Вигго: Наследник клана (СИ) - Глебов Виктор
— А что там, на «Звезде»? — поинтересовался Гратион. — Упыри засели?
— Точняк, — Анна прислонилась к стене, сложив руки на груди. — Похитили дюжину детей и двух преподов. Так что у тебя есть возможность сделать доброе дело.
Я не знал, что среди четырнадцати человек, попавшихся вампирам, были преподаватели. Со слов Анны я понял, что все похищенные — дети. Выходило, нет.
Гратион протянул руку и включил маленький проигрыватель. Из динамиков послышался треск, а затем — музыка. Смахивало на рок-н-ролл. Но совсем немного. Хозяин квартиры покрутил ручку настойки. Затем передвинул пару бегунков эквалайзера.
— Хорошие дела тоже имеют свою цену, — проговорил он, наконец, взглянув на нас с Анной. — Конкретно это обойдётся вам в тридцать йен.
— Что-то дорого, — заметила девушка. — Не жадничай.
— Ничего подобного! Кто наниматель? Муниципалитет? Родители? Или и те, и другие скинулись? В любом случае, награда наверняка приличная, так что останетесь в хорошем плюсе. А вот без карты Гратиона вы не получите ни гроша, верно? Ну, или потратите слишком много сил и боеприпасов, чтобы одолеть упырей. Не зря же вы сюда припёрлись. Так что выкладывай монету, сестра!
— А ведь и ты когда-то был охотником, — сказала Анна. — Вспомни-ка.
— Гратион отлично помнит. Поэтому знает, о чём говорит. Дерьмовая работа. Но платят неплохо. Тридцать йен!
— Что случилось? — спросил я. — Почему ушёл из охотников?
Гратион затянулся, выпустил дым. Глаза за стёклами очков прищурились.
— Не твоё дело, красавчик! Может, не хотел поседеть раньше времени, — он насмешливо подмигнул.
— Нашему другу оттяпали ногу, — проговорила Анна. — И это так его подкосило, что он решил завязать. Теперь живёт здесь, собирает радио.
— Не радио, — возразил Гратион. — Протезы. И отличные протезы, между прочим!
— Себе тоже сам собрал? — спросил я.
— Именно так, красавчик. Показать?
— Обойдусь.
— Что так?
— Боюсь не потянуть зрелища, если ты халат распахнёшь.
Гратион рассмеялся, фыркая дымом.
— Правильно! Сразу умрёшь от зависти. Я себе там такую штуку подсобрал… — он подмигнул Анне.
— Я тебя умоляю! — отозвалась та, закатив глаза.
— Не ты одна. Так что встань в очередь и жди, как все.
Гратион смерил меня оценивающим взглядом, затянулся.
— Тебе тоже не помешало бы обзавестись парочкой протезов, — сказал он. — Например, руки. Мощные, быстрые, из лёгкого, прочного сплава. Заманчиво?
— Ты делаешь такие?
— Всё, что угодно, за ваши деньги.
— Ты, Вигго, не гляди, что Грат в халупе живёт и на алкаша похож, — встряла Анна. — Денег у него полно. Это он прибедняется, чтоб не позарился никто. На что копишь, старый скряга?
— Хочу открыть в Пустоши кабак для старателей. Утром они будут искать артефакты, а потом заглядывать к папаше Гратиону, чтобы пропустить по кружечке пива. Идиллия!
— Хватит гнать! Чтоб ты наливал людям пиво? Даже представить не могу!
Гратион расхохотался.
— Ладно, признаю: это будет бордель!
Анна вздохнула.
— Ты неисправим!
— Я не так плох, чтоб меняться, подружка, — Гратион перевёл взгляд на меня. — Так как насчёт протезов?
— Их надо снимать и надевать?
— Что? Нет, конечно! Это каменный век. Мои протезы имплантируются прямо в тело. Не отторгаются, ощущаются, как родные.
Я взглянул на ладони. Оружие, которое всегда с тобой, мне бы пригодилось: мало ли как повернётся жизнь. Конечно, у меня имелись «родные» когти, но хотелось бы нечто помощнее.
— Вижу, ты заинтересовался, — заметил Гратион.
— Как насчёт кистей? Можно сделать их из металла, а в пальцы вставить заточенные лезвия?
— Когти?
— Именно.
Гратион усмехнулся.
— Легко, красавчик! Будешь, как чёртов упырь.
— Угу. И сколько стоит такая операция?
— Сотню йен. Но вы пришли за картой.
— Я помню.
— Значит, берёшь руки?
— Пока нет. Но я подумаю.
Гратион выключил курительную трубку и поднялся с кресла. Одёрнул халат.
— Что ж, дело твоё. Если решишься, приходи. Я всегда здесь. Но вернёмся к карте. Гоните деньги или проваливайте! У меня полно работы.
Я выложил тридцать йен, и Гратион сунул их в карман халата. Затем достал из шкафа рулон чертежей и отдал Анне.
— Смотри, не залей слезами! Детишек она спасти решила, видите ли! Благородная душа.
Я ни секунды не верил, что протезист переметнулся из охотников в механики из-за того, что ему ногу оттяпали. Скорее всего, Гратиону надоело гоняться за упырями, и он счёл протезирование более выгодным делом. Судя по всему, оно пользовалось в Илионе популярностью.
— Слушай, ты наверняка знаешь что-то про чистильщиков, — сказал я. — Ну, которые охотятся на микмаков.
— На упырей, пьющих кровь своих? Знаю. А что? Видел такого?
— Чистильщика? Да.
— Любопытные кадры. Тебе скажут, что это вампиры, которые напичкали себя имплантами, — сказал механик. — Но всё гораздо интереснее. Чистильщики достигают такой степени кибернетизации, что плоть отмирает. По сути, это мертвецы, существующие за счёт имплантов, которые они в себя напихали. Их нельзя назвать роботами, но нельзя назвать и живыми существами. Механические зомби, одержимые жаждой убийства — вот кто такие чистильщики. Они — предупреждение всем нам! Есть ли грань между человеком, вампиром, мутантом или зомби? Не разные ли это проявления одного и того же разума? И чем определяется организм? Внешностью или мышлением? Если мозг работает по одинаковым законам, то важно ли, в чьём черепе он расположен? Однако, если допустить, что разницы в мышлении нет, то должны ли мы в качестве следствия признать, что нет разницы и между тем, кем быть: упырём, живым кибермертвецом или просто обычным человеком?
Анна подняла голову от чертежей.
— Ты изучила план метрополитена? — спросил я.
Девушка отодвинула рулон.
— Да. И сняла копию, — она легонько похлопала по ручному терминалу. — Можем отправляться. Спасибо за помощь, — кивнула она Гратиону. — Ещё увидимся.
— Непременно, крошка! Гратион всегда рад гостям с деньгами.
— Не пытайся казаться хуже, чем ты есть.
— Это совет охотницы?
— Это совет твоего друга.
Механик церемонно поклонился.
— Тогда спасибо!
Мы вышли на улицу и двинулись через дворы тем же маршрутом, что и явились к Гратиону.
— Поедем на разных тачках, — сказала Анна. — Два транспорта лучше одного.
— Согласен.
Недалеко от фургона девушка меня оставила, но спустя полминуты подкатила на своём жёлтом спорткаре.
— Давай за мной! Я покажу дорогу.
Анна втопила педаль газа и погнала вперёд. Мой фургон со скрежетом и скрипом покатил следом. Приходилось выжимать из двигателя всё, чтобы не потерять жёлтый спорткар из виду.
Похоже, охотница из тех людей, которые привыкли полагаться лишь на себя — поэтому и предпочла выступать провожатым вместо того, чтобы дать мне координаты. Подобным товарищам порой просто не заставить себя довериться кому-либо, даже хорошо знакомому. Что уж говорить о сомнительном типе вроде меня?
Через четверть часа мы добрались до груды руин. Судя по ним, здесь проходили настоящие уличные бои с использованием тяжёлой техники. Вывороченные куски бетона, искорёженные куски арматуры, крошево, осколки и пыль — из этого складывался пейзаж, расстилавшийся, по крайней мере, на километр. Вдалеке виднелись башни силовых установок и высотные дома, частично разрушенные. Асфальт усеивали дыры и трещины, местами в нём зияли настоящие пропасти. И оттуда воняло дерьмом — похоже, запах поднимался из канализации. Приходилось вести машину очень внимательно, чтобы не угодить в одну из пробоин. Наконец, Анна остановилась в тени стены (только стены — больше от здания ничего не уцелело) высотой в четыре этажа. Через оконные проёмы падал холодный лунный свет, из-за которого все углубления на дороге казались по контрасту ещё чернее.
— Что это за вышки? — спросил я, выйдя из машины.
Похожие книги на "Вигго: Наследник клана (СИ)", Глебов Виктор
Глебов Виктор читать все книги автора по порядку
Глебов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.