Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна

Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна

Тут можно читать бесплатно Скальпель против волшебства (СИ) - Волконская Мария Николаевна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Парень отплясывал перед домом, стряхивая с себя невидимых нападающих.

– Смелость – это когда бежишь быстрее всех остальных!

– Не могу с тобой в этом согласиться, – укоризненно ответила Рита и внезапно поняла, что прекрасно понимает юношу, хоть поначалу фразы его казались забавной чепухой.

Пол в домике был густо заляпал экскрементами, стоял затхлый запах плесени, воска и старины. Деревянный стол в центре, заваленный пучками трав и, к удовольствию Риты, книгами. Связками неизвестных растений, таких старых, что рассыпались от малейшего прикосновения, были увешаны стены и печная труба. На полках расставлены пузырьки, свечи и маленькие плетеные корзины, заполненные корешками и разноцветными камушками. Простая односпальная кровать у одного окна и кресло с домотканым покрывалом – у другого.

Рита оглядела внезапно доставшееся ей наследство почившей травницы:

«Семь лет работы в больнице – бесконечные мытарства по съемным квартирам. Один день здесь – какой-никакой, но собственный дом. Пожалуй, стоит дать этому миру шанс».

***

Никогда еще у Риты не было своего жилья. Этот домик, маленький и деревенский, совсем простой и явно требовал уборки, но все же теперь он принадлежал ей.

В дверь постучали. Рита вздрогнула и осторожно выглянула на улицу.

Во дворе собралась целая толпа, человек пятнадцать, не меньше. Возглавляла гостей Ивель:

– Ара Марго! Мы помочь пришли, – затараторила трактирщица. – Подумали, как вы тут сами-то управитесь? Еще ж и праздник завтра, совсем устанете и не придете. А так нельзя, на вечере Грозовых камней все должны быть.

Ивель махнула рукой, и три женщины протиснулись в дом мимо ошарашенной Риты. Они принялись выносить мебель, а вещи сгружали на заранее расстеленные на траве покрывала.

– Берегите книги, вы, елупни! – кричала трактирщица. – И все склянки чтоб целые остались, ясно?!

Кто-то принес охапку дров с обратной стороны дома:

– Поленница почти пустая, непорядок! – крикнул мужчина.

– Ничего, пополним! И наколем! – отвечали другие, выкорчевывающие из запущенного огорода дикую лесную поросль.

Рита растерянно наблюдала, как одна из пришедших женщин разводила в очаге огонь. Вторая – натирала в котел кусок серого мыла. Горожане натирали окна, скоблили стол, вытряхивали одеяла.

Из ящика возле забора послышался пронзительный визг и стук. Кто-то явно пытался вырваться на волю.

– Не волнуйтесь, ара Марго, мы тут за день управимся. – Трактирщица выпроводила девушку на тропинку. – Идите себе по своим делам, город осмотрите.

– Как же так, арисса Каэлин? Я бы сама справилась…

– Куда?! Здесь столбы вкопать надо, одежду сушить! – прокричала Ивель и добавила, обращаясь уже к Рите: – Все вопросы к старосте, он идею поддержал и наказал вам еще порося подарить.

– Мне? Зачем?

– Как зачем? Откормите, подрастите, как раз к Виреналю и заколем.

– О боги. Не надо мне поросенка. Пожалуйста, – взмолилась девушка, не обращая внимания на странное название предполагаемого праздника.

– Отчего же, ара? Хорошая свинка будет, я сама выбирала!

Рита зажмурилась и только мотала головой.

– Ну, ладно. Но хоть курочек-то возьмете? Пару пестреньких несушек, а?

– Арисса Каэлин, можно я просто буду покупать продукты? Я планирую большую часть времени проводить в городе, а тут рядом лес. Лисы, волки, медведи, в конце концов!

– Да, не подумала, – смущенно улыбнулась Ивель. – Да и зачем вам куры, право слово? Яичницу я вам и сама сделаю. Вы, кстати, не забудьте сегодня на положенный обед прийти. Часам к двум давайте, раньше не успею.

Рита непонимающе нахмурилась, пытаясь вспомнить, когда это она пообещала отобедать с четой Каэлинов.

– Вам как городской лекарке раз в день положена казенная трапеза, – терпеливо объяснила трактирщица. – Ничего сверхъестественного: суп да порция второго, но все же.

– Ивель, вы не обязаны меня бесплатно кормить! Я помогла Севину потому, что это моя работа, – смутилась Рита.

– За лечение моего недотепы я вам эля налью. А за то, что были к нему добры и терпеливы – чашку грога. А обед по закону положен. – Ивель развела руками и повторила: – Все вопросы к старосте.

Видя, что девушка снова собирается спорить, Ивель подтолкнула ее к дыре в заборе, где, по идее, должна была стоять калитка:

– Не волнуйтесь, госпожа травница, все сделаем в лучшем виде!

Рита обернулась, все еще не веря в происходящее. Что это за мир такой? Незнакомые люди просто так пришли помочь? Разобрать хлам в доме, навести порядок во дворе. Мужчины уже вовсю сколачивали новый частокол и вскапывали огород, женщины разбирали залежи трав и чинили корзины.

Греттус снял крышку ящика и теперь беззаботно чесал рыжего в черный горох поросенка за ухом. Юноша безмятежно помахал ей рукой, Рита помахала в ответ и двинулась в город.

***

Староста руководил установкой шатров на площади на случай дождя. Хотя по мнению Риты, больше мешал. Бегал и махал руками, то и дело запутываясь в растянутой гирлянде из флажков и цветов. Мужчины повсюду расставляли уличные жаровни и кованые ящики с сеткой, похожие на знакомые Рите грили. Женщины натирали длинные стеклянные трубки на металлических ножках с плавающими внутри десятками люминосов.

Повсеместно ощущалась возбужденная атмосфера предстоящего праздника.

– Арис Лайорин! Можно вас отвлечь?

Проходивший мимо парень, пританцовывая, вручил Маргарите большой темно-синий цветок на тонкой ножке, похожий на пушистую георгину.

– Арис Лайорин!

Староста, наконец, обратил на Риту внимание и, перешагивая через лавки, двинулся навстречу.

– А, госпожа лекарка! Очень рад, очень рад. – Он рассеянно потряс ее руку, оглядываясь по сторонам, словно забыл, что они виделись всего несколько часов назад.

– Это вы приказали горожанам помочь мне обустроиться? Не стоило отвлекать людей, тем более в день праздника, – неловко начала Рита.

– Что? А, нет. Это они сами. Прикажешь им что-то, как же. – Мужчина пригладил кустистые брови. Некоторые волоски доставали почти до нижнего века, словно компенсируя лысую голову.

– Сами? Что ж это…Весьма великодушно…

Рита не знала, что и думать. Как-то все это было непривычно.

– Что здесь такого, скажите на милость? Вы же их травница. – Староста принялся двигать столы, стараясь соблюсти между ними одинаковое расстояние. – Как вы станете лечить народ, если постоянно будете вынуждены думать о куске хлеба или ночлеге? Это же очевидное решение – обеспечить вам нормальные условия для жизни. Дом, такой, чтоб пригодный для жизни. Полноценное питание, правда только раз в день, тут уж извините, нет пока ресурсов. – Он смущенно откашлялся. – Ну, и плата, разумеется. Три серебряных каждую неделю и один золотой в конце месяца, как положено. Мы хоть и живем на краю Эльдории, но законы соблюдаем. – Староста, наконец, прервался и гордо выпятил грудь.

– Это все просто за то, что я буду городской лекаркой? – растерянно уточнила Рита. Она не знала, хорошая это зарплата или совсем маленькая, но что-то подсказывало ей, что все не так плохо.

– Почему только городской? Еще окружные деревни, одиночные хуторы, путники, заходящие в город. Правда, гостей у нас давно не было… – Лайорин грустно поджал губы. – Ну, ничего. Теперь у нас есть Лорд Бэлкинг. Может быть, Его Светлейшество вернет Греймуру былую славу и величие! Например, сегодня утром мастер Тарис приказал начать восстановление водовода в городе, – Лайорин важно надул тощую грудь. – Мне поручено собрать рабочих.

Откуда-то послышались звуки настраиваемых струнных инструментов, затем легкая веселая мелодия флейты.

– Это замечательная новость, арис. Чистая вода и современные, уж простите, туалеты – важная составляющая гигиены.

– Гигиены… – задумчиво повторил собеседник.

– Эм, чистоплотности, – подсказала Рита. – Это предотвратит многие возможные болезни, поверьте.

– Что ж, рад, что вы согласны с лордом. Извините, арисса Марго, у меня много дел. – Он снова принялся трясти ее руку. – Без меня тут все сделают неправильно. Вот просто ничего без старосты не могут.

Перейти на страницу:

Волконская Мария Николаевна читать все книги автора по порядку

Волконская Мария Николаевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Скальпель против волшебства (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Скальпель против волшебства (СИ), автор: Волконская Мария Николаевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*