Седьмая жизнь злодейки (СИ) - Дэвлин Джейд
В глазах отчаяние, осознание… и что-то еще.
Не страх. Нет. Мой отец не боялся. Он видел смерть прежде. И теперь смотрел ей в лицо.
Я потянулся, чтобы поднять его, но он перехватил мое запястье.
— Отец, вставайте!
— Поздно, — выдохнул он.
Я почувствовал кровь. На его рукаве темнело пятно. Не рана от обломков. Рана от клинка.
Я замер.
— Шао Шень… — Слабый голос пронзил уши, затопленные гулом пламени. — Прости меня… Я не смог спасти твою маму и тебя… Не доверяй… никому.
— Отец, я даже себе не доверяю. — Кажется, моя улыбка вышла на редкость кривой. Впрочем, сейчас это не имело значения. — Давай для начала спасемся, а потом разберемся с доверием!
Глава 16
Ян Айри
Ночь была тиха, но в ее тишине угадывалось напряжение.
Я шагала по коридорам дворца первого принца, ведомая служанкой, которая едва скрывала свое недоумение. В воздухе все еще витал запах гари. Счастье, что старший принц успел вовремя и вытащил императора из огня. Теперь за жизнь его величества боролись лучшие лекари.
— Госпожа… я правильно понимаю? Вы… останетесь здесь на ночь?
Я медленно выдохнула.
— Ты слышала приказ, Сяо Лян.
— Да… но… — Она понизила голос, беспокойно оглядываясь. — Зачем?
Я на секунду замерла, позволяя словам лечь в воздухе.
Зачем, действительно? Было бы гораздо лучше и безопаснее, чтобы я проникла под покровом ночи одна, пока все спят. Но нет же, ему захотелось все обставить официально!
Слуги первого принца и так были встревожены, в его покоях царила напряженная, почти гнетущая тишина.
Никто не ожидал, что именно я сегодня появлюсь здесь, с маленьким свертком необходимых вещей, с видом законной невесты, готовой исполнить свой долг. Интересно, а им он под каким соусом подал мое появление? Или вовсе не стал ничего объяснять?
Я взглянула на Сяо Лян и спокойно соврала:
— После произошедшего во дворце его высочество хочет убедиться, что мне ничего не угрожает. Теперь я под его личной защитой.
Она моргнула.
— То есть… он боится за вас?
— Можно сказать и так.
— Но… он же…
Она осеклась, но я поняла, что она хотела сказать.
Первый принц никогда не славился особой заботливостью. Не скажу, что и сейчас что-то изменилось. Пустить, что ли, слух, что его настолько поразила невеста, что в корне изменила его характер? Стоит подумать, выгодно это мне или нет.
— Таков приказ, Сяо Лян, — подытожила я, давая понять, что разговор окончен.
Она кивнула, но ее задумчивый взгляд я все же поймала.
Когда мы вошли в покои первого принца, он сидел в дальнем углу комнаты спиной к двери. Цепей на первый взгляд не было. Не собирается приковывать себя этой ночью или же они пока спрятаны?
На столе перед ним дымился чай, но сам он, казалось, не собирался его пить.
— О, вы пришли, — негромко сказал он, не оборачиваясь.
Его голос был ровным, но в нем сквозило напряжение. Сомневался?
Я сделала шаг вперед.
— Как могло быть иначе, ваше высочество?
Он наконец повернул голову, его взгляд медленно скользнул по мне — от безупречно уложенных волос до легкой накидки, наброшенной на плечи.
В его глазах плеснулось что-то опасное.
— Вы так послушны. Я даже не ожидал.
Я улыбнулась, оценив тонкую подколку.
— Зависит от того, кто и как просит, — бросила ответную шпильку, в деланом смущении потупив взор.
Его губы дрогнули, но выражение лица осталось прежним.
— Надеюсь, вы понимаете, что это будет непростая ночь.
Я не отступила.
— Я никогда не ожидала, что наш союз будет простым.
На миг между нами повисло молчание. Затем он лениво откинулся назад, глядя на меня с изучающей ухмылкой.
— Тогда устраивайтесь, княжна. Нам предстоит долгий… разговор.
— Вот еще, — фыркнула я, садясь на то место, что он указал. — Ваше высочество, я здесь не для того, чтобы вы разговаривали. А для того, чтобы вы нормально выспались, наконец! Поэтому давайте быстренько выпьем успокаивающего чаю и в кровать! Я спою вам колыбельную.
— Колыбельную? — Шао Шень странно дернулся и посмотрел на меня расширившимися глазами. — Какую колыбельную?!
— Обычную, детскую. — Я пожала плечами и сама налила нам обоим чаю из драгоценного нефритового чайника. — Ее пела моя мама, когда была жива. В прошлый раз она волшебным образом успокоила вас. Правда, прежде чем ее послушать, вы начали кусаться… но сегодня вроде бы не собираетесь?
— Пф! — невольно фыркнул принц, не сводя с меня внимательного взгляда. Но я не могла не заметить, как этот самый взгляд потеплел.
— Отлично, а то мне не понравилось, — продолжила я, открывая коробочку с османтусовыми пирожными. — Ешьте, я сама их приготовила. Немного сладкого на ночь навевает приятные сны.
— Вы такая… непосредственная, — заметил Шао Шень, осторожно беря пирожное двумя пальцами и разглядывая его со всех сторон, будто какую-то диковинку. — В прошлую нашу встречу княжна Ян Айри показалась мне очень серьезной юной госпожой, готовой сражаться за свою семью. И торговались вы вполне профессионально. А теперь ведете себя так, будто мы сто лет знакомы и даже близки.
— А в чем противоречие? — Я пожала плечами. — Вы ведь тоже станете моей семьей. Я и за вас буду так же сражаться, если, конечно, вы оправдаете мое доверие.
— Вот как…
Ли Шао Шень замер, чуть склонив голову набок, разглядывая меня с новым, едва уловимым выражением.
— Вы готовы сражаться за меня, княжна Ян? — невольно переспросил он, будто ослышался. Его голос был мягким, но в глубине слышался вызов.
Я невозмутимо сделала глоток чая.
— Разумеется.
— И даже петь мне колыбельные?
— Даже это.
— А если я откажусь спать?
Я прищурилась.
— Тогда придется спорить, пока вы не уснете от скуки.
Неожиданно он тихо рассмеялся.
— Вы не похожи ни на одну из столичных княжен.
— Знаю. — Я осторожно взяла его чашку и снова наполнила теплым чаем. — И вам это нравится.
Ли Шао Шень не ответил, но улыбка все еще не сходила с его губ. Он наконец откусил кусочек пирожного, медленно разжевал, будто оценивая.
— Вкусно.
Я гордо вскинула подбородок.
— Я же говорила!
— И что же, княжна Ян не только умеет заключать сделки с наследными принцами, но еще и готовит?
— В отличие от большинства знатных госпожей, я не трачу время на бесполезные капризы. Готовить полезно, если приходится заботиться о близких.
— Близких… — Он на секунду затих, будто пробуя это слово на вкус.
Я не стала комментировать.
Вместо этого, с удовлетворением наблюдая, как он расслабляется после всего пережитого за день, скрестила руки и мягко напомнила:
— А теперь колыбельная.
Он закатил глаза.
— Вы же не шутите, да?
— Конечно нет. — Я подалась вперед, сцепив пальцы. — В прошлый раз сработало. Так что, ваше высочество, либо вы засыпаете сами, либо…
— Либо я получаю в придачу убаюкивание, как капризный младенец?
Я хотела было сказать, что мне тогда придется стукнуть его чем-нибудь потяжелее, но его вариант звучал всяко интереснее и выполнимее.
Принц вздохнул, прикрыв глаза, и добавил:
— Ладно, пойте.
Я улыбнулась, села поудобнее и начала петь.
Тихий, мелодичный мотив — простой, как дыхание, теплый, как вечерний ветер.
Ветер шелестит в горах, Небо в звездах светится, Спи, дитя, мой ясный свет, Пусть печаль не встретится.
Где-то за окнами зашелестели бамбуковые листья.
Ли Шао Шень медленно откинулся назад, его дыхание стало глубже, плечи потеряли напряженность.
Я видела, как его веки тяжелеют. Еще немного…
Я позволила голосу затихнуть, наблюдая, как его пальцы разжимаются.
Я молча накрыла его легким покрывалом и улыбнулась про себя. Вот так. Иногда самое сложное сражение — это просто заставить человека спокойно уснуть.
Глава 17
— Ай, Ри-эр, ты куда опять бежишь? Сядь, позавтракай с братом! — Ян Циань поймал меня за подол ханьфу и живо приземлил на подушку рядом с низким столиком, уставленным всякими вкусностями. — Ты все время занята, днем бегаешь по городу, ночью навещаешь его высочество жениха… и меня это, признаться, беспокоит. Маленькая сестричка выглядит усталой и озабоченной! И я хочу знать, когда свадьба! Его величество император, да пошлют ему боги здоровья и долголетия, уже оправился от ранений. Нам даже прислали приглашение на званый ужин по этому поводу! Не самое ли время назначить дату свадьбы?
Похожие книги на "Седьмая жизнь злодейки (СИ)", Дэвлин Джейд
Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку
Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.