Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Целительница для графа (СИ) - Рао Лия

Тут можно читать бесплатно Целительница для графа (СИ) - Рао Лия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Уходи, Лиам, – повторила я, стараясь говорить как можно спокойнее, но в голосе звучало отчаяние. – Ты сошёл с ума.

– Ты пожалеешь! – прошипел Лиам, его глаза сверкали безумием. – Притащила сюда какого-то мужика и думаешь, я теперь ничего сделать не смогу? Вы оба пожалеете! Я еще вернусь!

Тут терпение Инара лопнуло. Он стремительно шагнул вперед, схватил Лиама за грудки, приподнял в воздух, заставив его беспомощно болтаться в воздухе, словно тряпичную куклу. В глазах Лиама появился настоящий ужас.

Карл, наблюдая за этим, радостно каркал:

– Вот это да! Давно пора так! Ходит тут, орёт как безумный!

Инар держал Лиама, глядя ему прямо в глаза. Его янтарные глаза были холодными, как лед, и в них не было ни капли жалости. Я никогда не видела Инара таким.

– Убирайся, – спокойно, но твердо произнес Инар. – И не смей больше возвращаться. Если я тебя еще раз увижу здесь, тебе не поздоровится. Ты понял?

Лиам, казалось, окаменел от страха. Он часто задышал, пытаясь вымолвить хоть слово, но не мог. Он лишь судорожно кивнул, не в силах вымолвить ни слова.

Инар отпустил его, и Лиам, пошатнувшись, рухнул на землю. Он отполз немного назад, а затем вскочил на ноги и, не оглядываясь, бросился прочь, спотыкаясь и падая на ходу. Я проводила его взглядом, чувствуя, как дрожат мои колени.

Я почувствовала, как напряжение, сковывавшее меня, постепенно спадает. Ноги все еще дрожали, и мне казалось, что я вот-вот упаду.

Инар повернулся ко мне, его лицо смягчилось, и в глазах появилась забота. Он больше не выглядел как разъяренный зверь, но я все еще чувствовала отголоски его гнева.

– Ты в порядке? – спросил он, нежно беря меня за руку.

Я кивнула.

– Да, – ответила я, стараясь улыбнуться. – Спасибо. Извини, что ты стал свидетелем всего этого. Я думала, что он всё понял уже в прошлый раз.

– Да, некоторые люди слишком упёртые, – ответил Инар, слегка сжимая мою руку. Его прикосновение было теплым и успокаивающим. Он помолчал, словно набираясь сил, а затем спросил: – Что вас связывало?

Я боялась этого вопроса. Мне не хотелось вспоминать прошлое, но я понимала, что должна быть честной с Инаром. Между мной и Лиамом не произошло ничего предосудительного, но мне так хотелось показаться с лучшей стороны перед Инаром.

– Мы любили друг друга… Когда-то давно… – начала я, запинаясь. – Мне казалось, что всё серьёзно. Точнее не казалось, мы говорили с ним о нашем будущем, и он казался настроен серьезно. Мы строили планы, а потом… А потом его родители запретили ему женится на ведьме и нашли ему порядочную жену. Сначала все было нормально. А потом он начал ходить ко мне опять и предлагать… Неважно. Я уже просила его уйти, но он опять возвращался.

Я опустила глаза, чувствуя, как щеки заливаются краской. Мне было стыдно за то, что я когда-то любила этого человека.

– Понятно, – серьёзно сказал Инар. Он помолчал, обдумывая мои слова, а затем добавил: – Думаю, теперь он точно не вернётся.

Карл, сидевший на плече у Инара, презрительно прокаркал:

– Да, теперь он точно будет обходить это место стороной! И правильно сделает! Нечего тут шляться!

Инар слегка улыбнулся, глядя на Карла.

– Пойдем в дом, – сказал он, – Тебе нужно отдохнуть.

Я кивнула и позволила Инару проводить меня в избушку.

Глава 41

После той неприятной встречи с Лиамом прошло несколько дней. Мирных, спокойных, наполненных домашними хлопотами и повседневными заботами. Мы с Инаром не разговаривали о заговорщиках и князе, понимая, что князь свяжется, как только сможет и когда это будет безопасно. Наоборот, я радовалась, что прибывание графа в моем доме затягивалось. С ним в моей избушке стало уютнее и спокойнее. Он нежно заботился обо мне, стараясь сгладить все острые углы. Однажды утром он принес букет полевых цветов, собранных на рассвете, и поставил его на стол.

– Просто так, – сказал он, увидев мое удивление. – Просто чтобы поднять тебе настроение.

Он часто помогал мне по хозяйству, приносил воду из колодца, колол дрова и чинил старую мебель. Его руки, сильные и умелые, делали всю тяжелую работу легко и непринужденно. Вечерами он рассказывал мне истории о своих путешествиях, о далеких странах и диковинных зверях. Я слушала его, затаив дыхание, и представляла себя рядом с ним, покоряющей новые земли.

Инар старался сделать все, чтобы отвлечь меня от мрачных мыслей. Мы вместе ходили в лес за грибами и ягодами, он показывал мне новые травы и рассказывал об их целебных свойствах. Однажды мы провели целый день на берегу реки, ловя рыбу и наслаждаясь тишиной и покоем. Инар учил меня метать ножи, и, к моему удивлению, у меня даже начало получаться. Вечерами мы сидели у печки, читали книги и разговаривали обо всем на свете.

Эти дни сблизили нас. Я видела, каким заботливым и внимательным он может быть. Я чувствовала, как между нами растет какая-то невидимая связь, и это пугало меня и одновременно притягивало. Я боялась снова обжечься, боялась довериться кому-то, но в то же время не могла устоять перед его обаянием. Его взгляд, теплый и нежный, заставлял мое сердце биться чаще. Его прикосновения, легкие и ненавязчивые, вызывали во мне дрожь.

Но даже в этой идиллии присутствовала тень Лиама. Карл несколько раз прилетал с тревожными новостями. Он видел Лиама в лесу, недалеко от нашей избушки. Инар тоже чувствовал его присутствие, но мужчина совсем близко не подходил и вроде как охотился.

– Он просто пытается показать, что не боится нас, – сказал однажды Инар, нахмурившись. – Но я чувствую его злобу. Он что-то замышляет.

– Может, стоит поговорить с ним? – предложила я, чувствуя, как внутри меня нарастает тревога. – Может, если мы объясним ему, что между нами ничего нет, он оставит нас в покое?

Инар покачал головой.

– С такими людьми разговаривать бесполезно, – ответил он. – Они слышат только то, что хотят слышать. Лучше просто быть начеку.

Его активность рядом с избушкой тревожила меня. Я знала, что Лиам не оставит меня в покое и боялась, что он может сделать. Но у нас не было оснований для каких-либо действий, пока он не переходил черту.

«Надеюсь, он оставил нас в покое,» мысленно взмолилась я. «Я устала от этого. Я просто хочу жить спокойно и ни о чем не беспокоиться.»

Карл, сидя на моем плече, взъерошил перья и прокаркал:

– Не дрейфь! Он не посмеет сюда прийти! А если даже сунется, я ему все глаза выклюю!

Я слабо улыбнулась, погладив ворона по голове.

– Спасибо, Карл, – прошептала я. – Ты всегда меня поддерживаешь.

Я чувствовала, что надвигаются какие-то неприятности.

Следующий день начался как обычно. Солнце мягко согревало землю, птицы весело щебетали в лесу, а в саду царила умиротворяющая тишина. Но в душе у меня было неспокойно.

Мы с Инаром вместе работали, пропалывая грядки и поливая растения. Он ловко справлялся с лопатой, а я, стараясь не отставать, аккуратно обрезала сухие листья у кустов роз. Я заметила, как он украдкой смотрит на меня, и мое сердце забилось быстрее.

– Смотри, какая красивая роза расцвела, – сказал Инар, указывая на нежный бутон, распустившийся на одном из кустов. – Прямо как ты.

Я смущенно улыбнулась, чувствуя, как краска заливает мои щеки. Его комплимент был как легкое прикосновение, вызывающее приятную дрожь.

– Не льсти мне, – пробормотала я, опуская глаза.

– Я говорю правду, – ответил Инар, его глаза тепло блеснули. В этот момент мне показалось, что время остановилось, и мы остались одни во всем мире.

Карл, сидевший на заборе, презрительно фыркнул:

– Да ладно вам! Хватит тут ворковать! Лучше бы червяков поискали, а то я проголодался! Совсем про меня забыли!

Мы рассмеялись, и напряжение, которое ощущалось в последние дни, немного отступило.

После обеда Инар собрался на охоту.

– Принесу тебе рябчиков, – пообещал он, подмигнув мне. – Приготовишь что-нибудь вкусненькое.

Перейти на страницу:

Рао Лия читать все книги автора по порядку

Рао Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для графа (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для графа (СИ), автор: Рао Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*