Системный Алхимик VII (СИ) - Шимуро Павел
— А, алхимик, — он поднял голову, когда я вошёл. — Как раз вовремя. Садись.
Занял свободное место и оглядел собравшихся — около двадцати человек, вся элита империи — те, кто принимает решения в критические моменты. И по их лицам было видно, что они понятия не имеют, что делать в сложившейся ситуации.
— Расскажи им то, что вчера рассказывал мне, — приказал император. — О паразитах, о гнилом оружии, обо всём.
Я встал и ещё раз, более подробно, рассказал собравшимся всё, что знал о цветках-паразитах, об их способности превращать людей и животных в управляемых марионеток, о том, что видел в крепости «Север» и северных лесах.
На этот раз слушали очень внимательно. Когда закончил, в зале повисла тишина.
— И вы говорите, у вас есть лекарство против этой заразы? — спросил пожилой мужчина в дорогой мантии — судя по знакам отличия, главный алхимик ассоциации, которая пустила корни в этом месте.
— Есть. Не идеальное, но работающее — может остановить распространение паразитов и освободить уже заражённых.
— А сколько времени нужно на производство?
— При наличии ингредиентов и оборудования — несколько дней для небольших партий. Для снабжения всей армии… — я задумался, прикидывая объёмы. — Недели, если не месяцы.
А времени у нас нет, даже дня.
— А если упростить рецептуру? — предложил один из алхимиков. — Снизить эффективность, но ускорить производство?
— Упрощённые версии работают хуже — против слабозаражённых ещё могут помочь, но против полностью контролируемых марионеток — бесполезны, — покачал головой в ответ на их вопрос.
— Тогда что вы предлагаете? — император смотрел на меня с тем выражением лица, которое у правителей появляется, когда они готовы ухватиться за любую соломинку.
Хороший вопрос. Что я мог предложить? Рецепт лекарства, для массового производства которого нет времени? Знания о слабостях паразитов, которые сложно применить в масштабе целой битвы? Собственные боевые способности, которые в одиночку мало что решают против армии?…
Но кое-что было.
— Ваше величество, — сказал медленно, обдумывая слова. — У меня есть несколько идей, но они требуют… нестандартного подхода.
— Говори.
— Во-первых, нужно изменить тактику обороны. Обычные методы против заражённых не работают — они не чувствуют боли, не знают страха, не устают, но у них есть слабость — цветки-паразиты на головах. Уничтожь цветок — освободишь жертву.
Один из военачальников нахмурился:
— Это значит, что нужно целиться в головы? Но это же сложнее, чем обычные выстрелы в корпус — при массовых стычках подобные ограничения сделают нашу армию более уязвимой. Не забывайте, алхимик, что по ту сторону не простые люди — крестьяне или простолюдины. Там целая свора практиков, готовы перегрызть нам глотки!
— Зато эффективнее, — возразил я.
— Хм, — император задумчиво кивнул. — Разумно. А во-вторых?
— Во-вторых, нужно найти и уничтожить источник заражения в самом городе.
— Какой источник? — удивился главный алхимик. — В городе нет никаких признаков заражения!
— Пока нет, — согласился с ним. — Но если армия Солдерс действительно использует паразитов как оружие, они наверняка попытаются заразить город изнутри — отравленные колодцы, заражённые животные, агенты с образцами паразитов…
В зале зашумели. Идея о диверсии изнутри явно никому не приходила в голову, но она была логичной и очень опасной.
— А в-третьих? — спросил император.
— В-третьих… — я глубоко вздохнул. — Нужно подготовиться к эвакуации важнейших людей и ресурсов — на случай, если оборона не выдержит.
Тишина в зале стала ещё более плотной. Никто не хотел говорить о возможности поражения, но все понимали её реальность.
— Император, — поднялся один из военачальников, — с должным уважением, но у нас нет времени на сложные планы. Армия врага будет у стен через несколько часов, нам нужно готовиться к немедленной обороне.
— И как вы собираетесь обороняться от противника, которого не понимаете? — резко спросил я. — Против армии марионеток, которые не отступают, не сдаются, не чувствуют боли? А также упыри оставляют за собой след из мха, который полностью блокирует небесную энергию. Что вы на это скажете?
— Мы справлялись с врагами и раньше…
— Раньше вы не сражались с мертвецами! — перебил его, чувствуя, как дьявольское ядро откликается на растущее раздражение. — Раньше враги были людьми! А теперь вам предстоит битва с трупами, оставляющими за собой заразу!
Император поднял руку, призывая к тишине:
— Довольно. Алхимик прав — мы сталкиваемся с неизвестной угрозой. Его предложения разумны. — Он повернулся ко мне. — Что тебе нужно для реализации своих планов?
— Группа алхимиков для производства хотя бы небольшой партии лекарства, — сразу же ответил я. — Отряд надёжных солдат для поиска источников заражения в городе и полномочия действовать от имени императора, иначе никто не будет меня слушать.
— Получишь всё, — кивнул император. — Главный алхимик, выдели ему лучших мастеров и всё необходимое оборудование. Генерал Мазл, дай ему отряд из пятидесяти лучших людей. А полномочия… — он достал из внутреннего кармана золотую печать. — Это мой личный знак — любой, кто увидит его, будет знать, что ты действуешь от моего имени.
Я принял печать, чувствуя её тяжесть — не физическую, а моральную. Теперь на мне лежала ответственность не только за собственную жизнь, но и за судьбу целого города.
— Спасибо, ваше величество. Постараюсь оправдать доверие.
— Надеюсь, — император встал, и все остальные последовали его примеру. — У нас мало времени, господа. Приступаем к делу.
Глава 18
Выход из дворца не менее хаотичный, чем вход — улицы столицы превратились в настоящий муравейник. Повсюду сновали люди с какими-то поручениями, грохотали повозки, неслись гонцы с донесениями. Я пробирался сквозь толпу, крепко сжимая императорскую печать в кармане и размышляя о том, с чего начать.
Первым делом нужно вернуться в таверну за Байером и Саймоном — без их помощи справиться с поставленными задачами будет практически невозможно. Саймон знал алхимию не хуже меня, а Байер мог возглавить отряд для поиска источников заражения.
По пути к таверне, где мы остановились, заметил нечто, заставившее меня остановиться как вкопанного.
В одной из боковых улочек стояла группа людей, которые отличались от остальной суетящейся толпы — они стояли слишком ровно, слишком неподвижно, словно ожидая каких-то команд. Когда я пригляделся внимательнее, то заметил то, что заставило моё сердце екнуть.
На голове у одного из них виднелся небольшой красноватый нарост, очень похожий на зачаток цветка-паразита.
Заражение уже началось, в самом сердце столицы.
Я осторожно приблизился, стараясь не привлекать внимания. Группа состояла из пяти человек — двух мужчин и трёх женщин, все в обычной городской одежде. На первый взгляд, они — типичные жители столицы, возможно, торговцы или ремесленники, но их поведение выдавало неладное.
Они стояли, не разговаривая, не двигаясь, просто глядя в одну точку. Время от времени кто-то из них поворачивал голову, но движения были резкими, неестественными, как у марионеток.
У троих из пяти на головах виднелись красноватые наросты разной степени развития — у одной женщины едва заметный бугорок, у мужчины средних лет нечто размером с орех, а у пожилого торговца в дорогой одежде алый цветок уже почти полностью сформировался.
Дьявольское ядро откликнулось на зрелище чужой боли и страдания слабой пульсацией, но я подавил его влияние усилием воли. Сейчас нужны ясность мысли и точная оценка ситуации.
Как они заразились? Когда? И сколько ещё таких групп бродит по городу?
Я достал из кармана небольшой флакон с лекарством, что привёз из крепости Север. Осталось совсем немного — на двух-трёх человек максимум. Может быть, этого хватит, чтобы освободить хотя бы часть заражённых и получить от них информацию.
Похожие книги на "Системный Алхимик VII (СИ)", Шимуро Павел
Шимуро Павел читать все книги автора по порядку
Шимуро Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.