Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера

Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера

Тут можно читать бесплатно Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, Беатрис только двенадцать, но она уже незаменима в нашем трактире. — Отчего-то аура матери начала колебаться. Но мне было сложно определить, что конкретно она чувствует, особенно в присутствии этого мужчины с более сильной энергетикой.

— Двенадцать? Я думал, ей около десяти. — Большая ладонь незнакомца начала поглаживать щетину на лице.

— Она немного отстаёт в росте и весе.

Мою мать этот диалог начал утомлять, но она продолжала общаться с загадочным господином.

— Вот как. — Мужчина приложил пальцы к подбородку, а взгляд его немного притупился. — Всего на год старше моей дочурки. Может, девочка хотела бы поработать служанкой у крупного землевладельца? С кем я могу поговорить о её будущем?

Услышав это слово, я вздрогнула. Будущее. Живя в каморке на чердаке, лёжа на соломенной куче после четырнадцатичасовой смены, было бы странно размышлять о таких вещах.

— Со мной, господин. Беатрис — моя дочь.

Аура матери начала колебаться ещё сильнее, но в то же время она засияла каким-то новым, ярким светом. Однако это был не такой свет, как у мужчины. Он был подобен дрожащему пламени сальной свечи: немного раздражал и внушал странную тревожность.

— Я живу в столице. Моей дочери не помешала бы хорошая служанка, желательно ровесница, которая точно так же могла бы понимать её без слов. Не хотели бы вы, чтобы ваша дочь поехала с нами? Я готов гарантировать ей кров, пищу и хорошее обращение.

— Господин, не сочтите за грубость, но как я уже упомянула, Беатрис — незаменимый работник. — Мать наклонилась ближе к мужчине, слегка отодвинув меня вбок. Её голос стал тише. — А ещё она обладает редким даром. Магией ментализма.

Почему она вдруг решила сказать им об этом?

Незнакомец нахмурился. Юноша, с которым он ужинал, посмотрел на мужчину, приподняв бровь. Я невольно сосредоточилась на ауре этого парня. Густая, тяжёлая, даже немного вязкая. Того же цвета, что и его глаза.

— Вы меня заинтересовали. — Потирая одной рукой макушку, мужчина взял в другую стакан воды и сделал пару глотков. — Раз девочка — маг-менталист, скажите, она может считывать мотивы, мысли? Определять самочувствие и настроение человека?

Мать слегка подтолкнула меня в спину.

— Беатрис, расскажи этому господину, что ты умеешь.

Я посмотрела на неё украдкой. Прищурив глаза, она улыбалась. Раньше мне никогда не приходилось видеть улыбки матери, этот момент придал мне уверенности. Потому я искренне рассказала незнакомцу о своих способностях.

— Хорошо. Я так понял, вопрос денежный. Должен же я компенсировать утрату столь ценного для вас работника.

Мать покачала головой. Но по её ауре ощущалось явное воодушевление.

— Она не только работник, но и моя дочь…

— Просто назовите сумму.

Спустя полчаса я уже ехала в большой карете. Странный господин и сопровождающий его юноша сидели напротив меня. От вечерней прохлады я начала невольно дрожать. Чувства тоже были весьма противоречивыми, меня ведь только что продали незнакомым людям. И я, вероятно, больше не увижу свою мать.

Мужчина достал откуда-то из-за поясницы плотную шаль и протянул её мне.

— Не бойся, мы тебя не обидим. — Заговорил он вдруг.

— Я не боюсь. У вас светлая аура, вы хороший человек, господин.

Его тонкие губы расплылись в улыбке.

— Думаю, вы с Эллен поладите.

* * *

Кассиан аккуратно одёрнул меня за плечо. Точно, я ведь надела кольцо и тут же ушла в свои мысли.

— Да уж…

Выдыхая, я возвращаюсь к зеркалу. Отражение в нём пугает.

— Ну, насчёт маскировки мы можем не переживать. Теперь даже я мог бы вас перепутать.

Да, разницу заметит только тот, кто хорошо знал Эллен Лэстлайт. Барон пытается вести себя непринуждённо, но его аура изменила цвет на синий. Он чем-то опечален.

— Ты в порядке?

— Да. Всё хорошо. — Сухо отвечает он, возвращаясь на своё место. — Можешь идти к себе. Кольцо пока сними, завтра наденешь его после того, как выйдем из трактира. Закупимся и переедем в гостиный двор. Экипаж я уже нанял.

Кассиан знает, что я чувствую эмоции и легко распознаю, соответствуют ли они его словам. И тем не менее, он продолжает скрывать их за маской спокойствия. Интересно, зачем он так делает? Кого пытается обмануть, мага-менталиста?

Всё равно. Если меня это не касается, то и лезть не стоит.

Встав перед зеркалом, я снимаю кольцо с пальца. Мои волосы плавно от корней возвращают свой родной оттенок, а глаза моментально становятся тёмными, стоит мне моргнуть. Выглядит это настолько странно и необычно… Лучше об этом не думать.

Глава 10

Как и обещал Кассиан, на следующий день, когда мы вышли из трактира, я зашла в безлюдный переулок и надела на палец кольцо. Уже в образе принцессы Эллен Лэстлайт, переняв её имя и биографию, я делаю шаг вперед.

По случайному, но интересному совпадению, в этот момент начинается снег. Ещё день, но из-за пасмурного неба городок погрузился в полумрак. Свет витрин и редких фонарей делает его более загадочным. Я поднимаю руку вверх и чувствую, как снежинки приземляются на мою кожу. Холодные.

Идя следом за молодым бароном, облачённая в новую шубу, увешанная украшениями, стараясь не чувствовать тяжести меховой шапки на своей голове, я смотрю вперед. У меня никогда не было такой теплой одежды. Странное чувство распирает изнутри, душит и заставляет кровь приливать к щекам. Это вовсе не из-за холода, а от волнения, смешанного с чувством неизвестности и страхом неминуемых изменений, ворвавшихся в мою жизнь.

— Сегодня твоя первая реальная тренировка. Ты должна держаться подобно благородной даме.

Мы вошли, наверное, в наиболее дорогой магазин в этом городе с яркой вывеской «Салон-бутик леди Ренар». Мне уже приходилось бывать в подобных местах вместе с принцессой. Она всегда мучила продавцов, заставляя их выносить одно платье за другим, рассказывать о каждом из них всё: из какого они материала, кем были сделаны, где была произведена ткань, сколько есть таких экземпляров в городе.

На самом деле, принцесса просто обожала всё, что связано с модой и одеждой. Не родись она в семье Великого Герцога, то наверняка бы стала известным кутюрье. Или держала бы подобный бутик.

На нас обращает внимание служанка-продавщица, худая низкорослая девушка с собранными в аккуратный пучок русыми волосами. Она приветливо улыбается. Аура девушки светлая, но она едва ощутимая, — это частый признак усталости. Хотя работает это правило не со всеми.

Например, аура барона подобна шторму, она давит даже тогда, когда дождя нет. Простой человек бы назвал это сильной энергетикой. Кассиан рядом, но держится чуть позади, на приличной дистанции.

Девушка собирается направиться в нашу сторону, но в этот момент из-за бархатной шторки появляется богато одетая дама в красном парике. Оценивая нас взглядом, женщина тут же опережает служанку.

— Добрый день, леди! Добро пожаловать в мой скромный салон. Чем я могу быть вам полезна? — Она делает лёгкий изящный реверанс и тут же выпрямляет спину. Её губы, накрашенные красной помадой, остаются на позиции лёгкой полуулыбки.

И это «скромный» салон? Он почти не уступает бутикам Меридиана, которые мы с принцессой объехали по нескольку раз.

Я инстинктивно оборачиваюсь на Кассиана. Аура дипломата становится гуще. Сосредоточившись, я чувствую его любопытство и в то же время ледяную жёсткость. Он мне не поможет.

— Здравствуйте. — Киваю я, сохраняя спокойное выражение лица. — Мне нужны лучшие платья для поездки в столицу.

— На вашу прекрасную фигуру я могу предложить множество вариантов. Какой стиль вы предпочитаете? Могу продемонстрировать вам самые разные ткани. — Не дожидаясь ответа, хозяйка салона подкатывает ко мне несколько манекенов. — Вот это платье, например, очень популярно среди знатных дам Нордхайма. Оно привлекает даже самых неприступных женихов.

Женщина подмигивает мне и демонстрирует открытое бордовое платье с кружевной окантовкой и вышивкой в форме роз на рукавах. Красивое, конечно, но Кассиан говорил, что одеваться лучше сдержанно, выбирать дорогие ткани.

Перейти на страницу:

Андерсон Лера читать все книги автора по порядку

Андерсон Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ), автор: Андерсон Лера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*