Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ) - Вайс Адриана
В письмах Аскелат оказывает мне всяческую поддержку, делится советами и мыслями, как решить ту или иную проблему Топей, рассказывает своих воспоминаниях о прошлом, интересуется моими увлечениями в музыке, литературе и живописи.
Неожиданно, но именно в этих письмах он раскрывается с новой стороны. Во-первых, у меня закрадывается уверенность, что его упрямство и гонор, которые сперва меня отпугнули, на самом деле лишь маска. Тогда как внутри он очень даже понимающий и обходительный.
А, во-вторых, я никак не могу привыкнуть к тому, что Аскелату действительно интересны мои увлечения и моё мнение о чём-то. Адриан никогда не придавал им значения. Когда я пыталась высказаться или обсудить с ним что-то, он недовольно бросал что-то, вроде: “Хватит отнимать моё время и отвлекать меня на всякие глупости!”
Никогда прежде я не думала, что буду испытывать такое удовольствие от самой обычной переписки.
Но, чем больше времени проходит, тем больше я понимаю, что каждые три дня, выдохшись после изнурительной работы (а когда мы с Антуаном и Огюстом не были заняты административными делами, я помогала в поле), я отчаянно жду нового письма. Чтобы хотя бы на время раствориться в ровных строчках, которые дарили спокойствие и безмятежность.
И тем больнее снова окунаться в омут тяжелых решений и не менее изнуряющей работы. Особенно, когда на нас опять нападают головорезы Хъёргарда…
Благодаря стараниям Змея и Сигурда, которые натаскали ополченцев и соорудили какие-никакие укрепления, нам удается отделаться малой кровью. Лишь несколько сожженных домов и полдюжины легкораненых ополченцев. Однако, в этот раз нападавших оказывается намного больше, а само нападение — в разы ожесточенней.
Если бы не наша каждодневная работа по обучению ополченцев и постройке укреплений, нам бы пришлось несладко. Но именно после этого нападения я понимаю, что того, чего мы уже достигли, все равно недостаточно.
Я делюсь своими опасениями со Змеем и он подтверждает их. Если в этот раз нам было сложно сдерживать противников, то в следующий раз их атака может оказаться еще более жестокой и массированной.
И в этом случае нас попросту сметут.
Как бы мне не было больно переделывать все свои планы, но часть денег, которые мы получили после продажи даров Аскелата, приходится пустить на найм дополнительного отряда. Змей сказал, что у него есть на примете хороший вариант, и я позволяю ему на время отбыть из Топей, чтобы договориться о подкреплении.
В итоге, не смотря на то, что деньги от Адриана приходят раньше, к строительству лесопилки мы приступаем только ближе к пятой неделе. Выбрав подходящий участок у реки, чтобы облегчить труд рабочих за счет энергии от водного колеса, мы бросаем на это все силы, надеясь управиться не больше, чем за месяц.
Но у судьбы на это, видимо, оказываются совсем другие планы. Потому что как только строительство лесопилки оказывается в полном разгаре, появляются новости от Рейнара. Чародея и подчиненного Змея, который в составе небольшого отряда отправился исследовать лес Топей.
Территория, на которой рос лес, была огромна, поэтому я совершенно не удивилась, когда выяснилось, что за пару дней загадку о таинственном магическом следе не решить.
Но я оказываюсь совершенно не готова, когда ко мне подбегает Рейнар с перекошенным то ли от шока, то ли от изумления лицом и выпаливает следующее:
— Мадам Легро! Как вы и просили, мы обследовали участок леса, где следы магии проявились сильнее всего! — Рейнар сглатывает и, облизав пересохшие губы, взволнованно добавляет, — С полной уверенностью могу сказать, что мы нашли причину возникновения магического следа!
— Так, — осторожно отвечаю я, не зная толком к чему готовиться, — И что же это такое?
Рейнар запинается, некоторое время растерянно смотрит на меня и делает руками странные жесты, будто пытаясь подобрать нужные слова, но потом машет рукой и мотает головой.
— Это так просто не объяснить. Вам нужно увидеть это самой!
Глава 38
Рейнар настолько взволнован и взбудоражен, что как ни пытаюсь у него выведать что они там нашли, ничего не получается. В итоге, мне не остаётся ничего иного, кроме как на время оставить лесопилку на попечение Фаваро, и отправиться за Рейнаром.
Краем уха услышав наш разговор, меня вызывается проводить Сигурд, небрежно заткнувший топор за пояс. С благодарностью беру его с собой — с ним и правда будет гораздо спокойнее.
Тем более, что я до сих пор не знаю что там такого нашел Рейнар.
Мы долго пробираемся узкими, едва заметными лесными тропками. Через некоторое время светлые перелески и берёзовые поляны остаются за спиной, и мы ныряем в густые еловые заросли, перемежающиеся величественными соснами.
Тут царит полумрак, пахнет влажной землёй и грибами. Солнце совсем скрывается за плотно сомкнувшимися над головой сосновыми кронами, и у меня возникает неприятное ощущение, что мы уже далеко ушли от привычного нам мира людей.
— Пришли! — вдруг прерывает мои тревожные мысли сосредоточенный голос Рейнара.
Осматриваюсь и ничего не понимаю, потому что мы стоим в самом центре непроходимой лесной чащи, где кроны деревьев стоят настолько плотно друг к другу, что едва ли не образовывают стену. Здесь же сидят и ждут нас другие члены отряда, которые прочесывали лес.
Заметив нас, они как по команде вскакивают с поваленного бревна и вытягиваются в струнку.
— И что здесь? — хмуро осматриваясь, интересуется Сигурд.
— Мне тоже хотелось бы знать, — киваю я.
Чародей торжествующе вскидывает голову и, показав глазами на пространство между ближайшими стволами, говорит:
— Смотрите!
Он вытягивает руку перед собой, делает шаг по направлению к стволу и… его рука вплоть до самого локтя попросту исчезает.
Вскрикиваю от ужаса, но тут же умолкаю, запоздало осознав, что Рейнард стоит как ни в чем не бывало. Более того, теперь я замечаю, что возле его руки пространство будто бы идет мелкой, едва заметной рябью.
Это что еще за чертовщина?
Оценив нашу реакцию, Рейнар отступает на шаг назад и его рука снова появляется в полном виде.
— Неужели, магия сокрытия? — вскидывает брови Сигурд.
— Не совсем, — дергает головой Рейнар, — Магия сокрытия показывает иллюзию, а здесь… другое, короче… я не знаю как это объяснить. Если вы пройдете дальше метров на пятьсот и я снова сделаю так с рукой здесь, то вы ее увидите там. Это как если бы сюда засунули кусок пространства, которого здесь быть не должно, понимаете?
Мы с Сигурдом обмениваемся ошарашенными взглядами и бешено мотаем головой.
— Нет!
Рейнар снова пыхтит, пытаясь объяснить это более доступным языком, но в итоге снова машет рукой.
— Вот поэтому я и говорил, что проще показать. Идите за мной. Хоть это и сильная магия, но я могу вас провести внутрь.
— Внутрь? — настороженно переспрашивает Сигурд, опуская ладонь на рукоять топора, — И что же находится там внутри?
— Ничего опасного, — мотает головой Рейнар, а потом запинается, — Ну… по крайне мере, я там не встретил ничего такого. Так что, мне показать?
Я не свожу взгляда с того места, где пропала рука Рейнара, и у меня по спине пробегают мурашки. Мало того, что это место жуткое само по себе, так еще и сумбурные объяснения Рейнара не внушают никакого оптимизма.
Меньше всего мне сейчас хочется соваться не пойми куда, где нас ждет не пойми что. Однако, одно только то, что это может быть как-то связано с постоянными нападениями хъёргардских головорезов, заставляет меня нервно глотнуть и, стиснув кулаки, решительно кивнуть.
— Показывай.
Затем, я оборачиваюсь на Сигурда и киваю ему.
— Мсье Сван, надеюсь на вас.
Сигурд добродушно усмехается и укладывает топор себе на плечо.
— Не беспокойтесь, мадам Лерго, сделаю все возможное, чтобы защитить вас.
Остальные члены отряда тоже подходят к нам, обступая плотным кольцом. В их окружении мне становится чуть более спокойно.
Похожие книги на "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.