Проклятие Серых земель (СИ) - Бриз Виталий
— А это уже зависит от вас, юные адепты, — серьезно ответил бамбук и указал на меня. — У твоего друга есть одна нужная нам вещица. Отдайте ее — и мы забудем о небольшом недоразумении возле холмов. Я погорячился. Вы погорячились. С кем не бывает? Главное, что все остались живы и здоровы. Надеюсь, из этого ущелья мы также выйдем в полном составе и разойдемся на все четыре стороны, довольные друг другом. Хотя у меня есть идея получше, — мастер сделал вид, что задумался. — В благодарность за то, что вернули украденную у нас вещь, Дом Бамбука будет рад видеть вас своими гостями.
Скорее уж пленниками. Сомневаюсь, что нам позволят покинуть эти земли или хотя бы послать весточку главе Фухуа.
— Зачем вам компас?
— А зачем он вам? — вопросом на вопрос ответил заклинатель.
Я нащупал за пазухой металлический круг. Рассказать Бамбуку о черном солнце и отце? В конце концов никакой тайны в этом нет. Зато, возможно, теперь, когда хозяин компаса мертв, это единственный шанс получить ответы.
Колеблясь, я посмотрел на Вэя. Тот покачал головой.
— Раз вы не хотите раскрывать свои мотивы, то с чего решили, будто мы раскроем свои? — нахально заявил я.
Заклинатель притворно вздохнул.
— Наши мотивы просты — забота о репутации Дома. У нас украли вещь. И мы хотим получить ее обратно. Вы же наверняка знаете законы: кто покупает у вора, сам становится вором, — строго напомнил мастер Бамбука. — Но Дом готов проявить великодушие и даже заплатить вам за беспокойство. В конце концов, вы не виноваты, что один из наших хранителей получил доверия больше, чем заслуживал, и использовал сокровища Дома для личной выгоды. А когда его недостойные дела раскрыли, запаниковал и решил избавиться от порочащих его улик, втянув непричастных людей.
Говорил он ладно, вот только все было не так просто.
— Ну что, я убедил вас отдать нам компас? — закончил бамбук.
— А если мы откажемся? — Вэй создал энергетический шарик и подбросил его в ладони, делая вид, что его больше ничто не занимает. — Убьете нас и похороните рядом с ним? — он кивнул в сторону алтаря.
— Не вижу ни единой причины, зачем таким замечательным молодым людям поступать по-идиотски. Тем более погибать из-за какой-то безделушки.
— Если компас — обычная безделушка, — передразнил я бамбука, — не слишком ли много усилий вы предпринимаете, чтобы его вернуть? Ваши слова противоречат вашим поступкам.
— За обычными безделушками не охотятся заклинатели Белого Дома, — сощурился Вэй.
— Причем здесь небожители? — голос бамбука остался ровным.
— По словам Клыка, очень даже причем, — ухмыльнулся белобрысый. — Наш провожатый не далее как пять минут назад поведал нам весьма занимательную историю про небожителя, который не оставил от хозяина компаса и мокрого места, и про то, как следом явился некий заклинатель и прикарманил компас себе. Ну и кто тут вор?
Лицо мастера осталось невозмутимым, лишь углубились складки между бровей.
— Неужто вы поверили лаю шелудивого пса? — натянуто хмыкнул заклинатель. — Белый Дом? Помилуйте, на что им сдался какой-то несчастный с Окраины?
— Кто ж их знает, этих небожителей? — философски заметил белобрысый. — Мы сами видели, как они деревню вырожденцев в Серых землях недавно сожгли. А казалось бы: чем могли насолить Белому Дому отсталые дикари?
— Кинули «звездочку», и целого поселения как не бывало, — поддержал я. — А местные крестьяне говорят, что нечто похожее взорвалось тут, в горах, года четыре назад.
Ну что, как теперь будет выкручиваться языкастый бамбук?
— Вы осознаете, что лезете в пасть тигра? — резко спросил заклинатель, его вальяжное добродушие как ветром сдуло. — Дела Дома Бамбука вас не касаются.
— Дела или проблемы? — прищурился белобрысый. — Какую такую важную услугу оказал вам покойник, что вы воздвигли ему алтарь и возносите молитвы даже несмотря на то, что он осужденный Белым Домом преступник?
— Мы построили алтарь? — мастер вернул самообладание. — Для отступника? У тебя неуемное воображение, мальчик.
— Неужели это сделал Клык? Странно, он говорил другое…
А еще у Вэя язык без костей. Зачем он провоцирует бамбука?
Впрочем, что бы ни болтал белобрысый, ситуация не изменится. Несмотря на все уверения, Бамбук в любом случае не отпустит нас живыми. Проклятье! Что же такого натворили здешние заклинатели, что рискуют навлечь на себя гнев Белого Дома⁈ И что теперь делать нам⁈
— Полагаю, эта пустая болтовня и нелепые обвинения могут продолжаться бесконечно, — голос бамбука окончательно утратил любезность. — Мы получим компас — так или иначе. Если для его возвращения придется спустить в Диюй троих упрямых адептов, мы сделаем это. А уж отправиться к демонам или с нами, решать только вам.
Пошли прямые угрозы? Похоже, Вэй слишком близко подобрался к тому, что Бамбук хотел скрыть.
— Какой сложный выбор, — задумался между тем белобрысый. — Мы можем обсудить его? И желательно без посторонних ушей.
— Ну что ж, — усмехнулся заклинатель, решив снова поиграть в добряка. — Обсуждайте. Но не слишком долго.
Мы отступили к самому алтарю, подальше от заклинателей Бамбука. Вэй был собран и внешне спокоен, а вот в глазах Яньлинь плескался самый настоящий страх.
— Возможно, они не врут и оставят нас в живых, если мы добровольно пойдем с ними. Вот только я не уверен, что нам понравится жизнь в Доме Бамбука, — заметил белобрысый.
— Значит, придется прорываться с боем, — констатировал я.
— Мы против троих мастеров⁈ — скептически уточнила Яньлинь. — И как ты себе это представляешь?
— Спокойнее, ласточка, — мягко сказал Вэй. — Я бы многое отдал, чтобы ты сейчас была за сотни ли отсюда. Увы, это не в моей власти. Саньфэн прав: единственный шанс уцелеть — попытаться вырваться из ловушки. Пойдем у них на поводу — и нам точно конец.
— А если пригрозить им войной с Лозой, если они посмеют поднять руку на нас? — сделала еще одну попытку подруга.
— Сама-то веришь в это? — возразил я. — Даже если в Доме узнают о нашей гибели и найдут неопровержимые доказательства причастности Бамбука, что само по себе маловероятно, любая карательная экспедиция провалится из-за разницы в оттенках. Атаковать Младший Дом на его территории — самоубийство. Максимум, что сможет сделать глава Фухуа, это подать жалобу в Зеленый Дом. Думаешь, те удосужатся почесаться ради трех пропавших без вести адептов?
Яньлинь в отчаянии закусила губу. Что поделать: я так и не научился находить правильные слова для утешения.
— Давайте лучше подумаем, что мы можем сделать, — предложил Вэй. — Ласточка, у тебя найдется, чем дезориентировать их на какое-то время?
Яньлинь неуверенно кивнула:
— Есть пара-тройка эликсиров.
— Вот и замечательно. А теперь слушайте мой план.
Вэй приобнял нас за плечи и зашептал.
— Готовы? — уточнил белобрысый.
Я кивнул. Яньлинь вздохнула.
— Ваша взяла! — крикнул Вэй, оборачиваясь к ждущим мастерам бамбука. — Забирайте компас и оставьте нас в покое.
— Мудрое решение, — согласился старший бамбук.
Я нехотя полез за пазуху. Пальцы нащупали холодный отполированный временем металл. Заклинатели Бамбука не шевелились, но я кожей чувствовал их взгляды, прилипшие как пиявки к моей руке. Медленно я вытащил компас, продемонстрировал старшему и неспешно пошел к нему. Остановился напротив, будто сомневаясь, еще раз бросил взгляд на артефакт, затем на бамбука. Тот вытянул руку ладонью вверх.
— Вы точно не причините нам вреда? — неуверенно спросил я.
— Не сомневайся, — кивнул мастер. — Мое слово крепко.
— Что ж, — произнес я, протягивая компас. — Держите.
Рука удлинилась, превратившись в острую пику. Я молниеносно ударил прямо в лицо бамбуку. Тот отскочил, сделав какой-то немыслимый кульбит в воздухе — и как только успел, зараза⁈
— Давай! — гаркнул я, отступая к своим.
Яньлинь выхватила из сумки пузырек и швырнула его в противника. Следом полетел второй. Раздался сухой хлопающий звук. Ущелье заволокла непроглядная серая пелена. Пространство взорвалось хаотичными всплесками фохата — словно десятки заклинателей одновременно активировали печати, создавая невыносимую какофонию в энергетическом поле.
Похожие книги на "Проклятие Серых земель (СИ)", Бриз Виталий
Бриз Виталий читать все книги автора по порядку
Бриз Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.