Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера

Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера

Тут можно читать бесплатно Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) - Андерсон Лера. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Везде отношение к магии разное. Велмар использует магию для развития технологий, инженерии и промышленности. Велмарцы склонны к практической магии и чарам гламура, но наиболее высоко ценятся те из них, кто обладает способностями к трансмутации и кинетике. Такие люди легче добиваются признания, устраиваются на более высокооплачиваемую работу.

В Аркании, насколько мне известно, чаще всего встречаются маги-элементалисты, повелевающие стихиями. Это наиболее сильная магия, хорошо применимая в бою. Арканийцы используют магию только для защиты. Церковь Стальной Девы запрещает использовать магию в повседневной жизни, если нет прямой угрозы. Маги-элементалисты нередко становятся солдатами, охраняющими Стену.

Про Стальную Республику Касторию, название которой часто сокращают до трёх букв «СРК», известно меньше всего. Обладатели чувствительности к Эфиру там обязаны служить государственным целям, применять свои силы в самых разных областях. Там же чаще всего встречаются маги-менталисты и некрокинетики, обладатели наименее явных, но наиболее опасных видов магии. По этой причине я стараюсь не распространяться о своих силах: за пределами СРК подобной магии сторонятся, ведь она легко перетекает в тёмную, запретную. Опасна такая магия и тем, что её действие не всегда очевидно. А люди склонны бояться того, чего не видят или не понимают.

Перелистывая страницу за страницей, я не замечаю, как от избытка информации начинает болеть голова. Оторваться от книги сложно, но читать всё залпом тоже не стоит, быстро забуду изученное. Массируя затылок, бросаю взгляд в окно. Вечереет. Надо поужинать, восстановить силы.

Ужин подаёт пожилая женщина, она же, судя по исходящему от неё аромату коптильни, и готовит еду. Владелец таверны — то ли её сын, то ли младший брат, ведь между ними есть явное внешнее сходство. Вкус у здешних блюд неплохой, ингредиенты свежие, технология соблюдена. Но иногда не хватает соли и приправ.

Когда я приступаю к ужину, тёплому картофельному пюре с куриной ножкой, на пороге показывается Кассиан. На его плечах и волосах виднеется снежная стружка. Видя его, я неосознанно выпрямляю спину. Вот же, выдрессировал. Учтиво отряхиваясь у порога парой элегантных жестов, мужчина снимает с себя пальто и закидывает его на плечо.

— Когда поешь, зайди в мою комнату. — Бросает он, проходя к лестнице.

Обычно он не беспокоит меня в вечернее время. Из-за любопытства я начинаю есть быстрее, ложка за ложкой запихивая кусочки пищи за щёки. Если бы Кассиан увидел это, он бы меня прибил.

Поблагодарив кухарку, я сразу направляюсь к барону.

К моему удивлению, он тоже взял для себя скромную комнату. Возможно, других здесь и нет. Правда, кровать у него явно побольше. Возле неё я замечаю какие-то сундуки и мешки.

Ясно. Он пытается собрать фальшивое приданое.

Заметив мой взгляд, мужчина кивает головой в сторону сундуков.

— Завтра пойдём по бутикам выбирать тебе платья. Эти сундуки нужно набить вещами. Я уже купил несколько книг, которые тебе могут пригодиться, немного косметики и безделушек.

Кассиан бесцеремонно берёт меня за запястье и подводит к зеркалу. Я не привыкла, чтобы меня вот так касались, всякий раз хочется отнять руку и влепить ему пощёчину. Но в его действиях нет никакого умысла. Вынув что-то из кармана, он разворачивает мою ладонь и кладёт в неё небольшую коробочку из красного бархата.

— Что это? — Спрашиваю я, разглядывая предмет в своей руке.

— Решение одной из наших проблем. Открой, но пока ничего не трогай.

Приложив небольшое усилие, я поднимаю крышку коробочки и вижу внутри кольцо невероятной красоты. Выполненное из какого-то светлого металла, по форме оно напоминает розу. Лепестки её усыпаны миниатюрными драгоценными камнями, а в сердцевине красуется чистейший аметист. Как-то Лорд Тинрейт дарил принцессе на день рождения серьги с этими прекрасными фиолетовыми камнями, так я и узнала, как выглядят аметисты. По окружности кольцо выковано в виде ветвей и листьев розы. На накладке тоже имеются аметисты, огранённые по форме лепестков. Само колечко небольшое. Будь оно более крупным, смотрелось бы слишком вычурно. Мне никогда не приходилось держать в руках столь прекрасную и дорогую вещь, потому я сжимаю коробочку чуть сильнее, боясь случайно выронить её из руки.

— Красивое, конечно, но как оно решит нашу проблему?

— Это кольцо зачаровано магией гламура. Оно меняет цвет волос и глаз владельца.

Магия гламура действительно действует подобным образом, но не думала, что ею можно зачаровать какой-то предмет. Мой интерес к этому кольцу возрастает ещё сильнее.

— Ты будешь первой, кто коснётся этого кольца напрямую. Возьми и надень его на палец, представляя образ принцессы Эллен.

Имя госпожи снова заставляет меня вздрогнуть. Прошло несколько дней, а я до сих пор не могу поверить в её смерть.

Отряхнув ладонь о подол платья, я беру зачарованное кольцо. В руках оно смотрится даже меньше, чем казалось, пока было в коробочке. Идеально налезет на мизинец. Только на какую руку его надеть?

На моей левой руке есть шрам от ожога. Помогая маме на кухне в детстве, я случайно пролила на свою руку горячую похлёбку. Но на правой руке такое кольцо будет попросту неудобно носить. Решив, я погружаюсь в свои мысли и воспоминания, выискивая там образ принцессы.

Помню, как я заплетала её жемчужные волосы. Принцесса обожала разные причёски, хотя удобнее всего ей было с косой. При дворе был парикмахер, но свои волосы она доверяла только мне. Они были гладкими, словно шёлковые простыни, а на солнце её локоны чуть ли не светились мягким светом. Лазурно-голубые глаза Эллен Лэстлайт всегда смотрели на близких с нескрываемым восторгом и нежностью. Её аура была чистой, тёплой и неизменно яркой. Когда принцесса была счастлива, я тоже была счастлива.

Вынырнув из омута воспоминаний, я встречаю взгляд Кассиана. Он одновременно удивлён и испуган. Я обращаю внимание на свою покалеченную кисть и вижу, что кольцо уже нашло место на мизинце.

Повернувшись к зеркалу, я замираю. Рот то открывается, то закрывается в попытке вымолвить хоть слово. Ноги подкашиваются. Я хватаюсь за спинку стоящего рядом стула, опираясь на него, чтобы не упасть.

— Твою мать… — Слова дипломата разрезают тишину.

Глава 9

— Ты очень похожа на мою дочь. — Статный среброголовый мужчина с невероятно яркой аурой заметил меня, когда я подавала ему напитки.

Одет он был скромно, но со вкусом. Я заподозрила в нём путешествующего торговца или ремесленника. Мать говорила, что таких посетителей нужно обслуживать особенно аккуратно и тщательно, чтобы они оставляли щедрые чаевые. Постукивая пальцами по столешнице, мужчина вглядывался в моё лицо. Как ни странно, я не чувствовала исходящей от него угрозы, напротив, его мягкий взгляд внушал доверие.

В трактир захаживали разные гости. Волей-неволей, но мне приходилось считывать их эмоции, чтобы хорошо обслуживать. Почувствовать недовольство, предложить ещё напитков или блюд, если гость в хорошем расположении духа. Это облегчало работу, но… От ауры некоторых посетителей хотелось пойти наверх и отмыться чистотелом. Этот человек был не из таких.

— У вас всё в порядке? — Из-за спины послышался высокий голос, заставивший меня застыть на месте. Это была мать. — Официантка хорошо себя ведёт? Она вас ничем не оскорбила, не обидела?

Она знала о моих способностях. И почему-то мать строго-настрого запрещала рассказывать про них кому-либо. Тогда я ещё не понимала, зачем, но делала так, как она говорила.

Её костлявые израненные руки легли на мои хрупкие плечи.

— Всё прекрасно, не переживайте. Просто девочка принесла мне воды, хотя я не просил этого. — Белоснежная улыбка идеально дополняла и без того светлую и тёплую ауру мужчины. — Но жажда действительно мучила меня. Она столь юна, но уже очень проницательна.

Моё внимание зацепилось за сидящего подле него молодого человека. От похвалы взрослого господина в присутствии юноши я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Красивый. Потягивая пиво, парень весь вечер смотрел в окно, но в этот момент вдруг перевёл острый взгляд фиолетовых глаз на меня. Я крепче прижала поднос к своему хрупкому тельцу.

Перейти на страницу:

Андерсон Лера читать все книги автора по порядку

Андерсон Лера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Я украла личность своей госпожи и стала женой принца (СИ), автор: Андерсон Лера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*