Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии (СИ) - Кавейк Дианелла
Король наслаждался.
Медленно, почти лениво поднес к губам виноград. Раздавил одну ягоду зубами.
А потом заговорил.
— Что вы устроили?
Вопрос был задан не громко. Но я вздрогнула.
Старалась не смотреть ему в глаза.
Там плескалось что-то темное.
Властное.
И страшное.
Лучше промолчать.
Вот просто — стоять и дышать. И надеяться, что не в последний раз.
— Нас связала метка истинности, отец. Все вполне логично и объяснимо. К чему был устроен весь этот спектакль я не особо понимаю.
— Сын мой, — сказал король. Ласково. Почти с мурчанием.
Почти с… шипением.
— Я не к тебе обращался.
Король перевел взгляд на герцога.
— А к этому мусору, — прошипел король, — которого никто и никуда не приглашал. А он умудрился даже твою невесту себе присвоить.
Я онемела.
Сердце застыло.
Ладони вспотели.
А по спине поползла… не дрожь. А холод.
Рэйрн усмехнулся.
— Тебя забыл спросить, — хмыкнул он, небрежно. Почти насмешливо.
Король ударил по столу.
Фрукты подпрыгнули. Я — тоже.
— Щенок! — рявкнул он.
— Ты забыл, кому перечишь?! Надо было тебя убить, когда ты был еще младенцем! Мамаша твоя не дала. Ущербная...
И сплюнул. А меня передернуло. Господи, бедная и несчастная женщина. Да и все остальные, кто находился рядом с королем. Он же был невыносимым тираном! И главное, что в его действиях не прослеживалась логика. Ну, его логика определенно была, а я понять не могла, какого черта король послушал женщину. Он же, вроде бы, сам себе на уме?
Необъяснимо, но факт.
Но король выдохнул.
Щелкнул пальцами.
И слуги поднесли три бокала. С алым.
Наверное, вино. Надеюсь.
Слуга протянул один мне. Я посмотрела на жидкость.
Густая.
Темная.
И почему-то пахла... Странно. А я, дурная, оставила ожерелье Лерианны. Даже не проверить теперь бокалы.
— Выпьем, — произнес король. — За прекрасную помолвку. И за... семейную терпимость.
Король притронулся губами к своему бокалу и отпил. Была наша очередь. Дэриан отпил. Я тоже пригубила. И только герцог крутил ножку бокала в пальцах. Он прислонил губы в бокалу и моя метка начала жечь. Так сильно, что я охнула и дернулась.
Рэйрн выронил бокал, подхватывая меня. Содержимое вылилось на ковер. И… ковер зашипел, растворяясь. Будто от кислоты.
Глава 79. Лерианна умерла
Мы так и смотрели, как ковер медленно растворялся прямо под ногами.
Сначала я даже подумала, что мерещится. Знаете, от нервов и страха перед тираном-королем всякое может померещиться. Но нет. Иллюзией тут не пахло. Зато в воздухе пахло чем-то едким, резким и очень опасным.
В первую очередь пропал узор.
Ткань как будто задымилась, но без дыма, и постепенно исчезла. Словно кто-то очень аккуратно и методично вытирал реальность тряпкой, смоченной кислотой. От этого зрелища волосы на затылке встали дыбом и шевелились, кажется, сами собой.
А потом начал растворяться пол.
Плавно, будто таял лед. Твердый мрамор покрылся тонкой сеткой трещин, шипя и пузырясь, превращаясь в какую-то отвратительную субстанцию. Мои глаза расширились, сердце рухнуло вниз — туда же, куда стремительно исчезал пол.
— Что за… — только и успела прошептать я.
И тут все произошло одновременно.
Первым отреагировал Дэриан. Перехватил меня у Рэйрна.
Принц резко схватил меня за талию и закрыл собой, прижав к стене. Тело мгновенно накрыла мощная волна магии — его магии — и я поняла, что он выставил вокруг нас защитный барьер. Я буквально ощущала ее на кончиках пальцев. За этой прозрачной стеной было, может быть, не менее страшно, но хотя бы безопасно.
Тем временем Рэйрн не менее стремительно бросился вперед, прямо на короля.
Да, прямо на отца.
Без тени сомнения.
Без капли страха.
С лицом, которое обещало большие неприятности всем, кто окажется у него на пути.
— Скандал! — зашептали слуги.
— Хочу домой… — прохрипела я.
— Даже не начинай, — прорычал он мне на ухо, но не зло, а скорее сосредоточенно и нервно. Его взгляд внимательно следил за разворачивающимся действием.
Король же вскочил, опрокидывая стол, и заорал так, что стены содрогнулись:
— Убить ее! Она помешала!
Он ткнул пальцем прямо в меня.
Его глаза горели ненавистью, губы скривились, лицо приобрело отвратительное выражение. Тиран, до мозга костей. Человек, которому было плевать даже на собственного сына, не говоря уже обо мне.
Я съежилась за плечом Дэриана.
Мурашки побежали от шеи до самых пяток.
Но никто не двигался с места.
Охрана, слуги, придворные — все словно оцепенели.
Замерли в ожидании приказов принца. Будто внезапно вспомнили, что существуют правила, честь и здравый смысл. Или просто испугались еще сильнее, чем я.
— Вы посмеете причинить вред будущей королеве? — холодно произнес принц, не повышая голос, и обвел каждого присутствующего испепеляющим взглядом. — Невесте герцога и принца? Моей и герцога Рэйрна?
Вопрос был риторическим, но прозвучал как вызов.
Настолько тяжелый и острый, что никто не посмел и пискнуть в ответ.
Король задохнулся от ярости, лицо его налилось багровым, а глаза чуть ли не вываливались из орбит.
— Это… это измена! — прошипел он.
— Верность тирану — не есть верность короне, отец, — тихо произнес Дэриан и щелкнул пальцами, зовя собственную стражу.
Стража принца, мгновенно очнувшись, окружила короля.
Он не сопротивлялся — лишь продолжал злобно смотреть на меня и на Рэйрна, который стоял напротив и так же холодно улыбался.
— Схватить Его Величество и посадить в тюрьму, — распорядился Дэриан.
— Да, Ваше Высочество, — произнес один из стражи, и по выражению его лица было ясно: этот приказ он выполнит с особым удовольствием.
Король еще что-то закричал, но его уже никто не слушал.
За ним захлопнулась дверь, и наступила долгая, звенящая тишина.
— Так и знал, что он двинется, — неожиданно сказал герцог, поправляя воротник рубашки. — Слишком уж ему не терпелось от меня избавиться.
— Только не понимаю, зачем таким способом? — задумчиво протянул Дэриан, не отпуская меня. — Король мог убить тебя в любой момент. Зачем устраивать такую неуклюжую попытку с ядом? Это на него не похоже.
— И почему так открыто? — тихо вставила я, все еще дрожа. — Это же... нелогично.
— Вот именно, — герцог внимательно посмотрел на меня, нахмурившись. — Для человека с такими возможностями это мелочно и глупо. Он бы не стал так подставляться. Значит...
— Значит, это был кто-то другой, — закончил Дэриан. Его глаза опасно сузились.
— Но зачем тогда он пытался сейчас убить тебя, Рэйрн? — я задала очевидный вопрос. — Это же было совершенно открыто.
Герцог снова задумался, а потом медленно покачал головой:
— Не уверен, что это была его настоящая цель. Ты же слышала, что он кричал? «Убить ее, она помешала». Значит, скорее всего, это ты его настоящая проблема. Возможно, он тебя проверял.
— Я?! — ужаснулась я, выпучив глаза. — Да я его вижу впервые!
И Лерианна сама в дневнике писала, что от Рэйрна попытаются избавиться. На меня думать как-то глупо.
— Ты что-то скрываешь, Лерианна, — голос герцога прозвучал тихо, но в нем проскальзывала сталь.
Я вздрогнула.
— Ты пошатнулась не случайно, — продолжил Рэйрн, сужая глаза. — Ты что-то почувствовала.
Я встретилась с его взглядом. Он давил своей аурой, будто бы пытал меня. Даже не прикасаясь.
— Да… — выдохнула я, отступая к стене. — Метка… начала печь.
Пальцы машинально дотронулись до запястья, где пряталась та самая метка, которая и связала меня с двумя самыми опасными мужчинами королевства.
Она горела, будто под ней был не символ, а пламя.
Холодный, разумный огонь, который предупреждал. И я не знала насчет, кого — их или меня.
Дэриан все еще стоял передо мной, заслоняя от опасной мощи герцога. Я ценила это. Но в данный момент — это не спасало.
Похожие книги на "Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии (СИ)", Кавейк Дианелла
Кавейк Дианелла читать все книги автора по порядку
Кавейк Дианелла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.