Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX - Мордорский Ваня

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX - Мордорский Ваня

Тут можно читать бесплатно Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX - Мордорский Ваня. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рука Юань Ши в тот же миг немного дернулась. Я смотрел на Праведника триграммным зрением, поэтому сразу увидел, что черные Символы в его энергоструктуре тут же ожили. Благо, моя Ци воздействовала поверхностно и уже растворилась. Похоже, эти Символы должны были атаковать всю чуждую энергию. В первый раз я как-то не обратил на этом внимания. А сейчас наблюдал пристально и заметил эти шевеления.

Я действовал осторожно. Еще несколько Символов растворились в теле Юань Ши, и с каждым разом шевеление искаженных Символов Фу было всё сильнее и сильнее. На шестом Символе я остановился. Достаточно! Больше было опасно.

Я посмотрел на Юань Ши, который не двигался. Да, Символ Очищения, как я познал это в храме Рассвета, был не столько очищением, сколько возвращением к истоку — к тому состоянию, которое и должно быть у предмета или существа. И сейчас я пытался сделать тоже самое на этом Праведнике — вернуть его в изначальное состояние.

Когда я закончил этот небольшой и очень осторожный сеанс лечения, то отошел в сторону и решил дать ему побыть одному.

Сам же направился к своим спутникам и подойдя к ним, я застал самое начало лекции о…правильном накоплении богатств.

— Тебе это будет тоже полезно, карп. — важно сказала жаба.

— С чего бы? — фыркнул Лянг.

— Ты собираешься стать драконом, а драконы, как известно, хранят сокровища.

— Убедила. — резко согласился карп.

— Итак, — начала Чунь Чу торжественно, — первый принцип: золото должно работать. Мертвое золото, которое просто лежит в куче — это не богатство. Это груз.

— А что такое «работающее золото»? — с любопытством спросила Хрули.

— Это золото, которое привлекает ещё больше золота. Например, если ты одолжишь кому-то золотую монету под проценты…

— Это называется ростовщичество, — заметил Ли Бо. — И во многих местах карается весьма неприятными способами.

— Это называется правильные вложения — парировала жаба. — И пусть кто меня попробует покарать!

Она грозно осмотрела всех вокруг и не найдя «карателя» продолжила:

— Вот видишь — никто меня не пытается карать. Значит, я верно всё говорю.

— Это философия жабы-скряжника, а не существа, идущего к божественности, — хмыкнул Ли Бо. — Неудивительно, что ты просидела столько лет в болоте. Настоящее золото нужно только для того, чтобы его тратить и услаждать взор прекрасными вещами…например…

— Вином, — закончила за него Хрули.

— И красивыми женщинами, — добавила Джинг.

— Совершенно верно, — качнулся кувшин, — Эти две лисы начинают что-то понимать в жизни.

— Второй принцип, — продолжила Чунь Чу, явно решив игнорировать скептиков, — разнообразие. Нельзя хранить всё в одном месте: золото — отдельно, драгоценные камни — отдельно, редкие артефакты — отдельно…

— А духовные растения? — спросила Джинг.

— Духовные растения — это не богатство, это расходный материал.

— Ты же только что говорила, что всё, что имеет ценность — богатство.

— Духовные растения имеют ценность только пока свежие, а золото вечно.

— Есть будем? — спросил я, — прервав этот разговор.

Конечно же никто не отказался.

Лисы отправились на охоту и довольно быстро поймали еще одного здорового зайца, которого хватило на всех. Еще Ло-Ло нашла какие-то духовные коренья, которые я отмывал от земли полчаса. Лисы умяли свою долю за считанные минуты и тут же убежали «патрулировать» — что, подозреваю, означало «искать ещё добычу». Ну а что, у них активная фаза роста. Даже невооруженным глазом видно, как они прибавили в размерах.

Чунь Чу отказалась от мяса, предпочитая свой рыбный рацион. Лянг сказал, что обойдется и без еды и отправился чуть вниз по течению ручья. Хотел уединиться.

Я же уселся на черепаший панцирь и сделал небольшой облет. Проверил руины храма, — они пустовали, — и сделал круг над ближайшими Иньскими жилами. Там не завелось никакой нечисти, а потоки Ци наоборот стабилизировались. Жизнь туда уже вернулась и трава густо пробивалась там, где еще недавно была сухая и безжизненная земля.

До последней, естественной Иньской жилы было очень далеко и пришлось бы потратить слишком большой запас энергии в панцире, поэтому я туда не полетел. Чувствовал, что еще не готов к продолжение трансформации Дублирующих Меридиан.

Вернувшись, я просто сидел на берегу ручья и размышлял обо всем случившемся и о том, что мне предстоит сделать — чувствовал, что так надо.

Иногда раскладывал все темные вещи, которые накопились у меня, в том числе и те, которые я забрал из Иньских жил и думал, рассматривая их. Сейчас был такой же момент.

Прервал мои размышления Лянг.

— Вижу грустишь, Ван. Что ж, я решил в честь твоей победы над цзянши…

— Нашей. — поправил его я пряча обратно в кольцо все артефакты.

— Хорошо, в честь нашей победы, — довольно исправился он, — Добыть подарок. Чтоб было приятно и мне, и тебе.

«Подарком» оказалась огромная, размером с пол кулака, жемчужина.

— Нашёл на дне, — гордо объявил карп. — Какая-то глупая ракушка её выращивала. Теперь она моя, в смысле наша. В смысле твоя, Ван.

— Зачем мне жемчужина?

— Ну… — Лянг задумался. — Красивая же?

Чунь Чу тут же материализовалась рядом (хотя понятно, что это был бесшумный прыжок), а ее золотые глаза жадно впились в жемчужину.

— Жемчуг, — выдохнула она. — Речной жемчуг. Редкий. Ценный. Мне нравится.

— Это подарок Вану! — быстро сказал Лянг.

— А если я предложу обмен?

— Какой?

— Три золотые монеты.

— Слишком дешево. Эта жемчужина достойна большего.

— Пять.

— Мало.

— Десять! — выдавила Чунь Чу.

— За кого ты меня держишь, жаба? — возмутился Лянг, — За малька-простачка? Ну-ка тряхни брюхом, там найдется что-то поценнеее.

Они продолжали торг, а я держал в руках жемчужину. Определенно духовную, но Ци в ней была какой-то другой.

— Оставь, — сказал Ли Бо, — Из нее можно сделать неплохой артефакт, если найти мастера.

— В смысле не выкачивать из нее Ци?

— Именно. Это будет глупая трата такого небольшого сокровища.

Я еще раз взглянул на перламутровую жемчужину и кивнул. Действительно, рано или поздно я наткнусь на тех, кто умеет обрабатывать подобные вещи.

Чунь Чу и Лянг продолжали ожесточенный торг, забыв, что это так-то подарок мне.

Эх…

Я не стал их прерывать, пусть продолжают. Есть что-то успокаивающее в том, когда огромная жаба чуть ли не рычит на не менее огромного карпа, который, кажется, готов ее проглотить.

Ручей весело бежал куда-то вдаль, ветерок трепал мои волосы и я забыл обо всех тревогах.

Я решил заварить себе чай — самое время для него.

Когда чай был готов, то я по привычке наполнил и чашку Юань Ши, придвинув ее к нему.

Я не ожидал ничего, поэтому отвернулся и продолжил наблюдать за Чунь Чу. Торг не удался, поэтому жемчужина осталась у меня, а жаба от злости швыряла золотые монетки в ручей и они с плеском падали туда, а через мгновение взрывая воду возвращались обратно и кружились.С каждым таким броском она все больше успокаивалась, пока наконец монеты вокруг нее не закружились по невидимым орбитам плавно и медленно. Чунь Чу прикрыла глаза.

Я вдохнул запах свежезаваренного чая, повернул голову влево и замер.

Праведник держал чашку в руке и на моих глазах поднес ее к губам. На мгновение рука остановилась, а его ноздри дрогнули, втягивая в себя аромат чая.

Словно убедившись, что это не отрава, он медленно сделал глоток.

Глаза его были закрыты.

Я даже перестал дышать, чтобы не спугнуть и не нарушить этот момент.

Юань Ши глоток за глотком пил чай. Его движения были механическими, почти автоматическими, но он пил пока чашка не опустела.

А потом он снова застыл, глядя в никуда.

Это был…прогресс.

Глава 15

Утро началось с криков.

— ПОДЪЁМ, ХВОСТАТЫЕ БЕЗДЕЛЬНИЦЫ!

Я открыл глаза и увидел как Ло-Ло, сияя золотым панцирем в лучах рассвета, нависает над свернувшимися клубками лисами. Ее антенны воинственно торчали вверх, а хвост (вернее, его подобие) методично постукивал по земле. Похоже, кто-то встал не с той ноги и сразу решил поделиться этим настроением с другими. Нет, я конечно вчера намекнул Ло-Ло, что неплохо бы продолжить тренировки этих бездельниц, но я не предполагал, что она за это дело сразу так рьяно возьмется.

Перейти на страницу:

Мордорский Ваня читать все книги автора по порядку

Мордорский Ваня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX отзывы

Отзывы читателей о книге Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса IX, автор: Мордорский Ваня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*