Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ) - Шашкова Алена
— Сегодня их будет три, — закатывает глаза Райан.
Я ни разу не была на подобных вечерах, поэтому не знала. Думала, это что-то вроде кружка по интересам: все соберутся и с чашечкой чая будут обсуждать какую-нибудь свежую книгу. Но Леди Тейлор проводит их на совершенно другом уровне: она делает несколько зон, в которых обсуждают разные темы. Условно женские и мужские. Романы или выпуск философского журнала. Сама же хозяйка имеет возможность наладить связи и с мужчинами, и с женщинами.
По Райану незаметно, что он готов обсуждать что-то серьёзное, но и на обсуждение «женской" темы он вряд ли заявится. Так что мне надо потерпеть только путь в карете до особняка леди Тейлор.
Когда мы садимся в карету, он и не думает подавать мне руку. Да и я бы всё равно её не приняла.
Всю дорогу мы едем молча, и я стараюсь не смотреть на Райана. Но он словно раздражитель, притягивает взгляд. Райана можно назвать привлекательным: прямой нос, мужественный подбородок, хорошо сложенная фигура. Но характер…
Райан переводит на меня взгляд, а я отворачиваюсь. Попалась.
— Хочешь что-то сказать?
— Нет, предпочла бы с вами больше не разговаривать, — продолжаю смотреть в окно.
— Вот и славно, — явно язвит Льюис. — Я уж решил, что ты думаешь подчиниться своему отцу и соблазнить меня.
А он за словом в карман не лезет. Я в шоке и даже не сразу знаю, что ответить, просто сверлю его взглядом. Он думает, что я послушно выполняю желания своего отца, да ещё такие абсурдные? А на деле этим занимается тут только он. Я приняла решение пойти на вечер вместе из-за убийцы, а вот Райан наверняка был вынужден уступить родителям.
— Не судите людей по себе, — наконец, нахожу я правильный ответ. — В мои планы не входит наша свадьба.
Райан улыбается, словно доволен моей реакцией. Вот же. Раздражает!
— Просто замечательно, — говорит он. — Я вот вообще жениться не собираюсь. Что за стереотипы. А если и выбирать спутницу жизни, то точно не такую, как вы.
— Ещё одно слово, и я начну практиковать магию прямо в карете, — угрожаю я, глядя в окно, чтобы не смотреть на раздражающее лицо жениха.
Он хмыкает и наконец замолкает.
Вот что у него в голове? Внебрачные дети обычно скромнее себя ведут. Его семья влиятельна, а он довольно привлекательный внешне, наверное, потому и зазнался. Ещё и надеется продолжить жить вот так праздно, не обременяя себя ответственностью? Кажется, сильнее разочаровать меня было нельзя, но у него получилось.
Я думала, что особняк леди Тэйлор окажется большим и роскошным, под стать её статусу фаворитки. Но на деле дом даже меньше нашего, хотя и со своим шармом.
На этот раз Райан помогает мне выйти из кареты. С каменным, ничего не выражающим лицом. Сдерживается? Я принимаю его помощь с неохотой и только обозначаю касание, а так спрыгиваю сама. И иду к дому первая.
Райан догоняет меня и довольно жёстко берёт под локоть.
— Потерпи две минуты, — цедит он. — Мне самому это не нравится.
— Полегче, — дёргаю я плечом.
И натягиваю улыбку, когда двери перед нами открывает дворецкий. Пока нас провожают к месту проведения вечера, Райан и не думает отпускать мою руку. Вот же настойчивый. Достаточно ведь того, что мы вместе пришли?
— Леди Роула, господин Льюис, приятно видеть вас, — встречает нас леди Тейлор.
Она выглядит роскошно. Я невольно бросаю взгляд на её волосы, но не вижу никаких намёков на то, что они были покрашены. В слухах наверняка преувеличивали.
Леди Тейлор благодарит меня за подарок. Я и сейчас не с пустыми руками, и передаю ей маленькую коробочку конфет от нас с Райаном. Женишок молчит, он пришёл просто так.
Нас знакомят с гостями. Один из них — настоящий поэт, который будет сегодня зачитывать свои стихи в “третьей комнате”, как сказала хозяйка вечера.
— В первой комнате, с которой когда-то всё начиналось, мы проведём дискуссию об образах героев, влияющих на романтические представления об отношениях, — с гордостью рассказывает леди Тейлор. — А во второй выслушаем доклад о последних исследованиях встроенных артефактов.
Если выбирать, то я бы предпочла вторую комнату. Там я хоть что-то пойму. А романтические образы и стихи прошли мимо меня, пока я под контролем родителей изучала магию.
Но придётся идти туда, куда не пойдёт Райан. Я бросаю на него быстрый взгляд и вижу скучающее выражение на его лице. Мы только пришли, а ему скучно?
— А это граф Грей, — представляет нам высокого мужчину леди Тейлор. — Он в столице не так давно. Граф, это…
Где-то я слышала его имя, хотя мужчину вижу в первый раз. Седые виски, худощавое телосложение, внимательный взгляд. Точно, Диана рассказывала! Это же наш убийца.
— Дилан, — жмёт граф руку Райану и переводит взгляд на меня. — А вы леди Роула Хилл? Признаться, я даже не думал, что в столичных газетах публикуют ненадёжные слухи. И с леди Тейлор вы в хороших отношениях, и ваша помолвка в силе. Я прав?
Он выжидающе смотрит на Райана. Всё же удачно сложилось, что отец нашёл подход к Льюисам и сохранил видимость нашей помолвки. Если граф ищет сейчас новую жертву, то не станет целиться в меня.
— Ну как вам сказать, не всё в газете было неправдой, — начинает этот подонок Райан, глядя на меня.
Глава 12
Реагировать надо быстро. Если он скажет, что мы расстались прямо перед убийцей, мне конец! Поэтому я делаю первое, что приходит в голову: наступаю Райану на ногу. И делаю это быстро.
— Ох, прости, ми…лый, — кривлюсь я как от зубной боли. — Кажется, у меня затекла нога.
— Леди Роула, вам надо присесть! — восклицает леди Тейлор. — По-хорошему надо размять ногу, я могу позвать прислугу.
— Всё хорошо, просто присяду ненадолго.
Я опираюсь на руку Района сильнее, не давая ему сбежать. Смотрю на него, пытаясь взглядом заставить подыграть мне. А этот подонок улыбается! Будто увидел что-то забавное.
— Я хотел сказать, что фонтан действительно взорвался, это были не пустые слухи, — наклоняется он к моему уху.
От его негромкого голоса бегут мурашки, но неприятные. Слишком близко. Хочется сделать ему больно, хотя бы ущипнуть. Но я уже на ногу наступила, стоит на этом остановиться. На нас смотрят.
— Прошу, — Райан подводит меня к диванчику.
— Благодарю, — произношу я сквозь зубы, при этом стараясь улыбаться, и сажусь.
— Сильно затекла, видно, как тебе больно, — откровенно издевается он. — Даже лицо перекосило.
— Принеси воды, — с трудом сдерживаюсь я.
— Конечно, ми-ла-я, — по слогам говорит он.
И наконец-то уходит!
Так, а куда он меня вообще привёл? В какую из комнат? Пока людей здесь немного, но это в основном мужчины. На столике крепкий алкоголь, стоят пепельницы. Кажется, Райан ошибся комнатой.
— Возьми, — мой жених возвращается и протягивает мне стакан.
В нём вода со льдом. Не совсем то, что я хотела, но подойдёт. Принимаю стакан, делаю глоток и морщусь от неожиданности.
— Кисло, — говорю я.
Райан падает рядом на диван, занимает добрую его половину, положив локти на спинку и закинув ногу на ногу. Он максимально расслаблен.
— Там лимонный сок. Выбор был между ним и бренди, но я решил, что пьяной ты будешь вести себя ещё хуже, поэтому выбрал этот вариант.
— Можно было принести воды.
— Её не было, — со скучающим видом отвечает он. — Послушай, мне и так сложно изображать из себя приличного жениха, так что радуйся тому, что дают. Хочешь воды — ищи сама.
Вот как. По крайней мере, это честно. Но раздражает до жути. Мои пальцы, держащие стакан, белеют от того, как сильно я их сжимаю.
— Я тебя поняла, — цежу сквозь зубы. — Тогда у меня к тебе будет симметричное отношение.
— На ноги больше не наступай, а остальное меня не волнует.
На соседний диванчик подсаживается полный мужчина и заводит разговор с Райаном. Постепенно сюда подтягиваются люди. Я не могу долго сидеть рядом с женишком, поэтому встаю и прохаживаюсь по другим залам. Завожу ничего не значащие беседы, надеясь этим окончательно развеять слухи. А когда хозяйка объявляет о начале вечера, возвращаюсь в тот же зал.
Похожие книги на "Скандальное дело брошенной невесты. Гильдии Ронфэйда (СИ)", Шашкова Алена
Шашкова Алена читать все книги автора по порядку
Шашкова Алена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.