Mir-knigi.info

Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) - Гремлинов Гриша

Тут можно читать бесплатно Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) - Гремлинов Гриша. Жанр: Прочая старинная литература / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

Тойгеры раскурочили два основных генератора! Убью гаденышей!

Мой взгляд мгновенно оказался прикован к шерстистым фигурам, мелькавшим среди механизмов.

— Поймай их! — крикнул я Кармилле, экстренно отключая поврежденное оборудование.

Вампирша именно этим и занималась, но кошаки ловко ускользали от ее прядей. Для полного счастья рядом со мной дзынькнула о настил дикарская стрела.

— Проклятые гаденыши! — прорычал я, едва сдержавшись, чтобы не схватиться за револьвер. Вместо этого бросился в погоню вместе с Кармиллой.

Кошаки разбежались в разные стороны. Рыжие полосатые шкуры совсем не помогали маскироваться среди царства трубопроводов и прочей арматуры, но скудное освещение и общая загроможденность играли им на руку.

Я преследовал одного, оставив других альпе.

Тойгер двигался проворно, его мягкие лапы совсем не тревожили стальной настил.

— Стоять! — крикнул я и все же взял его на мушку.

На моих губах заиграла азартная усмешка.

Будет у меня полосатый коврик!

Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) - img_46

Кошак в это время стоял возле перекинутого между переборками мостового крана. Он принял боевую стойку, а услышав щелчок взводимого курка, дернул хвостом, усмехнулся и сказал:

— Ты не будешь стрелять здесь. У меня за спиной цистерна с запасом смазочного масла.

— А, так это ты главный затейник! — со злой радостью воскликнул я.

Кошак перескочил на кран-балку и с грацией эквилибриста перебрался на противоположную сторону. Матерясь под нос, я последовал за ним. Идти по перекладине, глядя вниз на мешанину труб совсем не хотелось. Потому и не стал. Просто пробежал по ней на одном дыхании.

Тойгер в это время спустился на ярус ниже. Хватаясь за леерное ограждение с облупившейся краской, я несся следом. Из протеза уже выскочил секач.

В котельной я потерял его из виду. Гаденыш где-то залег. Медленно обходя здоровенный котел, я старался уловить если не звук, то мелькнувшую тень. Котел работал, шумел вентилятор, нагнетающий воздух к его форсункам. Внутренняя топливная емкость подавала нефть на горелку. Но основной запас горючего хранился не здесь, а в топливных резервуарах на самом нижнем ярусе — рядом с бурилкой, которая должна обеспечивать Волот топливом в полевых условиях.

Кошак подкрался сзади, но я успел пригнуться — его когтистая лапа пронеслась у меня над головой, едва не сбив шляпу. Мой берц врезался в его коленную чашечку, заставляя кота взмявкнуть и отступить. Я одним движением распрямился, сразу же пуская секач в ход. Тойгер увернулся, лезвие скользнуло по трубе, высекая искры.

Удар за ударом я оттеснял его к перилам. Убивать этого лазутчика не хотелось, он мог пригодиться в качестве языка. Это бы сэкономило время на поиски Сэши и Шондры. Потому я инстинктивно сдерживался, старался загнать его в угол, но не сильно попортить шкуру. Одного я не учел: кошки отлично прыгают.

Этот полосатый мерзавец ловко перескочил через поручень и спрыгнул вниз. Я с досадой навалился на ограждение и увидел, как тойгер приземлился на трубу ярусом ниже, но поскользнулся и сорвался еще ниже.

Он шибанулся спиной о вентиль запорного клапана, свалился, но ухватился когтистыми лапами за трубопровод и ловко его оседлал. Полосатый хвост гневно ходил из стороны в сторону, а шерсть на спине дергалась — видимо, неслабо приложился. Больно котику. Не могу сказать, что мне хотелось его пожалеть.

Я уже несся вниз по ближайшему трапу, когда заметил летящий среди переплетения труб силуэт. Вампирша быстро приближалась. Ее глаза полыхали багровым пламенем. Она приземлилась рядом со мной.

— Котятки удрали, — сообщила она.

— Так какого черта ты здесь! — вызверился я. — Ищи их!

— Я малость притомилась, — сказала она. — Знаешь, гоняться за добычей, которую тебе даже на зуб попробовать нельзя — тоскливое занятие.

Мне очень хотелось засадить ей. И нет, ничего эротического. Речь о секаче.

— Хрен с тобой, помоги поймать последнего! — и я продолжил погоню.

Беловласка последовала за мной, снова используя пряди как щупальца. Среди нагромождения механизмов и труб она передвигалась легко и свободно, будто рождена именно для такого образа жизни. Альпа быстро опередила меня.

И кошака она тоже заметила раньше.

Кармилла атаковала. Ее волосы, как призрачные змеи, удлинились и метнулись вперед. Тойгер, не успевший спрятаться, попался в серебристую ловушку. Его тело обвили тонкие, но невероятно прочные нити, лишая возможности двигаться.

— Ты мой, — шепнула Кармилла, подтаскивая плененного кота поближе, ее клыки сверкнули в приглушенном свете. Тойкер агрессивно урчал и извивался, но ни у каких мышц не хватит силы, чтобы ослабить хватку альпа.

— Нет! — резко выкрикнул я. Револьвер будто сам прыгнул в руку, а курок взвелся. — Ты помнишь, что я сказал! Ни капли крови из разумных! И он нужен мне живым!

Кармилла остановилась, ее глаза налились яростью, но она подчинилась. Белые путы ослабли и освободили пленника. Вампирша направилась ко мне. В ее походке чувствовалась одновременно зазывная эротичность и смертоносная угроза.

— Не думай, что можешь лишать меня обеда, Волк. Я не твоя послушница, о великий и ужасный бог войны. Когда я хочу крови, я беру ее. И меня не остановишь ни ты, ни твои пули. Может ты сам и неуязвим для моих волос, но уж отбить кусочек свинца я смогу. А еще вот интересно, умеют ли боги войны обходиться без воздуха?

Ее волосы угрожающе зашевелились.

— Собираешься придушить меня? — я с усмешкой поднял бровь. — Твоя неспособность контролировать гнев однажды тебя уничтожит, красавица. Кошак удирает.

Она резко обернулась. Тойгер воспользовался нашим конфликтом и скрылся в лабиринте труб. В свою очередь я воспользовался тем, что вампирша повернулась ко мне спиной. Пара быстрых шагов, и ствол уперся ей в затылок, а секач лег на горло. Кровососка зашипела, а белые змеи поползли по моим рукавам.

— Даже не вздумай, — сказал я. — Спусковой крючок у этой модели не очень чувствительный, но зато мой указательный палец просто мечтает надавить на него. Про лезвие лучше промолчу, одно неверное движение — сама понимаешь. Мне надоели твои выходки, Кармилла. Десять минут назад ты говорила про какое-то доверие, а сейчас снова угрожаешь своей дурацкой шевелюрой. Я ее тебе обкорнаю, если не научишься вести себя, девочка. Если для этого придется воспользоваться бензопилой, я буду только рад. Может и башку твою заодно сниму, все равно она не умеет думать, а только щерит клыки и отпускает колкости.

Стиснув челюсти, вампирша с неохотой ослабила хватку, белые пряди заструились прочь от меня.

— Милый, чего ты вечно волнуешься по пустякам? — улыбнулась она. — Смотри, у тебя даже испарина выступила. И не говори, что просто набегался! Береги себя.

В последней фразе прозвучал отчетливый подтекст.

Эта дрянь не собирается заканчивать игры.

Но прямо сейчас она снова проиграла и признала это, так что я опустил оружие.

Послышался шорох отворяемой бронедвери. Тойгер выдал себя!

Без дальнейших разговоров, мы бросились в погоню.

Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) - img_47

Через десять секунд я уже бежал по коридорам избушки, а Кармилла с легкостью неслась впереди. Я заметил кошака: он нажимал ручку эвакуационного люка. Через мгновение кот исчез в шлюзе, а Кармилла ворвалась следом.

Но когда я добрался до места действия, тойгер уже скользил вниз по стальной ноге нашего гиганта. Я поднял револьвер и надавил на спуск, но скорость и ловкость кошака превзошли мою меткость — пули лишь звенели о сталь.

— Ты нарочно его упустила? — я с раздражением посмотрел на кровососку.

— Ой, извини, я такая ослабленная от нехватки живой крови, — улыбнулась она.

Медленно выдохнув, постарался не выпустить пулю прямо в ее довольное лицо.

Перейти на страницу:

Гремлинов Гриша читать все книги автора по порядку

Гремлинов Гриша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарем на шагоходе. Том 2 (СИ), автор: Гремлинов Гриша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*