оставался настороже.
И не зря.
У самого входа в мое убежище меня ждали трое. Я узнал их сразу — личные ученики Фу Шана. В мерцающем свете фонаря их лица казались высеченными из камня. Они стояли так, чтобы отрезать мне путь назад. Уверенные, что я пойду туда, куда они скажут. Наивные.
— Фэн Лао, — заговорил один из них, широкоплечий урод с лицом, как у быка. Даже странно, что такой тупой громила был учеником у одного из самых изворотливых глав гильдии. — Старейшина вызывает тебя к себе.
Я усмехнулся, сложив руки на груди.
— Вызывает? — протянул я, качая головой. Похоже мне решили устроить проверку, чтобы понять насколько я действительно готов быть мастером. — Похоже ты неправильно понял его слова. Старейшина просит мастера-вора Фэн Лао почтить его своим визитом. Приказывать он будет тебе.
Они переглянулись, и в глазах широкоплечего мелькнул гнев. Идеально. Нет ничего лучше чем хорошая драка, чтобы выпустить пар.
— Перестань строить из себя важную птицу, крысеныш. — Один из них шагнул ко мне, но я уже видел, что он собирается сделать.
Рывок. Грубый захват за предплечье. Ошибка. Я же не мелкий лавочник, с которых он привык собирать дань.
Поворот корпуса. Идиот даже не подумал разжать хватку. И в это же мгновение его локоть оказался под моим контролем. Шаг назад и прежде чем он понял, что произошло, я дернул его вниз и в сторону. Раздался хруст — его рука сломалась, словно сухая ветка.
Рев боли ударил меня по ушам, но глупец не успел ничего сделать. Мои пальцы схватили его сальную гриву и в следующий миг у меня в руках оказался нож. Медленно, чтобы он успел все осознать я поднес клинок к его лицу.
— Дернешься, и у тебя станет на один глаз меньше, — прошептал я, глядя в расширенные от боли зрачки.
Двое других не двигались. Одно дело — напасть на меня втроем, другое — когда один уже корчится от боли, а у меня есть повод забрать его жизнь оставаясь в рамках уличных законов.
— Передайте Фу Шану, что я готов встретиться с ним, — я чуть сильнее надавил лезвием, и парень тихо заскулил. — Завтра вечером, в чайной, на территории матушки Юнь.
Похоже они все поняли и почтительно молчали. Усмехнувшись я швырнул парня в их сторону. Он рухнул на колени, стоная от боли, но не осмелился сказать хоть слово.
Любой скажет виноват сам. Поднял руку на мастера, а значит мастер в своем праве.
— И еще одно, — бросил я через плечо, прежде чем скрыться в темноте. — Если в следующий раз он захочет поговорить со мной, пусть пришлет людей поумнее.
Выкинув их из головы я шагнул домой, а ветер шептал мне на ухо «Время расправлять крылья…»
Глава 13
Я стоял на вершине башни, выше всех крыш Облачного города. Подо мной раскинулся лабиринт улиц, в которых сплетаются свет фонарей и тени переулков. Ветер несется между стенами, врывается в окна, треплет вывески, нашептывает скупые слова одиноким путникам. Здесь, наверху, он не просто гуляет — он живой. Я чувствую, как он огибает моё тело, ласково касается кожи, играючи подбрасывает полы халата.
Я слышал как он зовет меня.
Глубокий вздох и мои легкие наполняются морским воздухом. Он чистый, свежий, пропитанный солью и совсем не смердит тухлой рыбой, как это бывает в портовом квартале. Я чувствую вкус соли на губах. Ветер приносит запах воды, но это не запах спокойных волн — это запах шторма, запах надвигающейся гибели.
Что-то грядет.
Не знаю откуда, но абсолютно в этом уверен. Где-то там, за горизонтом, там, где заканчивается город и начинается бескрайнее небо, нечто опасное уже движется к нам. Чья-то холодная воля ведет эту опасность сюда, в мой дом. И она катится сюда, как волна цунами, неумолимая и неостановимая.
Ветер беспокоен. Он предупреждает меня.
«Ты больше не можешь спать. Время пришло.»
Я смотрю на свои руки — кожа покрывается тонкими, светящимися узорами. Они похожи на молнии, замершие в ожидании. Я чувствую их пульс. С каждым ударом сердца узоры разгораются ярче, тепло расходится по венам.
Ветер усиливается, но я не боюсь. Он не враг мне. Он — союзник, он в моей крови. Он не просто несёт меня, он меняет меня. Каждое движение воздуха ощущается как касание, как голос, шепчущий древние истины.
Похожие книги на "Танцор Ветра (СИ)", Зайцев Константин
Зайцев Константин читать все книги автора по порядку
Зайцев Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.