Васильки для попаданки (СИ) - Иконникова Ольга
— Тебе следовало посоветоваться с нами, дорогая! — вздыхала матушка. — Мы, женщины, не должны принимать такие серьезные решения самостоятельно.
— Боюсь, Даниэла, теперь тебе уже нельзя рассчитывать на хорошую партию, — вторила ей тетушка. — Девицу со скандальной репутацией никто не захочет видеть своей женой.
Мне пришлось запереться в своей комнате, чтобы эти разговоры не свели меня с ума еще до заседания суда. Но они продолжились и на следующее утро.
— Ты должна признать свою вину, Дани, и воззвать к милосердию господина судьи! — сказала Барбара.
— Именно так! — поддержал ее барон. — И я сделаю заявление, что всё то, что ты сделала, ты сделала по своей девичьей неразумности, будучи в расстроенных чувствах из-за разрыва помолвки с графо Ла-Гийоном.
— Не вздумайте этого делать, папенька! — воскликнула я. — Я уже продумала линию защиты, и ваше вмешательство может всё испортить!
Он посмотрел на меня, нахмурившись, но ничего не сказал. А вот тетушка промолчать не смогла.
— А я вам говорила! — она перевела взгляд с сестры на зятя. — Не нужно было вовсе отправлять Даниэлу в Сорону! Девицам вполне достаточно домашнего образования, а все эти академии идут им только во вред!
Наверняка теперь Лозены были с ней в этом согласны. Я же только фыркнула в ответ на ее слова и удалилась к себе, чтобы еще раз повторить ту речь, которую я намеревалась сказать в зале суда.
Я предпочла бы отправиться на заседание в одиночестве, но Лозены заявили, что они уже довольно свободы мне давали и ничего хорошего из этого не получилось. А потом сейчас они хотят убедиться, что я не наделаю еще больших глупостей. Так что в экипаж мы сели все вместе.
А поскольку Барбара всё никак не могла определиться с выбором шляпки, то мы выехали позже, чем следовало, и едва не опоздали к началу заседания.
Я вбежала в зал, запыхавшись, назвалась секретарю, и он указал мне на скамью, которая была отведена для ответчика.
— Будет ли у вас адвокат, мадемуазель Лозен? — спросил он.
Когда я покачала головой, то услышала его неодобрительный возглас. Наверно, он тоже считал, что особы женского пола не способны сказать ничего разумного.
Я едва успела добраться до своего места и опуститься на скамью, как в зал вошел судья в кудрявом белоснежном парике. И мне снова пришлось встать.
— Слушается дело о нарушении закона герцогства Данвиль в части перевода земель из одной категории в другую. Ответчик — мадемуазель Даниэла Лозен, дочь барона Гюстава Лозена, владелица поместья Мансфилд.
Я чувствовала обращенные на меня со всех сторон взгляды. Щеки мои пылали, а сердце бешено колотилось.
Я не смотрела по сторонам. Боялась, что Колдуэлл может увидеть в моем взгляде неуверенность. Я и в самом деле чувствовала себя не так бодро, как накануне.
Но сейчас, когда назовут истца, мне нужно будет хотя бы обернуться в ту сторону, где находилась скамья истца. Рядом с моим противником наверняка сидит адвокат, и именно с ним мне и придется вступить в словесную дуэль.
— Истцом выступает его сиятельство граф Эмиль Ла-Гийон.
Что? Мне показалось, что я ослышалась. Ла-Гийон? Не Колдуэлл?
Я посмотрела туда, куда смотрел сейчас судья, и увидела непроницаемое лицо моего бывшего жениха. Мы встретились с Ла-Гийоном взглядами, и я поняла, что он не сомневался в своей победе.
И вся та линия защиты, которую я так старательно выстраивала эти два дня, тут же рухнула. Я готовилась к схватке не с тем противником! И это оказало на меня такое деморализующее воздействие, что у меня выступили слёзы на глазах и задрожали руки.
Теперь козыри были уже не у меня, а у моего противника. Он был осведомлен о моих делах гораздо больше, чем Колдуэлл. И у него была Луиза! Луиза, которая слишком хорошо знала о том, что я сделала. И одного ее свидетельства будет достаточно, чтобы у меня отобрали не только ту землю, которая находилась перед особняком, но и ту, что была в лесу.
У меня отберут Мансфилд — теперь я в этом уже не сомневалась.
Глава 47. Суд
Я была так ошарашена этим, что на некоторое время полностью потеряла способность воспринимать действительность. И только когда я увидела, что Ла-Гийон встал, дабы проследовать на место дачи показаний, я заставила себя сосредоточиться. Если я собиралась бороться за Мансфилд, то мне нужно внимательно выслушать то, что он будет говорить.
Он встал на указанное секретарем место и обратил свой взгляд на меня. Его лицо было полно какой-то тихой грусти, которая показалась мне в этих обстоятельствах более чем странной. Впрочем, после его слов всё прояснилось.
— Уважаемый господин судья, надеюсь, вы позволите мне небольшую ремарку? Мнее хотелось бы сказать о том, что мне жаль, что в данном деле приходится выступать против мадемуазель Лозен — девушки, которую я искренне уважаю. Но, будучи законопослушным гражданином, я счел невозможным умолчать о том нарушении законодательства, о котором мне стало известно. И я надеюсь, что мадемуазель меня простит. Поверьте, я не пытаюсь извлечь из этого дела никакой личной выгоды!
Он решил разыграть перед публикой роль поборника справедливости. И ведь наверняка его выступление уже произвело на кого-то сильно впечатление. И я уже представила, как в вечерней газете напишут о том, что во время заседания он пустил слезу, чем растрогал собравшихся здесь дам.
Но его слова о том, что он не пытается извлечь никакой личной выгоды, нужно будет запомнить. И повторить их вслух перед тем, как суд удалится для вынесения решения.
— Ваше сиятельство! — обратился к нему судья. — Впредь постарайтесь воздерживаться от подобных пространных и не имеющих прямого отношения к делу речей! Просто изложите коротко и ясно суть вашего обвинения.
— Простите, ваша честь! — чуть поклонился ему Ла-Гийон. — Мое обвинение основано на том, что мадемуазель Лозен, будучи хозяйкой поместья Мансфилд, нарушила закон нашего герцогства об использовании земель. Этот закон запрещает распахивать луга без соответствующего разрешения герцога Данвиль. А именно это и сделала мадемуазель Лозен.
Собравшуюся в зале публику привлекло сюда наверняка только то, что обвиняемой была девушка из весьма уважаемого в Ридинге семейства. Вряд ли судьба самих земель волновала тут хоть кого-то, кроме меня и графа. Всем было любопытно понаблюдать за тем, как я буду держаться во время суда.
Ведь особую пикантность ситуации придавал тот факт, что Ла-Гийон был моим бывшим женихом. И о нашем противостоянии в этом зале потом можно будет с удовольствием посплетничать в светских салонах.
— Что именно сделала мадемуазель, ваше сиятельство?
— Она распахала огромный и очень красивый луг, что находится прямо перед главным зданием ее поместья, и засеяла его пшеницей.
Я ждала продолжения. Ведь помимо этого луга, мы распахали и еще два, которые находились в лесу. Более того, на тех лугах мы уже даже собрали и продали урожай. Но граф не продолжил. А значит, хотя бы об этом он не знал. Или приберег этот факт для последующих выступлений.
— И чего же вы требуете, ваше сиятельство? — спросил его судья.
Он задал тот самый вопрос, который я хотела задать и сама.
— Мне искренне жаль, что столь красивая территория, которая прежде восхищала всех местных жителей и гостей тех мест, оказалась превращена в обычное поле! А ведь именно этого и пытался избежать герцог Данвиль, когда вводил в действие свой закон! Он желал, чтобы наше герцогство было самым красивым в Илларии! И мне не нужно ничего сверх того, что предусматривает закон. А он четко гласит, что земля, которая использована не по назначению, изымается у ее владельца и может быть передана тому, кто об этом нарушении сообщил. И если, ваша честь, вы передадите эту землю мне, я обязуюсь вернуть ее в первоначальное состояние, устранив все последствия пагубного воздействия.
Похоже, его слова об отсутствии личной выгоды были всего лишь словами.
Похожие книги на "Васильки для попаданки (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.