Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон
Он повернулся к ней и ухмыльнулся, затем протянул руки, когда она подбежала и обняла его. Часть её напускной уверенности исчезла, и она почувствовала, впервые за долгое время, себя снова юной. Она притворялась взрослой и в основном чувствовала себя таковой после восьмидесяти семи лет жизни. Трудно чувствовать себя иначе среди смертных, которые так молоды.
Но здесь был тот, кто был по-настоящему древним. Тот, чья жизнь могла соперничать с жизнью любого живого дракона.
Хойд был здесь.
Хойд всё исправит.
— Наставник! — сказала она, прижимаясь к нему. — Ты мне нужен. Пожалуйста. Команда в беде, и кажется, я всё испортила. Ты должен помочь нам.
— Это будет довольно сложно, Стар, — мягко сказал он.
— Почему? — спросила она, отстраняясь.
— Ну, это, честно говоря, неловко, — сказал он. — Тут есть одно хранилище, и оно открывается раз в очень долгое время, и…
— Ты заперт внутри, да?
— Я был уверен, что найду другой выход… — Он огляделся. — Я искал твоего дядю, когда почувствовал тебя. Он ненавидит, когда я беспокою его своими проблемами.
— Наставник, — сказала она, наконец отступая. — Дядя Фрост… я не видела его много лет. Никто не видел. Я думала, ты знаешь.
— О, я уверен, он где-то прячется, — сказал Хойд. — Он один из немногих, до кого я надеялся дотянуться из этого хранилища. Удивлён, что нашёл тебя, учитывая обстоятельства. Ты сбросила кандалы?
Она покачала головой.
— Но там скадриальцы, Наставник, и… ну, это сложная каша. Пожалуйста. Неужели ты ничего не можешь сделать?
Он задумчиво посмотрел на неё, затем перевёл взгляд на линию предков-драконов. Каждый смотрел вдаль, на катящийся горизонт.
— Пройдись со мной, Стар, — сказал он. — Расскажи мне об этом.
Она засеменила рядом. Она объяснила, что случилось с Вороной, как они нашли карту и как она затащила остальных в опасность. Смущаясь, она рассказала о своём упрощённом плане их спасения и о том, как Дажер её переиграл.
— Я не справляюсь, — закончила она. — Я не капитан, Наставник. Не такой, как ты. Нам нужно найти способ вытащить тебя, чтобы ты мог прийти и спасти нас. Может, твоя жена сможет тебя освободить? Ты пробовал связаться с ней?
— Мы с ней не в лучших отношениях, — мягко сказал он. — Отчасти потому, что она не помнит, что когда-то была моей женой. — Он остановился и нашёл себе хорошую палку для ходьбы среди обломков на берегу, хотя она никогда не видела раньше чтобы ему нужна была опора. — Если увидишь кого-то из близнецов после того, как выберешься из своей передряги, буду признателен, если предупредишь их, что мне не помешала бы помощь.
— Да, Наставник, — сказала она.
Хойд замолчал. Они шли по бесконечному пляжу, оставляя следы, с которыми играл прибой. Они проходили мимо дракона за драконом, каждый был огромен. Все с вытянутыми шеями, смотрящие через океан. Каждый отличался от других, но их позы были схожи. Чем дальше назад, тем более бледными и прозрачными они становились. Драконы были так сильно инвестированы, что им требовалось место, чтобы постепенно исчезнуть после смерти — процесс, который мог занять тысячелетия.
Прошло много времени с тех пор, как она была здесь, но она всегда задавалась вопросом, о чём думают древние драконы, ожидая вечности. Они не говорили с тобой, как бы ты ни пытался привлечь их внимание. Заботы живых больше их не интересовали. Их волновали только эти накатывающие волны и глубокие мысли тех, кто видел, как миры восходят и рушатся.
Она дала Хойду время подумать, не перебивая его. Она помахала Виньетке, и та в ответ чуть заметно шевельнула полами своего длинного пиджака. Технически это была Духовная реальность, так что Виньетка могла появиться как угодно, но сегодня спрен просто сделала свой узор чуть более ярким в знак признания.
— Стар, — сказал Хойд. Прибой щекотал им пальцы ног — ни у кого из них не было обуви. Это было бы неправильно. — Знаешь, почему я покинул вас с командой?
— Я предположила, что случилось что-то важное, — сказала она. — Был кто-то, кому нужна была твоя помощь. Я… признаю, что чувствовала себя брошенной иногда, но знала, что у тебя должна была быть веская причина.
— Да. Мне стало скучно.
— О, — сказала она, обдумывая эти слова. Зачем он это сказал? Очевидно, для её пользы. — Ты имеешь в виду… тебе нужно было сделать что-то опасное, и ты не хотел брать нас, чтобы мы не рисковали.
— Удивительно, — прошептал он. — Столько времени прошло, а ты всё ещё думаешь обо мне лучше всех. Интересно, где я ошибся с остальными… — Он улыбнулся ей. — Я солгал. Мне не стало скучно, Стар. Я увидел в тебе кое-что… увидел, что ты готова. Я знал, что следующую часть тебе нужно пройти без меня. И я уверен, что это всё ещё так.
— Но я всё порчу.
— Ты защитила корабль и команду от Ксизиса.
— Я просто отложила сбор долгов, а потом привела всех к катастрофе, пытаясь найти способ их оплатить! Я… — Она глубоко вздохнула. Оптимизм. Нужно быть позитивной. — Я… я защищаю их сейчас. Я пришла к тебе и позволяю тебе помочь.
— А если я не смогу помочь?
Тогда…
Тогда… «Осколки». Тогда она была в ужасе.
Они прошли ещё немного, но она не могла наслаждаться ни волнамис серебристыми барашками, ни тёмно-синей далью, ни стоическими фигурами предков с мерцающей чешуёй. Отчасти из-за её тревоги, но было и кое-что ещё. Каждый раз, когда она приходила в это место в последние годы, был связан с тем, что судьи призывали её принять их волю и покончить с изгнанием.
В этом смысле это место мира и красоты стало для неё — всего лишь ещё одной тюрьмой.
— Стар, — сказал Хойд, втыкая посох в песок с каждым шагом, — хочешь историю?
— Да, — прошептала она.
Океанский ветер развевал его волосы, как увенчанную пеной волну.
— Это, — сказал он, — история о мудром короле Нохадоне и о том, как он спас Рошар.
Старлинг прижала руку к губам. Истории о Рошаре были одними из лучших; у Хойда была особая привязанность к этой планете.
— На планете бурь, — сказал Хойд, — боги наделили десятерых воинов силой, превосходящей всё, что знали солдаты. Они могли сражаться с помощью самого ветра и были практически неостановимы в бою. Они могли убивать сотни, иногда тысячи. Они защищали людей каждый раз, когда на них нападали враги — кошмарная сила бессмертных духов.
— Эти десятеро были Вестниками, — сказала она. — Я знаю о них. Говорят, это величайшие воины, которых когда-либо знал космер.
— Если не величайшие, то претенденты на это звание. Но вот в чём дело, Стар. Каждый раз, вскоре после того, как они сражались и защищали землю, общество рушилось.
— Рушилось? Но… почему, Наставник? Если воины были так невероятны?
— Ты предвосхищаешь мораль истории. Хорошо, ты учишься. Тогда я обращу вопрос к тебе. Почему? Почему наличия невероятных воинов было недостаточно?
Она посмотрела на все аспекты истории и представила её, как было описано. Десять невероятных солдат, инвестированных до невероятного уровня. Которые сражались, а затем уходили, чтобы запечатать демонического врага. Это позволяла сделать планета способная удерживать души.
— Они умирали, — сказала она, — и оставляли после себя… обычных людей. «Осколки», люди никогда не учились сражаться сами, потому что Вестники всегда делали это за них.
— Да, — сказал Хойд. — Старлинг, я оставил тебе невероятную команду. ЗиЦзы — гений по работе с механизмами. Я редко встречал такого пилота, как Леонора, и у неё есть нераскрытое понимание скадриальской тактики. Ты просила у неё помощи чтобы разобраться с ними?
— Она замкнута, — сказала Старлинг. — Она не любит возвращаться к тем дням.
— Она вернётся к этому ради команды, — сказал он. — И не сбрасывай со счетов Эда. Он слегка переусердствует, но он блестящ. У Адитиль есть неиспользованная сила, которую она сама не осознаёт, и никто другой тоже. Ну и, конечно, Кризалис.
— Она… не любит нас, Наставник. И, честно говоря, я ей не доверяю.
Похожие книги на "Острова в Эмбердарке (ЛП)", Сандерсон Брэндон
Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку
Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.