Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) - Гремлинов Гриша
— Опасность так заводит, — она сделала шаг ближе. — Я прям теку, хочешь потрогать? Нет? Тогда я сама потрогаю.
Ее рука шаловливо полезла к моей промежности, но я перехватил кисть и развернул вампиршу к себе спиной, сделав захват.
— Ты немедленно перестанешь забавляться и поднимешь нас к этому чертовому шлюзу. В противном случае мы рискуем остаться здесь, в теплой компании тойгеров. И про своих дружков вольников не забывай. Они наверняка уже нас ищут.
— Я назвала цену. Один поцелуй, и быть посему — поработаю твоим персональным лифтом.
— Твоя взяла, — я развернул вампиршу и впился в ее губы.
Поцелуй вышел резкий и грубый, ни капли нежности я к этой заразе не чувствовал.
Хватал и прикусывал ее губы, ощущая их низкую температуру и неожиданную мягкость. Казалось, что холод обманчив и маскирует под собой какое-то затаенное, тлеющее тепло, которое лишь ждет, чтобы вспыхнуть. Но скорее уж это угли, от которых сгорит дом, чем затеплится очаг.
— Довольна? — спросил я, отстранившись с такой же резкостью. — Эксперимент провален. Ты осталась чудовищем. Теперь поднимай!
С игривой усмешкой она обвила меня волосами, прижимаясь еще теснее. Ее грудь соблазнительно выпирала из-под топа светло-коричневыми буграми и сейчас притиснулась так плотно, что я ощутил твердые соски сквозь одежду. Но ничего, кроме раздражения не почувствовал.
Альпа протянула несколько длинных прядей вверх, цепляясь за внутренние детали конструкции в шлюзе. Другими прядями она оттолкнулась от земли, и мы взмыли. На миг даже дыхание перехватило.
— Боишься высоты? — она игриво высунула кончик языка в усмешке. — Я чувствую, как ты содрогнулся. Неужели у бравого вояки есть маленькие слабости?
— Да, — сухо ответил я. — Есть одна. Ненавижу доверять врагам.
Мастодонты резко уменьшились, а кошаки на их спинах подняли головы, провожая нас взглядами. Некоторые натянули тетиву, но белоснежные волосы не позволили стрелам настичь нас.
Когда мы добрались до шлюза, Кармилла резко ослабила хватку. Я оступился, схватился живой рукой за край люка, но пальцы на второй заело в самый неподходящий момент — закон подлости в действии. Однако механическое запястье мгновенно обвила прядь.
— Видишь, Волк, как все внезапно может закончиться. Очень печально закончиться. Тебе следует доверять мне искренне, если уж мы играем на одной стороне.
Я ничего не ответил. Просто позволил вампирше рывком втащить себя в шлюз. Доверять такой барышне может только конченный идиот. Может, я и не самый умный человек на планете, но жизненного опыта у меня достаточно — две жизни в одной башке, как-никак.
Когда тебе ласково улыбается бандитка, которая совсем недавно взорвала днище твоего Волота, следует думать, что она замыслила, а не надеяться, что кровососка перевоспиталась под влиянием твоей харизмы и обаяния.
— Нужно разыскать их, — констатировал я. — Иди на мостик и проверь камеры.
— Ты снова отправляешь меня пялиться в мониторы? Нет, больше я веселье не пропущу! И у меня есть идея получше. Пошли к подъемнику, я найду их по запаху гораздо быстрее, чем по камерам.
Я не стал спорить. Похищение Сэши и Шондры требовало немедленно решения проблемы. И чем быстрее мы расправимся с лазутчиками, тем лучше.
Через несколько минут мы стояли посреди отсека с подъемником. Кармилла втягивала воздух ноздрями, пока не чихнула.
— Тьфу ты, они линяют! — прыснула вампирша. — Так, за мной. Котики направились по левому коридору.
— Когда найдем их, даже не думай вкусно пообедать, — буркнул я, проверяя патроны в револьвере. Палить на Волоте из пистолета-пулемета не хотелось. Рикошеты в замкнутом пространстве неизбежны. Лучше метко выпустить одну пулю, чем дюжину.
— Ты в зоозащитники записался? — покосилась мулатка. — Вот уж не думала, что ты против жестокого обращения с животными. Ты сам-то их сколько перебил?
— Я убил их в честной схватке, а не сожрал. И они не животные. Никто не заслуживает умереть в объятиях альпа.
Она хмыкнула и пошла дальше. Шаги гулко отдавались в пустых коридорах боевой машины. Но мне не нравилось, куда мы держали курс. Внезапно Кармилла остановилась возле очередных автоматических дверей, которые разъехались по сигналу.
— Не забудь потом озадачить своих девочек, — сказала вампирша. — Кошаки тут все углы пометили. О! Похоже, дело плохо. Они в машинном отделении.
Я подобрался и плотно стиснул челюсти.
Ничего хорошего эта новость не сулила.
Глава 19
Машинное отделение
Первое, что поражает при входе в машинное отделение — это непрекращающийся ритм. Шум работающих механизмов сливается в сложную симфонию, где каждый элемент играет важную роль. Здесь располагаются главные двигатели, энергогенераторы, вспомогательные механизмы, а также котельная, бурилка, водокачка и множество цистерн. В том числе с топливом.
Потому, едва бронедвери разъехались перед нами, я убрал револьвер в кобуру.
Машинное отделение — сердце Волота, и здесь не место для стрельбы.
Ноздри сразу же заполнил запах масла. Кармилла дернула головой и резко выдохнула.
— Я их здесь не учую, — сообщила она без намека на извинение в голосе.
— А будь ты чистокровной альпой, то…
— То я бы сожрала тебя при первом же намеке на шутку в мой адрес, — вампирша прищурилась, и красные глаза начали едва заметно светиться.
Мы ступили на настил из листов рифленой стали и осмотрелись. Помещение состояло из нескольких отсеков и занимало значительно больше одного яруса. Для обслуживания механизмов служили площадки, соединенные трапами. Всюду проходили различные трубопроводы с вентилями. Работали насосы, воздушные компрессоры и вентиляторы. Хладагент циркулировал по медным трубкам, словно кровь по сосудам. Мостовые краны и манипуляторы дожидались оператора.
Как же мне нужен механик…
Проходы здесь узкие и неудобные. Кармилле пришлось идти следом. У меня за спиной.
Великолепное ощущение.
Шаги гулко отдавались в металле, так что остаться незамеченными мы не могли.
Но все же альпа заметила лазутчиков раньше, чем они нас — спасибо шуму работающего оборудования и ее острому зрению. Перевесившись через леерное ограждение, вампирша крикнула:
— Они в генераторной!
Проклиная всех богов и дьяволов, я кинулся вниз по ступеням. Но Кармилла опередила меня. Белые локоны обвили трубки поручней, и хищница грациозно перемахнула вниз. Чертыхаясь еще сильнее, я поднажал, не собираясь отставать от этой заразы.
На этом ярусе располагается главный двигатель. К нему подходят два мощных вала на одной оси. Они приводят в движение верхнюю часть ног шагохода — заставляют курочку двигать бедрышками. Но сейчас и главный, и все вспомогательные двигатели молчали, ведь избушка стояла на полянке и никуда не спешила.
Миновав двигатель, я промчался мимо поста управления с кучей датчиков. Манометры измеряли давление, термодатчики следили за перегревом и так далее. Они меня сейчас не интересовали. Впереди я заметил быстро прыснувшие в стороны кошачьи фигуры, а следом — пряди белых волос.
Если эти гаденыши вывели из строя часть оборудования…
Мой мозг отказывался верить, что дикари могут оказаться настолько смышлеными. Наверняка среди них просто есть бывший раб, прошедший обучение в одном из городских конгломератов. Сбежал или получил свободу, после чело вернулся к корням. Тойгеров еще не постигла судьба ангорийцев, но единичный отлов идет своим ходом.
И сейчас какой-то особо умный кошак гадит на моем Волоте!
Ворвавшись в генераторную, я сразу же остолбенел.
Оборудование искрило, повсюду валялись выломанные детали, торчали вырванные или покусанные провода. Не знаю, как этих пушистых засранцев не шарахнуло, но обугленных кошачьих трупов на полу не валялось. Зато обоняние неприятно щекотал запах горелой проводки, а тепловые индикаторы мигали красным светом, предупреждая о недопустимом перегреве.
Похожие книги на "Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ)", Гремлинов Гриша
Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку
Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.