Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна
Лорд провел рукой по краю страницы, прищурился. «Распределение тока в замкнутой цепи» – гласила надпись, выведенная терпеливым, педантичным почерком. Да, он мог бы разобрать слова, даже понять принцип. Но в отличие от Греттуса, для которого техника была живым существом, Тарис воспринимал ее как нечто чуждое, даже пугающее.
Он хмыкнул, переворачивая очередной лист с таинственными знаками. Греттус оставил папку в полной уверенности, что Тарис впечатлится, уверится в необходимости возрождения научного знания и кинется отстраивать башни и восстанавливать рудники.
Для лорда это были просто каракули. Он давно признал, что по уровню интеллекта Греттус намного превосходит его. Что же касается магической силы… тут оба признавали первенство Бэлкинга.
– Я вернусь вечером. Ты не представляешь, что мы сможем сделать с помощью Грозового камня. Ты мне еще спасибо скажешь! – произнес чуть рассеянным, по-студенчески вдохновленным голосом Греттус и умчался в либерею.
Лорд любил этого странного юношу, хотя и не всегда понимал, что творится у того в голове. Тарис радовался, что к другу вернулась речь, но боялся, что теперь его и вовсе станет невозможно заткнуть.
Он потянулся за кружкой, но чай остыл. Из окна дул сырой, холодный ветер, предвестник ливня. На горизонте уже сгущались облака. Еще немного, и все накроет серым пологом.
Тарис подумал о каралисках. До сих пор до конца не верилось, что в эту грозу они не нападут на город.
Подумал о Маргарите. Наверняка снова погрузилась в сердце хаоса, вся перепачканная в чужие телесные жидкости и свои вонючие зелья.
Ему было обидно, что его не позвали в библиотеку. Лорда передернуло, когда он представил, чем все могло закончится. Магия лекарки спасла их или счастливый случай, но при мысли о том, что он мог потерять их обоих, сердце пропускало удар, заставляя сделать глубокий вдох.
Он вернулся к папке, когда дверь распахнулась без стука.
На пороге стоял один из отряда городской стражи. Этого, кажется, звали Фринг, не самый тупоголовый и потный из дружины.
– Светлейший, – он еле перевел дух, пригладил растрепанные черные волосы. –Там, на горе… ара Марго, – дыхание у него сбилось. Мужчина согнулся, оперся руками о колени, жадно хватая воздух. – Грейтон… Они хотят избавиться от нее.
Тарис поднялся без лишних движений, легко, почти беззвучно. Извлек из шкафа пару перчаток и подошел вплотную к охотнику:
– Закрой глаза и представь себе это место. Как можно четче, я не хочу оказаться на вершине сосны.
Он коснулся лба ничего не понимающего Фринга и выпустил немного силы. Теперь это давалось так просто, так легко. И что раньше казалось ему таким уж сложным?
Перед внутренним взором медленно распускалась карта. Не та, что рисуют чернилами, а другая, выжженная в чужой памяти: тропы, кряжи, обрывы.
Теперь лорд знал, куда идти. Магия в нем откликнулась мгновенно, внятно и без малейшего сопротивления. Энергия закрутилась вокруг, будто втягивая в себя воздух, готовясь к прыжку. Он сосредоточился и медленно выдохнул.
В этом перенаправленном потоке, где пространство переставало быть линией, становясь сжатой точкой, все, что имело значение – ее образ. Образ Маргариты.
– Оповести старосту, – успел сказать Тарис перед тем, как комната мигнула перед глазами и исчезла.
***
Впереди мелькнуло лицо Риты. Она стояла в лесу, между скалами, волнистая прядь выбилась из-за уха, губы шевелятся. Он понял, что не слышит ее, потому что еще не прибыл.
Знакомая резь в висках. Щелчок, будто кто-то затянул струну и отпустил.
Тарис появился на тропе. Под ногами – острые мелкие камни, скользящие с откоса. Холодный, резкий воздух, насквозь пропитанный хвоей и пылью. Впереди, на пригорке, виднелись силуэты. Один, темный и широкий, важно расхаживающий взад-вперед. Капитан.
– Грейтон, – крикнул Тарис.
Охотники обернулись, кто-то выронил нож. Грейтон не дрогнул.
– А вот и наш Мастер, – хмыкнул он. – Я уж думал, вы не явитесь. Привык относиться к вам подобным, как к декоративным элементам.
Он шагнул вперед, выдернул из ножен короткий, простой клинок:
– Давайте без ваших фокусов, лорд. Поговорим, как настоящие мужчины.
Тарис подошел ближе и остановился в двух шагах. Глянул на Риту, она дергалась, пытаясь ослабить веревки и смотрела на него с упрямым упорством. Извиняться, что снова влезла в опасную ситуацию девушка явно не собиралась.
– Без магии? – переспросил он. Грейтон кивнул.
«Это глупо, и ты не обязан соглашаться. Просто свяжи их, раскидай по сторонам и дело с концом. Давай, пошли во Тьму этого болвана!»
– Хорошо, – сказал он. – Без фокусов.
Грейтон бросил нож, лезвие вонзилось у ног лорда. Тарис снял одну перчатку, поднял клинок и подержал в руке, привыкая к весу.
Грейтон рванулся первым. Быстро, резким выпадом, как охотник на зверя. Тарис едва успел уйти в сторону, почувствовав, как лезвие свистит мимо плеча в опасной близости к уху. Отвечать не хотелось, но нож в его руке словно сам рвался в бой.
Противник двигался с короткой, скупой силой. Отточенными рывками, вкладывая в каждый удар всю скопившуюся ярость.
Тарис, поймав его выпад, скользнул в сторону, вывернув тело даже чуть быстрее, чем надеялся.
«Сейчас не время думать о том, как выглядишь со стороны, идиот!»
Клинки скрестились. Он знал, что Грейтон умеет убивать и готов сделать это снова. Отказаться от магии было наиглупейшей затеей, но смухлевать сейчас на глазах у всех не позволяли принципы.
Следующий удар он принял на левую руку. Сталь царапнула кожу перчатки и скользнула по ребру. Тарис не обратил внимания и ответил, продуманно целясь в бедро, чтобы выбить равновесие. Но не рассчитал силу. Лезвие вспороло ткань и полоснуло по коже. Грейтон зашипел и отшатнулся.
– Я пробудил в вас жажду крови, лорд? – выдохнул он. – Ни в одной битве невозможно победить, не испачкав рук, не так ли?
Он пошел на сближение, двигаясь в обход, на удивление, грациозно для такого верзилы.
«Только бы мэр Шарвис исполнил обещание. Только бы они успели».
Резкий замах Грейтона, сталь сверкнула, но удара не последовало. Вместо этого Грейтон кулаком левой руки врезал Тарису прямо в переносицу. Нечестно? Да. Эффективно? Несомненно.
– Подправлю вам личико, Ваша Светлость, – процедил он.
Послышался глухой хруст. Лорд покачнулся, запоздало сообразив, что хрустел его собственный нос (точная копия дедушкиного) и рухнул на одно колено. Он прижал ладонь к лицу, та моментально стала липкой от крови. Грейтон выпрямился и занес нож.
Небо дрогнуло.
Тарис услышал звук еще до того, как увидел их. Словно ветер наполняет и полощет паруса. Следом появились тени. Не спускались, а обрушивались с небесной выси, будто спрыгивали прямо с низких облаков.
Каралисков было много, но все они двигались почти синхронно, как если бы ими управляла общая воля. Вонзив когти в почву, они складывали кожистые крылья и опускали головы, сверля людей иссиня-черными глазами. Чипс оказался среди них, но не прилетел, а спрыгнул со скалы, почти отвесной, с редкими кустами кизильника. Он уверенно карабкался, используя когти и мощные задние лапы, ловко балансируя хвостом. На последнем рывке зверь оттолкнулся и приземлился среди сородичей, тут же задрав морду кверху.
Посмотреть было на что.
Приземлившийся вожак был громаден. Вдвое, если не втрое больше Чипса. Мускулистый, с глазами, сияющими, как два оникса. Шкура его была темной, словно сотканной из самих сумерек. По плечам и шее тянулись седые полосы. Он сложил крылья и встал, вонзив когти в землю. Один из них сломан под самый корень, вместо него бугрился хрящевой нарост. Остальные были длинные, кривые, с белесыми краями. Под нажимом тяжелых лап хрустели камешки и трескались старые корни, пробивавшие щели в скальной тропе.
Чипс опустил голову, как и положено младшему, хотя он и достигал уже живота любого из присутствующих охотников.
Похожие книги на "Скальпель против волшебства (СИ)", Волконская Мария Николаевна
Волконская Мария Николаевна читать все книги автора по порядку
Волконская Мария Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.