Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ) - Виннер Лера

Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ) - Виннер Лера

Тут можно читать бесплатно Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ) - Виннер Лера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Альберт задерживался в замке, а мой дракон еще не вернулся, и я решила позволить себе сумасбродство дождаться его прямо у дверей, — и правда как супруга после долгой разлуки.

Это казалось мне и забавным, и трогательным, и я решила, что постою, пока это будет уместно, в тайне надеясь, что ждать слишком долго не придется.

Что бы ни двигало Рейвеном, он действительно торопился домой по вечерам, и я не сомневалась, что так будет и сегодня.

Яркая полоса на фоне темного неба всё не гасла, напротив, становилась ярче и шире, и, забыв о собственных мыслях, я сделала шаг вперед, приглядываясь к ней.

То, что я приняла за последние отголоски заката, теперь больше напоминало зарево, а по дороге, ведущей к губернаторскому дому, мчался одинокий всадник. Я не могла узнать его с такого расстояния, но ехал он некрасиво и так просто, как мог ехать только отчаянно торопящийся крестьянин на уставшей лошади, которую гнал во весь опор.

Сделав несколько шагов навстречу, я обернулась, услышав шаги позади, — караульные тоже увидели и поспешили на улицу, чтобы встретить возможную опасность.

— Леди Хейден, — Джастин остановился рядом со мной, но я лишь отрицательно качнула головой в ответ, давая понять, что никуда не уйду.

Всадник приблизился. Это был сын башмачника, совсем еще юный, но уже высокий, как взрослый мужчина.

— Беда! — осадив коня, он не стал спешиваться, закричал, еще толком не приблизившись. — Беда, леди Хейден! Пшеница… Поле горит!

Глава 31

Пожар

Дышать от жара было нечем. Золотые и алые искры разлетались в стороны, мешали приблизиться к погибающим посевам.

— Это колдовство! Это всё колдовство! — кричал кто-то.

Я затруднялась определить, была ли это женщина или смертельно перепуганный мужчина.

Одному истеричному голосу вторил другой:

— Это всё дракон! Дракон принёс проклятие на нашу землю!..

Даже за рокотом огня было слышно, как толпа загудела, соглашаясь.

— Замолчите! — я приказала, не оборачиваясь. — И не говорите глупостей!

О человеческой благодарности думать было нечего, но и позволять им говорить слишком много было нельзя.

Велев Гризелле напоить запыхавшегося от бешеной скачки мальчишку-башмачника и его лошадь, я отправила его в Теренваль за Альбертом и способными тушить пожар мужчинами.

Теперь оставалось любой ценой не допустить паники до их прибытия.

Я и прежде знала цену людям, но всё случившееся в Мейвене убедило меня в необходимости смотреть на вещи трезво.

Как бы много ни сделал дракон, сколько бы ни заплатил за заброшенный местными замок, скольким бы из них ни дал работу и какую бы известность ни обеспечил местным кружевницам, он всё равно оставался врагом. Тем, на ком можно было сорвать злость и страх. Пожирающий пшеницу огонь не был виной Рейвена, но мог стать прекрасным поводом к тому, чтобы наброситься на него толпой.

Насколько трудно Чёрному дракону было бы справиться с разъярёнными и жаждущими его крови мейвенцами?..

Я не знала точно, но догадывалась, что дело это было бы на один взмах крыла. На одно огненное дыхание.

Похоронив и оплакав многочисленных мертвецов после, они не посмели бы роптать впредь, а графу Рейвену даже не пришлось бы отвечать за содеянное. Губернатор-дракон в мятежной провинции, заведомо настроенной против драконов… Ему заведомо было позволено и прощено многое, а Мейвен был отдан ему, как его собственное маленькое государство, в котором он волен карать и миловать.

Вот только подобная, даже спровоцированная жестокость была совсем не в характере Вернона. Как бы мало мы ни были знакомы, сколько бы раз собственная наивность меня не подводила, я верила, что он скорее начал бы увещевать и взывать к разуму, чем расправил свои крылья.

Присутствие Альберта должно было всё уравновесить. Его внешность полукровки в сочетании с немногословностью и спокойствием того, кто давно разучился бояться, производили правильное впечатление.

Если бы только он успел раньше Рейвена…

— Поглядите на неё! Уже защищает своего дружка!

Кто-то дёрнул меня за подол платья, и мне пришлось развернуться, опасаясь удара.

Джастин просил меня не ездить к полю, остаться дома и дождаться графа, но я была непреклонна. Поняв это, он настоял на том, чтобы хотя бы сопровождать меня на пару с Жераром, но прямо сейчас, как назло, ни одного из них рядом не оказалось, зато передо мной была та самая толпа, ярости которой я не желала Вернону.

— А она привыкла к сладкой жизни!

— Что, стыд глаза не жжет? Была дочерью уважаемого человека, а стала подстилкой этой твари!..

Кто-то толкнул меня в плечо, а другая рука снова дёрнула за платье.

Сердце заколотилось, потому что если вцепятся в волосы…

За неимением под рукой дракона, они готовы были выплеснуть свой испуг и свою ненависть к стихии на меня, а значит, если упаду, подняться мне уже не дадут.

Я поняла это так же ясно, как и то, что кричать и звать Джастина на помощь не имеет смысла.

Нельзя стравливать караульных губернатора с людьми.

Нельзя отвлекать того, кто в самом деле занят тушением пожара…

— А ну молчать! — я почти не повысила голоса, но с силой ударила по очередной потянувшейся ко мне руке.

За рокотом пламени за спиной, из-за жара, заставляющего пот катиться градом по вискам, я почти себя не услышала, но только что готовые разорвать меня люди шарахнулись назад.

Кто-то смотрел на меня с презрением, кто-то с ужасом, кто-то как будто не узнавал.

Они слишком боялись.

А мне оставалось только сделать глубокий вдох и продолжить, — не упустить момент, в который они оказались слишком ошарашены полученным отпором, чтобы действовать.

— Если бы вы готовы были палец о палец ударить, чтобы изменить что-то к лучшему, король никогда не назначил бы сюда дракона. Но вы предпочли спрятаться за спину безумца и не делать ничего!

Стоявшие ко мне ближе всего мужчины отпрянули.

Я не знала, откуда взялись эти жестокие слова и сталь в моём голосе, но чувствовала, что говорю правду. Неудобную, горькую, ту самую, от которой всегда проще отвернуться.

— Вы так смело обвиняете лорда Рейвена, что же вы молчали, когда всем здесь заправлял губернатор Скорен⁈

— Ты смотри, как она заговорила!..

Кто-то снова потянулся ко мне, но я развернулась вполоборота, и это движение остановилось.

— Должно же хоть у кого-то здесь хватить смелости, чтобы говорить! Тем более, пока вы стоите здесь и мечтаете разорвать меня, люди ненавистного вам дракона тушат ваше поле. Сделайте уже хоть что-нибудь и помогите им! А потом приходите во Дворец Правосудия и обвиняйте в лицо, если найдете, в чем!

Я замолчала, поняв, что вынуждена почти кричать, заглушая треск пламени.

Молодая молочница, стоявшая прямо напротив, уставилась на меня с недоумением, не смея ни ответить, ни возразить, и на смену страху и злости пришла досада.

— Вот и стойте, как овцы, — я оттолкнула её со своего пути и побежала вдоль поля в поисках кого-то из караульных.

Первым на глаза мне попался Дидан, растрепанный, перепачканный сажей, с пустым ведром в руках.

— Леди Хейден, тут опасно!..

— … А тебе пострадать нельзя! — я отобрала у него ведро прежде, чем он успел воспротивиться. — Ты видел караульных губернатора?

— Что?.. Нет, — он вытер пот со лба рукавом, размазывая сажу. — Кажется, кто-то из них пытался организовать подвоз воды.

— Вот ты и займись этим. Наливай воду. И если увидишь кого-нибудь из них, скажи, что графу Рейвену приезжать опасно!

Мне снова приходилось говорить громче, но мысль о том, что я рискую и правда сорвать голос, оказалась мимолетной и совсем не волнующей.

Гораздо важнее было спасти хотя бы часть посевов, на которые мы так рассчитывали.

И не допустить беды с Верноном.

— А вы? — Дидан напротив меня замер.

Его голубые глаза сделались почти прозрачными, а взгляд был внимательным, цепким.

Перейти на страницу:

Виннер Лера читать все книги автора по порядку

Виннер Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона (СИ), автор: Виннер Лера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*