Серебряный шквал (СИ) - Алферов Екатерина
Что-то оборвалось внутри меня. Зверь, которого я так долго сдерживал, рвался наружу с такой силой, что перед глазами потемнело. Я сильнее впился когтями в крышу, чтобы не выдать себя рыком.
— Дикая кошка, — усмехнулся Чжао Мин. — Но это ненадолго. У меня есть особые методы приручения строптивых.
Он повернулся к Лю Гану:
— Она в порядке, хотя вы могли бы лучше о ней позаботиться. В любом случае, вот ваша оплата.
Наёмник бросил кожаный мешочек Лю Гану. Тот поймал его одной рукой и быстро заглянул внутрь, пересчитывая монеты.
— Всё в порядке, молодой господин, — кивнул он. — Приятно иметь с вами дело.
— Взаимно, — Чжао Мин снова повернулся к Сяо Юй. — Развяжите её и погрузите на моего коня. Мы выезжаем немедленно.
— Куда это? — вдруг спросил высокий бандит, делая шаг вперёд. Его голос звучал странно — он явно успел выпить больше остальных. — Может, нам тоже хочется поразвлечься с девкой перед тем, как отдать её?
Бандиты заухмылялись, но Лю Ган бросил на подельника предупреждающий взгляд:
— Заткнись, Ван Хуэй. Дело сделано, оплата получена. Мы уходим.
— Почему это? — настаивал Ван Хуэй. — Молодой господин может подождать. Всё равно он не хочет платить больше. Мы ведь рисковали шкурой, а он даже не дал надбавки… Пусть хоть так вознаградит!
— Я сказал, заткнись! — рявкнул Лю Ган, но было уже поздно.
Чжао Мин прищурился, вынул меч и наставил его на высокого бандита:
— А вы, оказывается, решили меня обмануть? Сначала требовали больше денег, а теперь ещё и девчонкой хотите попользоваться?
Ситуация накалялась. Наёмники Чжао Мина положили руки на рукояти мечей. Бандиты тоже подобрались, готовые к драке. Напряжение достигло предела.
Момент настал.
Я сосредоточился, направляя поток ци к осколку звёздного металла в груди. Почувствовал, как он отзывается, вибрирует, словно живой. Затем мысленно потянулся к металлу внизу — мечам, ножам, топору. Все они содержали хоть немного железа, все могли стать моим оружием.
Начнём с тебя, Чжао Мин.
Я направил поток энергии к его мечу, заставляя металл дрогнуть. Чжао Мин даже не понял, что произошло — его собственный клинок словно сам собой дёрнулся вперёд и сделал выпад в сторону Лю Гана.
Остриё меча оставило неглубокий порез на руке бывшего солдата. Не смертельный, но болезненный и, главное, оскорбительный.
— Ах ты, змеёныш! — заревел Лю Ган, выхватывая собственный меч. — Решил избавиться от нас и забрать и золото, и девчонку себе⁈
— Что⁈ — Чжао Мин пытался удержать меч, который словно жил своей жизнью. — Я не… Он сам!
Никто ему не поверил. Лю Ган замахнулся, и лишь вмешательство одного из наёмников спасло Чжао Мина от удара.
Началось.
Храм наполнился звоном стали, криками, проклятиями. Я направлял клинки, заставляя их слегка менять траекторию — достаточно, чтобы попасть по противнику, но недостаточно, чтобы кто-то заметил странность. Со стороны казалось, что бандиты и наёмники просто сражаются в тесном пространстве, мешая друг другу, не имея возможности нормально размахнуться.
Первым пал Горбун. Я направил меч одного из наёмников так, чтобы он пронзил его горло. Кровь фонтаном брызнула на стену, и Горбун рухнул как подкошенный.
Наёмник, не ожидавший, что удар пройдёт так легко, на миг застыл, и этого хватило Лю Гану, чтобы снести ему голову одним мощным взмахом. Второй наёмник бросился на Лю Гана, но тут в дело вступил Ван Хуэй, вонзивший нож ему в спину.
Сяо Юй, всё ещё привязанная к колонне, забилась в угол, пытаясь стать как можно меньше. Я тщательно направлял все клинки в сторону от неё, не позволяя ни одному удару пройти рядом.
Чжао Мин, оставшись без охраны, пытался вырваться из храма, но дорогу ему преградил бандит с топором. Сын старосты был неплохим фехтовальщиком — он сумел отбить первую атаку и даже нанести ответный удар. Я немного помог ему, направив клинок в горло бандита. Не из жалости к Чжао Мину, а чтобы он столкнулся с более опасным противником — Лю Ганом.
Пока остальные были заняты, кое-кто решил поразвлечься.
Ван Хуэй повернулся к Сяо Юй, злобно ухмыляясь. В его руке блестел нож.
— Дикая кошка, говоришь? — прохрипел он. — Посмотрим, как ты запоёшь, когда я вырежу твоё сердце. Не достанешься нам, так не доставайся никому!
Сяо Юй не закричала, лишь прикрыла глаза, готовясь к смерти. Но я не позволил ей прийти. Меч, выпавший из руки мёртвого наёмника, словно сам собой подскочил с пола и вонзился в спину Ван Хуэя, пройдя насквозь. Его глаза расширились от удивления, когда остриё вышло из груди.
— Не… возмож… но… — выдохнул он, оседая на пол.
Остались только Лю Ган и Чжао Мин.
Они кружили друг напротив друга, как два хищника. Лю Ган был опытнее, сильнее, но Чжао Мин был моложе и быстрее. К тому же, его меч был куда лучшего качества.
Я мог бы закончить бой одним движением, направив любой клинок в горло Чжао Мина. Но что-то удержало меня. Возможно, желание увидеть, как бывший имперский солдат преподаст урок избалованному сынку. Возможно, понимание, что смерть от руки бандита будет для Чжао Мина унизительнее, чем от моей. В любом случае, я собирался прикончить победителя, кем бы он ни был.
Они обменялись несколькими ударами. Лю Ган атаковал размашисто, в имперском стиле, рассчитанном на открытое поле боя. Чжао Мин защищался короткими выпадами, больше полагаясь на ловкость, чем на силу.
— Сколько тебе заплатили? — вдруг спросил Лю Ган, отражая очередной выпад. — За то, чтобы убить нас и забрать девчонку? Думал, я не догадаюсь?
— Не знаю, о чём ты, — Чжао Мин отступил на шаг, тяжело дыша. — Это твои люди начали.
— Лжец! Ты напал на меня! — Лю Ган провёл серию быстрых атак, заставив Чжао Мина прижаться к стене. — Меч направляет рука, а не наоборот!
— Да не вру я! — в голосе Чжао Мина звучал неподдельный страх.
Я немного помог Лю Гану, слегка направив его клинок в более уязвимую точку. Меч оставил глубокий порез на бедре Чжао Мина, заставив того вскрикнуть от боли.
— Я скажу отцу! — закричал он, отчаянно защищаясь. — Он пришлёт солдат! Тебя повесят!
— Сначала поймай меня, — усмехнулся Лю Ган, нанося ещё один удар.
Но тут Чжао Мин сделал неожиданный выпад снизу вверх. Лезвие его меча вошло под рёбра Лю Гана, задев жизненно важные органы. Бывший солдат охнул и отступил, прижимая руку к ране.
— Ловко, богатенький мальчик, — прохрипел он. — Но недостаточно.
С этими словами он бросился вперёд в последней, отчаянной атаке. Я не стал вмешиваться — пусть судьба решит, кто из двух мерзавцев заслуживает жить чуть дольше.
Судьба выбрала Чжао Мина. Он сумел уклониться от атаки и пронзил Лю Гана мечом, почти до рукояти. Бывший солдат рухнул на колени, харкая кровью, а затем повалился на бок.
Чжао Мин стоял посреди бойни, тяжело дыша. Кровь из раны на бедре пропитала его дорогие одежды. Он огляделся, словно не веря, что остался жив и победил. Затем взгляд его упал на Сяо Юй, всё ещё привязанную к колонне.
— Видишь? — прохрипел он. — Я могу защитить себя. И тебя тоже, если будешь послушной.
Он сделал шаг к ней, пошатываясь от потери крови.
Достаточно.
Я бесшумно спустился с крыши, приземлившись позади него. Чжао Мин ничего не услышал — его внимание было приковано к Сяо Юй.
— Сейчас я развяжу тебя, — сказал он, ковыляя к ней. — И мы уедем отсюда. Никто никогда не узнает, что произошло. А эти… — он небрежно махнул рукой в сторону трупов, — пусть гниют здесь. Кто будет искать бандитов?
Я поднял меч, выпавший из руки Лю Гана. Не используя когти, не показывая своей звериной сущности, безо всякой дополнительной культивации. Просто обычный человек с мечом.
— Я буду, — произнёс я тихо.
Чжао Мин замер, услышав мой голос. Медленно, очень медленно он повернулся.
Его лицо исказилось от ужаса, когда он увидел меня. Живого и невредимого. Стоящего с мечом в руке.
— Невозможно! — выдохнул он. — Ты мёртв! Они убили тебя!
Похожие книги на "Серебряный шквал (СИ)", Алферов Екатерина
Алферов Екатерина читать все книги автора по порядку
Алферов Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.