Системный Алхимик VII (СИ) - Шимуро Павел
…
Утро началось как обычно. Саймон открыл лавку ровно в восемь часов, я занял своё место за прилавком, решив сегодня не упарываться в приготовлении лекарств, а кошак устроился на привычном подоконнике, наблюдая за улицей. На первый взгляд ничто не предвещало беды.
Первые клиенты потянулись к нам уже через полчаса после открытия. Как всегда, это были простые люди — ремесленники, мелкие торговцы, жёны практиков. Людские проблемы оставались неизменными: боли в суставах у стариков, простуды у детей, порезы и ушибы у работников.
— Мастер, — обратилась ко мне пожилая женщина, — У внука кашель уже неделю не проходит. У других алхимиков цены кусаются, а ребёнок мучается.
— Вот этот сироп, — я протянул ей небольшой флакон с золотистой жидкостью. — Три раза в день по чайной ложке. Через два дня кашель пройдёт полностью.
— И сколько это стоит? — с опаской спросила она.
— Серебряный, — ответил я.
Женщина облегчённо вздохнула и полезла в кошелёк. За то же лекарство в других лавках просили бы минимум пять серебряных, а то и золотой.
Следующим клиентом стал молодой практик с забинтованной рукой. По его одежде и оружию было видно, что он только что вернулся из патрульного рейда за стены крепости.
— Что там, за стенами? — спросил я.
— Плохо, — покачал головой практик. — Очень плохо. Упыри везде, степи как вымерли. А вчера наш отряд наткнулся на нечто… странное.
— Что именно?
— Мёртвую зону, — понизил он голос. — Участок степи, где вообще ничего не растёт, только какой-то светящийся мох и никакой небесной энергии. Мой напарник попытался использовать энергию, но ничего не вышло. Такое ощущение, что он стал обычным человеком на тот момент, пока вошёл в зону мха.
Я обменялся многозначительным взглядом с Байером. Влияние паразитов распространялось быстрее, чем мы предполагали.
— Далеко это место от крепости? — уточнил толстяк.
— Километров двадцать к северу, — ответил мужчина. — Говорят, таких зон становится всё больше. Боюсь, что скоро придётся вообще отказаться от патрулирования.
Следующие два часа принесли ещё больше тревожных новостей. Клиенты рассказывали о странных звуках по ночам, о том, что стены крепости усиливают дополнительными патрулями, о панических настроениях среди стражников.
— Мастер Саймон, — обратился к толстяку один из постоянных клиентов — торговец мехами по имени Барик. — Слышал, ночью в городе творилось что-то невообразимое.
— Что именно? — поинтересовался он, не отрываясь от сортировки готовых лекарств.
— Убийства. Много убийств. Говорят, в особняках всех трёх алхимических групп нашли трупы. Мастер Алука вообще рвёт волосы на голове от ужаса — кричит, что это покушение на его жизнь.
— Пострадал сам глава группировки? Это серьёзно… Остальные как? В порядке? —спросил я, стараясь говорить как можно беззаботнее.
— У Сандерса тоже мертвецы и у другого главы группы…— молодой практик понизил голос, краем глаза поглядывая на выход.
Малой на подоконнике едва сверкнул глазами.
— Странная история, — нейтрально заметил Саймон. — Но что нам до разборок алхимических групп? У нас своих дел хватает, едва ли стряпаем эти лекарства, того гляди и облысею к чертовой матери от стресса!
К полудню стало ясно, что события развиваются именно так, как мы и предполагали. Из разговоров клиентов выяснилось, что все три группировки объединились и готовят какие-то совместные действия. Кроме того, в городе усилилось присутствие имперской армии.
— Скоро что-то будет и скорее всего к нам нагрянут незваные гости, — шепнул мне толстяк, когда в лавке на мгновение не осталось посетителей. — Слишком много военных на улицах.
— Скоро узнаем, к чему именно, — ответил я, нахмурив брови.
Как оказалось, ждать пришлось недолго.
Ровно в полдень дверь лавки распахнулась с такой силой, что стёкла задрожали в рамах. Внутрь ворвался отряд имперской стражи — два десятка воинов в полном боевом снаряжении, за которыми следовал человек в дорогих одеждах.
Мастер Алука из «Северного кулака» выглядел именно так, как я его себе представлял — напыщенный индюк, напяливший на лицо маску превосходства над всеми вокруг.
— Всем стоять на месте! — рявкнул командир стражи. — Немедленно!
Стражники разошлись по периметру лавки, блокируя все выходы. Их руки лежали на рукоятях мечей, готовые к бою. Атмосфера накалилась до предела.
— Что происходит, господа? — спокойно спросил Саймон, неторопливо поднимая руки. — Чем мы можем помочь имперской страже?
Алука выступил вперёд, его лицо было багровым от гнева:
— Ты чертовски хорошо знаешь, что происходит, жирная свинья! — проревел он, тыча дрожащим пальцем в толстяка. — Мои склады! Все три склада обчищены полностью! И единственные, кто мог это сделать — вы, тупые ублюдки, которые положили взгляд на чужое добро!
— Мы? — искренне удивился Саймон, округляя глаза, — Простите, мастер Алука, но о каких складах вы говорите? Мы впервые слышим о том, что у вас что-то украли.
— Не прикидывайся идиотом! — взорвался главарь группировки. — Только у вас есть мотив! Только вы выигрываете от исчезновения наших запасов!
— Господин Алука, — вмешался я, делая шаг вперёд, — Вы обвиняете нас в краже без единой улики — это серьёзное заявление.
— Улики? — зло рассмеялся он. — А как насчёт трупов наших бойцов, найденных в наших домах? Думаете, мы не поняли, что это угроза?
Саймон многозначительно улыбнулся и развёл руками:
— Тупой ты мудак, я понимаю, что ты расстроен потерей товара и своих отбросов, но ты заходишь слишком далеко с этими сраными обвинениями! — Саймон внезапно для всех взорвался гневом, указывая пальцем на мужчину в дорогих одеждах.
Тот опешил от напора толстяка, но в ту же секунду пришёл в себя и, покраснев от ярости, заорал во всю глотку:
— Да как ты смеешь⁈ — он сделал шаг к толстяку, но стражники перехватили его за руки.
— Мастер, — взмолился практик, который, по всей видимости, был лидером этого отряда, — Помните, о чём мы договаривались? Никакого насилия без прямых доказательств. Хоть мы и уважаем вас всем сердцем, но мы всё ещё члены имперской стражи… Не ставьте нас в неловкое положение, прошу вас…
Алука нехотя остановился, но ярость в его глазах только усилилась:
— Хорошо. Тогда требую обыска каждого кирпича в этой проклятой лавке! Если товар здесь — я его найду, а если найду, то лично перережу вам глотки и выкину на пределы стены!
Саймон хлопнул в ладоши, словно услышал прекрасную новость:
— Отличная идея! — воскликнул он. — Господа стражники, милости просим! Обыщите каждый уголок! — Он широко развёл руками, указывая на всё помещение. — У нас нет ничего общего с вашими складами, так что ищите, сколько душе угодно!
Командир стражи удивлённо поднял бровь — такой реакции он явно не ожидал:
— Ты же понимаешь, что стоит нам найти что-то…
— Не переживай, командир — подхватил я. — Чем быстрее вы убедитесь в нашей невиновности, тем быстрее мастер Алука сможет заняться поиском настоящих воров.
Лицо Алуки исказилось от бешенства. Наша уверенность явно выбивала его из колеи — он рассчитывал на страх и оправдания, а получил вызов.
— Обыскать всё! — приказал он. — Каждую полку, каждый ящик! Если здесь спрятан хоть один корень из моих складов — я это докажу!
Стражники приступили к работе с профессиональной тщательностью. Они перетряхивали каждую полку, простукивали стены в поисках тайников, проверяли каждый ящик и сундук. Поднялись на второй этаж, где находилась лаборатория, и принялись осматривать оборудование.
Я облокотился на раскрытую ладонь и наблюдал за происходящим с едва сдерживаемым весельем. Алука нервно расхаживал по лавке, заглядывая стражникам через плечо, явно надеясь увидеть хоть что-то подозрительное. Но, конечно же, они не находили ничего.
— Здесь чисто, — доложил один из стражников, спустившись с лестницы. — Только обычное алхимическое оборудование и готовые лекарства.
Похожие книги на "Системный Алхимик VII (СИ)", Шимуро Павел
Шимуро Павел читать все книги автора по порядку
Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.