Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ) - Вайс Адриана
Кстати, Рейнара я еще привлекаю к одному эксперименту.
Кому, как не мне, лучше всего знать, что в теплицах из-за высокой стоимости их содержания обычно выращивают дорогие растения или экзотические фрукты. В крайнем случае, неприхотливые сезонные овощи. Но мне то нужно совсем другое. Одними только помидорами и огурцами людей не прокормить.
Нет, я нацелилась выращивать в теплицах пшеницу!
Не смотря на то, что этот способ почти не распространен, он все-таки применяется в странах с суровым климатом и маленькими посевными территориями. Правда, и качество и себестоимость такой пшеницы, как правило, оставляет желать лучшего.
Но у нас совсем другая ситуация. Не говоря о том, что я всерьез рассчитываю на помощь магии.
А потому распорядилась подготовить и засеять небольшой участок под пшеницу в зимнем саду. Ох, как же был против этого эксперимента Огюст, которого я приставляю следить за ней.
— Помилуйте, мадам, — заламывал руки и едва не падал на колени он, — Где ж это видано, чтобы зимний сад под огород отдавали! А потом что? В особняке скот будем размещать?
В итоге, мне удалось успокоить его одним только обещанием, что сразу после того как мы снимем урожай, здесь больше ничего, кроме цветов, выращивать не будем.
В итоге, даже с учетом того, что Рейнар не мог похвастаться большими запасами магии и его хватало от силы на час в день, а также с учетом того, что зимний сад и близко не стоял рядом с теплицами, мы все-таки смогли собрать урожай. Если, конечно, это можно назвать урожаем…
— Это заняло существенно больше времени, чем если бы мы выращивали ее под открытым воздухом, — досадливо цыкает Рейнар, передавая мне три небольших мешочка со свежим зерном.
Для эксперимента мы засеяли несколько небольших участков. Один был расположен почти в самом дальнем углу, куда редко попадал солнечный свет, другой — в самом прохладном месте и третий — в самых лучших условиях. В другое время без магии почти наверняка взошел бы только последний участок, но нам удалось собрать урожай со всех!
И, хоть в поле с одного надела мы собирали заметно больше урожая, главное было в том, что моя идея себя оправдала. Надо только немного докрутить ее.
— Все в порядке, Рейнар, — успокаиваю я его, — Во-первых, это был всего лишь эксперимент. А во-вторых, мы создали далеко не самые идеальные условия.
— Да, — задумчиво соглашается Рейнар, — Если бы на моем месте был более сильный маг или я хотя бы мог с кем-нибудь чередоваться, чтобы восстановить силы, мы бы увеличили световой день для всходов за счет работы по ночам.
— Именно, — киваю я, обрадованная тем, что в голову Рейнара пришла та же идея, что и мне.
Помимо Рейнара, у нас находится еще пара человек из отряда Эдгара Буйвола, которые тоже владеют магией на подходящем для нас уровне. Но помимо них я так же надеялась найти еще пару человек в Аратоге. Да, невольники даже с самыми незначительными познаниями в магии уже стоят в разы дороже, но я попросту не могу экономить на благосостоянии Топей.
Пока мы занимаемся вопросами торговли и снаряжением последних обозов, Сигурд отчаянно ищет затесавшегося к нам предателя. Но, к сожалению, какими-то существенными успехами он похвастаться не может.
— Мада Легро, единственное, что я сейчас могу сказать с полной уверенностью, шпион — среди крестьян. Причем, среди тех, кто жил здесь с самого начала. Это точно никто из нашей группы и, раз уж с Фаваро сняты все подозрения, то и никто из управления, — с сожалением разводит он руками, — Скорее всего шпион понял, что мы наткнулись на его след, так что сейчас он залег на дно. Но, так как нам удалось хоть немного сузить круг, я буду следить за каждым, кто в нем находится.
Как только мы собираем деньги с последних проданных товаров, то сразу же отправляемся в Аратогу. На этот раз, помимо Фаваро, меня так же сопровождает Сван и Змей. Так что, когда мы в такой компании снова приходим к Фабьену Морану, у того сначала перекашивает лицо, а потом начинает нервно дергаться глаз.
— Мадам Легро, — впрочем, торговец довольно быстро берет себя в руки, — Что заставило вас снова обратиться ко мне? Тем более, в составе такой… компании?
— А разве тот факт, что мы уже провели одно взаимовыгодное сотрудничество, является недостаточной причиной, чтобы обратиться к вам снова? Впрочем, если у вас больше нет никакого желания иметь со мной дел, я могу обратиться и к другим торговцам, — нарочито обиженно откликаюсь я, играя на самолюбии Фабьена.
Он же прежде всего торговец. А потому для него неприемлемо слышать, что клиент, с которым он уже имел дело и остался в плюсе, может уйти к конкуренту.
— Что вы такое говорите! — тут же расплывается в кислой улыбке он, — Этот вопрос не имел никакого скрытого смысла. Я всего лишь поинтересовался, чем могу быть вам полезен.
— Тем же, чем и в прошлый раз, — твердо смотрю ему в глаза, — Мне нужны люди, которые добровольно согласятся уехать со мной. И мне очень хотелось бы, если бы среди них была хотя бы парочка тех, кто владеет магией.
— Магией? — задумчиво отзывается Моран, — Магия — это дорогое удовольствие, знаете ли. Стоимость таких невольников выше на порядок.
— Не переживайте, в отличие от прошлого раза, я готова к подобным тратам.
Как только речь заходит о деньгах, как Фабьен тут же меняется в лице. На этот раз его даже не смущает присутствие Антуана и Сигурда. Всего через пару десятков минут он приводит ко мне вереницу связанных по рукам пленников и троих юношей, которые, в отличие от последних, скованы по рукам и ногам, а на шее у них — массивные металлические ошейники с рунами.
Ну, а дальше начинается все то же самое, что мы уже проходили с Сигурдом и невольниками из его группы. Я встаю перед людьми Фабьена и предлагаю им свободу, в обмен на помощь в восстановлении Топей. Но на этот раз, я честно предупреждаю, что даже не смотря на защиту наемников, находиться там опасно.
Видимо, моя речь выходит слишком мрачной, потому что невольники молчат как рыбы, и дело в свои руки берет Сигурд. Он рассказывает им о том, как сам был невольником у Морана, его ждала неминуемая казнь и лишь мое вмешательство позволило ему стоять здесь, перед ними.
На этом моменте у Фабьена снова перекашивает лицо и он даже шипит себе под нос что-то недовольное.
Не знаю, что имеет больший эффект, — то ли откровение Свана о том, что он тоже раньше был невольником у Морана, а сейчас стоит на уровне военного капитана, командующего ополчением, то ли слова о том, что за полгода из числа бывших невольников никто не погиб — но после этого они соглашаются на наше предложение.
Трудности возникают только с чародеями. Из троих необходимые нам навыки есть только у одного. И, как назло, Фабьен за него заламывает невероятную цену. Оказывается, паренек по имени Хрон, помимо обычной магии так же обладает и задатками целителя. Для нас это тоже является хорошей новостью, а потому Фабьен ничего даже слышать не хочет ни про какие уступки.
Мне приходится потратить кучу времени, чтобы хоть немного сбить цену. И то, лишь благодаря клятвенному обещанию, что весной я вернусь снова. И на этот раз мне понадобится намного больше людей.
До конца следующего года у меня в планах проложить торговый путь до границы с Винланией. А на это понадобится много сил.
***
Закупив все необходимое и потратив практически все свободные деньги, за исключением средств на жаловие наемникам и небольшой суммы на непредвиденные ситуации, мы ждем приближение зимы.
Вот только, вместе с зимой, к нам приходят и хъердгардские головорезы. Они наступают под пологом метели, из-за чего им удается близко подобраться незамеченными и первыми открыть огонь.
Наемники встречают их во всеоружии, но головорезы пробиваются сквозь укрепления. И, хоть им в итоге и не удается устроить полнейший беспорядок, как было когда я возвращалась в первый раз из Винлании, нервов они нам потрепали изрядно. После чего, так же внезапно как и напали, они отступили обратно.
Похожие книги на "Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу (СИ)", Вайс Адриана
Вайс Адриана читать все книги автора по порядку
Вайс Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.